V2 Zariss Series Manual

V2 Zariss Series Manual

Irreversible electromechanical pivotingarm actuator for swing gates
Hide thumbs Also See for Zariss Series:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • 1 Avvertenze Generali Per la Sicurezza

      • Verifiche Preliminari E Identificazione Della Tipologia DI Utilizzo
      • Servizio DI Assistenza Tecnica
      • Dichiarazione DI Incorporazione Per Le Quasi Macchine (Direttiva 2006/42/Ce, Allegato II-B)
    • 2 Caratteristiche Tecniche

    • 3 Installazione del Motore

      • Schema DI Installazione
      • Misure DI Installazione
      • Installazione del Motore
      • Sblocco Motore
      • Fissaggio del Fermo Meccanico in Apertura
    • 4 Centrale DI Comando

      • Funzione Energy Saving
      • Installazione
      • Collegamento Motori
      • Collegamento Fotocellula Esterna
      • Collegamento Fotocellule Interne
      • Collegamento Coste Sensibili
      • Ingressi DI Attivazione
      • Stop
      • Uscita Luci in Bassa Tensione
      • Luci DI Cortesia
      • Serratura
      • Antenna
      • Ricevitore Ad Innesto
      • Interfaccia Adi
      • Alimentazione
      • Alimentazione da Batteria
      • Riepilogo Collegamenti Elettrici
    • 5 Pannello DI Controllo

      • Display
      • Uso Dei Tasti Per la Programmazione
    • 6 Inizializzazione Della Centrale

    • 7 Accesso alle Impostazioni Della Centrale

    • 8 Configurazione Rapida

      • Regolazione DI Potenza
      • Regolazione del Sensore DI Ostacoli
      • Logica DI Funzionamento
      • Uscita Dalla Configurazione Veloce
    • 9 Caricamento Dei Parametri DI Default

    • 10 Autoapprendimento Dei Tempi DI Lavoro

    • 11 Lettura del Contatore DI Cicli

    • 12 Programmazione Della Centrale

    • 13 Anomalie DI Funzionamento

    • 14 Collaudo E Messa in Servizio

    • 15 Manutenzione

    • 16 Smaltimento

  • Español

    • 1 Advertencias Generales para la Seguridad

      • Verificaciones Preliminares E Identificación del Tipo de Uso
      • Servicio de Asistencia Técnica
      • Declaración de Incorporación para las casi Máquinas
    • 2 Datos Técnicos

    • 3 Instalación del Motor

      • Esquema de Instalación
      • Medidas de Instalacion
      • Instalación del Motor
      • Desbloqueo del Motor
      • Fijación del Seguro Mecánico en Apertura
    • 4 Cuadro de Maniobras

      • Función Energy Saving
      • Instalacion
      • Conexión de Los Motores
      • Conexión de la Fotocélula Externas
      • Conexión de la Fotocélula Internas
      • Conexión de las Bandas de Seguridad
      • Entradas de Activacion del Cuadro
      • Stop
      • Salida de Luces en Baja Tensión
      • Luz de Garaje
      • Cerradura
      • Antena Externa
      • Receptor Enchufable
      • Interfaz Adi
      • Alimentación
      • Alimentación de la Batería
      • Resumen de Conexiones
    • 5 Panel de Control

      • Display
      • Uso de las Teclas para la Programación
    • 6 Inicialización de la Central

    • 7 Acceso a las Configuraciones de la Central

    • 8 Configuración Rápida

      • Regulación de Potencia
      • Regulación del Sensor de Obstáculos
      • Lógica de Funcionamiento
      • Salida de la Configuración Rápida
    • 9 Carga de Los Parámetros por Defecto

    • 10 Autoaprendizaje de Los Tiempos de Trabajo

    • 11 Lectura del Contador de Ciclos

    • 12 Programación de la Central

    • 13 Anomalias de Funcionamiento

    • 14 Prueba y Puesta en Servicio

    • 15 Mantenimiento

    • 16 Eliminación

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ATTUATORE ELETTROMECCANICO IRREVERSIBILE
I
A BRACCIO SNODATO PER CANCELLI A BATTENTE
IRREVERSIBLE ELECTROMECHANICAL PIVOTING
GB
ARM ACTUATOR FOR SWING GATES
ACTIONNEUR ÉLECTROMÉCANIQUE IRRÉVERSIBLE
F
AVEC BRAS ARTICULÉ POUR PORTAILS BATTANTS
ACTUADOR ELECTROMECÁNICO IRREVERSIBLE
E
DE BRAZO ARTICULADO PARA CANCELAS BATIENTES
V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte, 65/67
12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050
info@v2home.com - www.v2home.com
Zariss
IL n. 341-1
EDIZ. 07/03/2013

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for V2 Zariss Series

  • Page 1 V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY IL n. 341-1 tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 EDIZ. 07/03/2013 info@v2home.com - www.v2home.com Zariss ATTUATORE ELETTROMECCANICO IRREVERSIBILE A BRACCIO SNODATO PER CANCELLI A BATTENTE...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDICE 1 - AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA ........................2 1.1 - VERIFICHE PRELIMINARI E IDENTIFICAZIONE DELLA TIPOLOGIA DI UTILIZZO ............2 1.2 - SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA ..........................3 1.3 - DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE PER LE QUASI MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE, ALLEGATO II-B) ....3 2 - CARATTERISTICHE TECNICHE ............................4 3 - INSTALLAZIONE DEL MOTORE ............................4 3.1 - SCHEMA DI INSTALLAZIONE............................4...
  • Page 4: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    • Nel caso di guasto non risolvibile facendo uso delle informazioni riportate nel presente manuale, interpellare il servizio di assistenza V2. • V2 declina qualsiasi responsabilità dall’inosservanza delle norme costruttive di buona tecnica nonché dalle deformazioni strutturali del cancello che potrebbero verificarsi durante l’uso.
  • Page 5: Servizio Di Assistenza Tecnica

    8:30 alle 12:30 e dalle 14:00 alle 18:00. 1.3 - DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE PER LE QUASI MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE, ALLEGATO II-B) Il fabbricante V2 S.p.A., con sede in Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia Dichiara sotto la propria responsabilità che: l’automatismo modello:...
  • Page 6: Caratteristiche Tecniche

    2 - CARATTERISTICHE TECNICHE ZARISS-M ZARISS-S 2,2 x 200 Lunghezza e peso massimi anta m x Kg 1,2 x 250 Alimentazione Vac / Hz 230 - 50 24 Vdc Potenza massima (2 motori) Assorbimento max Velocità 1,1 ÷ 1,65 Coppia Temperatura d'esercizio °C -20 ÷...
  • Page 7: Misure Di Installazione

    3.2 - MISURE DI INSTALLAZIONE Per effettuare una corretta installazione degli operatori e garantire un funzionamento ottimale dell’automazione è necessario rispettare le misure riportate in tabella. Eventualmente modificare la struttura del cancello in modo da adattarlo ad uno dei casi riportati nella tabella. 1.
  • Page 8: Installazione Del Motore

    3.3 - INSTALLAZIONE DEL MOTORE Per installare il motore ZARISS seguire attentamente i seguenti passaggi: 1. Fissare la staffa A sul pilastro utilizzando tasselli adatti al 5. Montare il braccio curvo G sul braccio dritto C utilizzando il materiale del pilastro perno I e il seeger L ATTENZIONE: la staffa deve essere perfettamente orizzontale.
  • Page 9: Sblocco Motore

    3.4 - SBLOCCO MOTORE In caso di mancanza di corrente elettrica, il cancello può essere sbloccato agendo sul motore: 1. Aprire il copriserratura J presente sul lato frontale del motore 2. Inserire la chiave L nel foro e ruotare in senso orario fino a finecorsa Per ripristinare l’automazione procedere come segue: 1.
  • Page 10: Centrale Di Comando

    4 - CENTRALE DI COMANDO 4.2 - INSTALLAZIONE L’installazione della centrale, dei dispositivi di sicurezza e degli accessori deve essere eseguita con l’alimentazione scollegata. La PD12 è dotata di un display il quale permette, oltre che una facile programmazione, il costante monitoraggio dello stato degli ingressi;...
  • Page 11: Collegamento Fotocellula Esterna

    FOTOCELLULE - AVVERTENZE COSTE SENSIBILI - AVVERTENZE • La centrale alimenta le fotocellule ad una tensione di valore • Se si utilizzano più coste con contatto normalmente chiuso, nominale 24Vdc, con fusibile elettronico che interrompe la le uscite devono essere collegate in serie. corrente in caso di sovraccarico.
  • Page 12: Ingressi Di Attivazione

    4.7 - INGRESSI DI ATTIVAZIONE 4.8 - STOP (START e START P.) Per una maggiore sicurezza è consigliabile installare un interruttore che quando azionato provoca il blocco immediato del La centrale PD12 dispone di due ingressi di attivazione, la cui cancello.
  • Page 13: Serratura

    La centrale PD12 è dotata di interfaccia ADI (Additional Devices Interface), che permette il collegamento con una serie di moduli opzionali della linea V2. Fare riferimento al catalogo V2 o alla documentazione tecnica per vedere quali moduli opzionali con interfaccia ADI sono disponibili per questa centrale.
  • Page 14: Riepilogo Collegamenti Elettrici

    4.17 - RIEPILOGO COLLEGAMENTI ELETTRICI Fase alimentazione 230Vac Terra Neutro alimentazione 230Vac...
  • Page 15: Pannello Di Controllo

    5 - PANNELLO DI CONTROLLO 5.1 - DISPLAY B1 - B2 Luci di cortesia o lampeggiante 230VAC Quando viene attivata l'alimentazione, la centrale verifica il Motore 2 (+) corretto funzionamento del display accendendo tutti i segmenti per 1,5 sec. 8.8.8.8. Nei successivi 1,5 sec. viene visualizzata la Motore 2 (gnd) versione del firmware, ad esempio Pr I.5.
  • Page 16: Uso Dei Tasti Per La Programmazione

    5.2 - USO DEI TASTI PER LA PROGRAMMAZIONE La programmazione delle funzioni e dei tempi della centrale viene Di seguito una tabella che descrive le funzioni dei tasti: eseguita tramite un apposito menù di configurazione, accessibile , i e OK posti di fianco al display ed esplorabile tramite i 3 tasti della centrale.
  • Page 17 Selezionare questo parametro in funzione della posizione (superiore o inferiore) dell’anta in movimento l’anta in movimento è l’anta che si deve aprire per prima l’anta in movimento è l’anta che si deve aprire per seconda NOTA: se l’installazione prevede un motore solo selezionare SUP Selezionare questo parametro in funzione del verso di apertura dell’anta 1 l’anta si sta aprendo...
  • Page 18: Accesso Alle Impostazioni Della Centrale

    7 - ACCESSO ALLE IMPOSTAZIONI 8 - CONFIGURAZIONE RAPIDA DELLA CENTRALE La configurazione rapida è un menu che permette di programmare con poche operazioni i parametri principali della Una volta eseguita l’inizializzazione (anche senza centrale. autoapprendimento dei tempi), sarà possibile accedere a varie funzioni della centrale, compresa la stessa inizializzazione.
  • Page 19: Regolazione Di Potenza

    8.1 - REGOLAZIONE DI POTENZA Questa voce del menu di configurazione rapida permette di regolare la potenza dei motori. Il valore visualizzato è quello e i il valore da attualmente impostato. Selezionare con i tasti settare e premere OK per confermare e proseguire. 30 ÷...
  • Page 20: Logica Di Funzionamento

    8.3 - LOGICA DI FUNZIONAMENTO Questa voce di configurazione rapida serve per definire l’azione del comando di start (da morsettiera, da telecomando o da pulsantiera) Le scelte possibili sono: P - P Logica Passo-Passo - il comando di Start provoca in sequenza apertura, arresto, chiusura, arresto. AUto Logica automatica - il comando di Start è...
  • Page 21: Caricamento Dei Parametri Di Default

    9 - CARICAMENTO DEI PARAMETRI DI DEFAULT In caso di necessità, è possibile riportare tutti i parametri al loro valore standard o di default (vedere la tabella riassuntiva finale). ATTENZIONE: Questa procedura comporta la perdita di tutti i parametri personalizzati, e perciò è stata inserita all'esterno del menu di configurazione, per minimizzare la probabilità...
  • Page 22: Autoapprendimento Dei Tempi Di Lavoro

    10 - AUTOAPPRENDIMENTO DEI TEMPI DI LAVORO Questo menù permette di apprendere in modo automatico i tempi necessari per aprire e chiudere il cancello. Durante questa fase la centrale memorizza anche le forze necessarie per aprire e chiudere il cancello: questi valori verranno utilizzati attivando il sensore di ostacoli.
  • Page 23: Lettura Del Contatore Di Cicli

    11 - LETTURA DEL CONTATORE L’area 3 rappresenta l’impostazione di quest’ultimo contatore: o i il valore attuale del contatore alla prima pressione del tasto DI CICLI viene arrotondato alle migliaia, ogni pressione successiva fa aumentare o diminuire l’impostazione di 1000 unità. Il conteggio La centrale PD12 tiene il conto dei cicli di apertura del cancello precedentemente visualizzato viene perduto.
  • Page 24: Programmazione Della Centrale

    12 - PROGRAMMAZIONE DELLA Impostazione dei menu di funzione I menu di funzione permettono di scegliere una funzione tra un CENTRALE gruppo di possibili opzioni. Quando si entra in un menu di funzione viene visualizzata l’opzione attualmente attiva; Il menu di programmazione -PrG consiste in una lista di voci mediante i tasti i e è...
  • Page 25 DISPLAY DATI FUNZIONI DEFAULT MEMO EnSA Abilitazione Energy Saving Funzione non abilitata Funzione abilitata t.APP 8.0” Tempo di apertura parziale (accesso pedonale) Se viene ricevuto un comando di Start Pedonale, la centrale apre solo l’anta 0.0” - 1’00 SUPERIORE per un tempo ridotto (tempo regolabile da 0.0” a 1’00) t .ChP 9.0”...
  • Page 26 DISPLAY DATI FUNZIONI DEFAULT MEMO t.PrE 1.0” Tempo prelampeggio Prima di ogni movimento del cancello, il lampeggiatore viene attivato per 0.5” - 1’00 segnalare l’imminente manovra (tempo regolabile da 0.5” a 1’00). Funzione disabilitata Pot1 Potenza Motore 1 Il valore visualizzato rappresenta la percentuale rispetto alla massima potenza 30 - 100 del motore Pot2...
  • Page 27 DISPLAY DATI FUNZIONI DEFAULT MEMO Start in apertura St.AP PAUS Questo menù permette di stabilire il comportamento della centrale se viene ricevuto un comando di Start durante la fase di apertura PAUS Il cancello si ferma ed entra in pausa ChiU Il cancello inizia immediatamente a richiudersi Il cancello continua ad aprirsi (il comando viene ignorato)
  • Page 28 DISPLAY DATI FUNZIONI DEFAULT MEMO Luci di cortesia Questo menù permette di impostare il funzionamento delle luci di cortesia LUCi CiCL in modo automatico durante il ciclo di apertura del cancello NOTA: Se l’uscita viene utilizzata per pilotare un lampeggiante CiCL (con intermittenza interna) selezionare la voce CiCL...
  • Page 29 DISPLAY DATI FUNZIONI DEFAULT MEMO Ingresso fotocellule esterne Foto CFCh Questo menù permette di abilitare l’ingresso per le fotocellule esterne, cioè non attive in apertura (vedere il paragrafo installazione). Ingresso abilitato anche a cancello fermo: la manovra di apertura non inizia se CFCh la fotocellula è...
  • Page 30: Anomalie Di Funzionamento

    Significa che è fallito il test del MOSFET. per attivare il blocco programmazione e sbloccarla. Questo malfunzionamento non è rimediabile dall’installatore. La centrale deve essere inviata alla V2 S.p.A. per la riparazione. Errore 90 Quando si cerca di avviare un ciclo di lavoro senza aver ancora...
  • Page 31 Errore 91 Se durante la procedura di inizializzazione la centrale fallisce il test Er91 della fotocellula esterna sul display compare la scritta Verificare il funzionamento della fotocellula collegata all’ingresso PHOTO. NOTA: Questa anomalia non cancella i dati già acquisiti con la procedura di inizializzazione Errore 92 Se durante la procedura di inizializzazione la centrale rileva un...
  • Page 32: Collaudo E Messa In Servizio

    L’intervallo raccomandato tra ogni manutenzione è di sei mesi, le verifiche previste dovrebbero riguardare almeno: V2 raccomanda l’utilizzo delle seguenti norme tecniche: • la perfetta efficienza di tutti i dispositivi di segnalazione • EN 12445 (Sicurezza nell'uso di chiusure automatizzate, •...
  • Page 33 MANUALE PER L’UTILIZZATORE DELL’AUTOMAZIONE AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE DELL’AUTOMAZIONE Un impianto di automazione è una bella comodità, oltre che un valido sistema di sicurezza e, con poche, semplici attenzioni, è destinato a durare negli anni. Anche se l’automazione in vostro possesso soddisfa il livello di sicurezza richiesto dalle normative, questo non esclude l’esistenza di un “rischio residuo”, cioè...
  • Page 35 INDEX 1 - GENERAL SAFETY INFORMATION............................34 1.1 - PRELIMINARY CHECKS and IDENTIFICATION OF THE TYPE TO BE USED ..............34 1.2 - TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE ..........................35 1.3 - EC DECLARATION OF INCORPORATION FOR PARTLY COMPLETED MACHINERY ............35 2 - TECHNICAL DATA................................36 3 - INSTALLATION OF THE MOTOR ............................36 3.1 - INSTALLATION LAYOUT ............................36 3.2 - INSTALLATION MEASURES ............................37...
  • Page 36 • In the event of interventions on automatic or differential breakers or fuses, it is essential that faults be identified and resolved prior to resetting. In the case of faults that cannot be resolved using the information to be found in this manual, consult the V2 customer assistance service.
  • Page 37 1.3 - EC DECLARATION OF INCORPORATION FOR PARTLY COMPLETED MACHINERY (DIRECTIVE 2006/42/EC, ANNEX II-B) The manufacturer V2 S.p.A., headquarters in Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italy Under its sole responsibility hereby declares that: the partly completed machinery model(s):...
  • Page 38 2 - TECHNICAL DATA ZARISS-M ZARISS-S 2,2 x 200 Max. leaf length and weight m x Kg 1,2 x 250 Power supply Vac / Hz 230 - 50 24 Vdc Maximum power (2 motors) Full load current Speed 1,1 ÷ 1,65 Torque Working temperature °C...
  • Page 39 3.2 - INSTALLATION MEASURES To carry out a proper installation of the operator parts as well as to ensure the best automation performance, the measurement levels shown in the following table shall be complied with. Change the gate structure to adapt it to one of the cases in the table, if necessary.
  • Page 40 3.3 - INSTALLATION OF THE MOTOR To install the ZARISS motor, follow the following steps closely: 1. Fix bracket A to the pillar using rawplugs suited to the pillar 5. Fit the curved arm G onto the straight arm C using the material pivot-pin I and snap-ring L PLEASE NOTE: the bracket should be perfectly horizontal.
  • Page 41 3.4 - MOTOR UNBLOCKING In the case of a power failure, the gate can be unblocked by operating the motor: 1. Open the lock cover J located on the front of the motor 2. Insert the key L into the hole and turn clockwise until reaching the end-stop To reset the automation device, proceed as follows: 1.
  • Page 42 4 - CONTROL UNIT 4.2 - INSTALLATION Installation of control unit and safety devices must be carried out with power disconnected. PD12 is provided with a display that, not only makes programming simple, but also allows a continuous monitoring of the input statuses;...
  • Page 43 PHOTOCELLS - INSTRUCTIONS SAFETY RIBBONS - INSTRUCTIONS • The control unit powers the photocells at a nominal voltage of • If several edges, with normally closed contacts, are used, the 24 Vdc, with an electronic fuse that breaks the current in the outputs should be connected in series.
  • Page 44 4.7 - ACTIVATION INPUTS 4.8 - STOP (START and START P.) For a better safety, you can fit a stop switch that will cause the immediate gate stop when activated. This switch must have a normally close contact (NC) that will get open in case of PD12 control unit is equipped with two activation inputs, whose operation.
  • Page 45 The ADI (Additional Devices Interface) interface of the control unit PD12 allows the connection to V2 optional modules. Refer to V2 catalogue or to the technical sheets to see which optional modules with ADI interface are available for this control unit.
  • Page 46 4.17 - ELECTRICAL CONNECTION SUMMARY Phase power supply 230Vac Earth Neutral power supply 230Vac...
  • Page 47 5 - CONTROL PANEL 5.1 - DISPLAY B1 - B2 230Vac courtesy or flashing lights When power is on, the control unit checks that display correctly operates by switching on all segments for 1.5 sec. 8.8.8.8. Motor 2 (+) Firmware version, e.g. Pr I.5, will be viewed in the following Motor 2 (ground) 1.5 sec.
  • Page 48 5.2 - USE OF THE KEYS FOR PROGRAMMING The control unit functions and times are programmed by means The following table describes the functions of the push-buttons: of a special configuration menu, which can be accessed and explored by using the 3 keys, , i and OK, located on the side of Press and release the push-button OK the control unit display.
  • Page 49 Select this parameter depending on the position (superior or inferior) of the gate leaf in motion the gate leaf in motion is the leaf that should open first the gate leaf in motion is the leaf that should open second PLEASE NOTE: if installation envisages one motor only, select SUP Select this parameter depending on the direction of opening of gate leaf 1 the gate leaf is opening...
  • Page 50 7 - ACCESSING THE CONTROL 8 - RAPID CONFIGURATION UNIT SETTINGS Rapid configuration is a menu allowing the main control unit parameters to be programmed with a few operations. Once initialisation is performed (even without time self-training), it will be possible to access the various control unit functions, It is essential the initialisation procedure has already been including initialisation itself.
  • Page 51 8.1 - POWER ADJUSTMENT This rapid configuration menu option allows the motor power to be adjusted. The value displayed is the value currently set. Using and i keys, select the value to be set and press OK to confirm and continue. 30 ÷...
  • Page 52 8.3 - OPERATIONAL LOGIC This rapid configuration option is used to define the start command action (from the terminal board, from the remote control or from the keypad) The possible options are: P - P Step Logic - the Start command results in opening, stop, closure, stop, in sequence. AUto Automatic logic - the Start command is used to open the gate.
  • Page 53 9 - LOADING THE DEFAULT PARAMETERS If necessary, it is possible to restore all parameters to their standard or default values (see the final summary table). PLEASE NOTE: This procedure results in the loss of all customised parameters, and hence it has been included outside the configuration menu, in order to minimise the likelihood of it being run in error.
  • Page 54 10 - WORKING TIME SELF-TRAINING This menu allows automatic learning of the times required for the gate to open and close. During this phase, the control unit also records the forces required to open and close the gate: these values will be used by activating the obstacle sensor.
  • Page 55 11 - READING OF CYCLE Area 3 is the setup of this latter counter; if you press once i key, the current counter value will be rounded up or down to COUNTER thousands, any following pressure will have the setup be increased or decreased of 1000 units.
  • Page 56 12 - PROGRAMMING THE Function menu setup Function menus allow selecting a function from among a group CONTROL UNIT of available options. When you enter into a function menu, the current active option will be viewed; you can scroll all available options through i and keys.
  • Page 57 DISPLAY DATA DESCRIPTION DEFAULT MEMO EnSA Enabling Energy Saving Function not enabled Function enabled t.APP 8.0” Partial opening time (pedestrian access) If a Pedestrian Start command is received, the control unit opens the SUPERIOR 0.0” - 1’00 gate leaf only, for as reduced time (adjustable time from 0.0” to 1’00) t .ChP 9.0”...
  • Page 58 DISPLAY DATA DESCRIPTION DEFAULT MEMO t.PrE 1.0” Pre-blinking time t.PrE Before any gate movement, blinker will be activated for time, to warn 0.5” - 1’00 about the incoming motion (adjustable time from 0.5” to 1’00) Function deactivated Pot1 Motor 1 power 30 - 100 The displayed value is the percentage of max.
  • Page 59 DISPLAY DATA DESCRIPTION DEFAULT MEMO Start command during the opening phase St.AP PAUS This menu allows fixing the control unit conduct in case it receives a Start command during the opening phase PAUS The gate stops and goes to pause ChiU The gate immediately starts closing The gate go on with the opening phase (command is ignored)
  • Page 60 DISPLAY DATA DESCRIPTION DEFAULT MEMO Courtesy lights This menu allows setting the automatic operating of the courtesy lights during LUCi CiCL the opening cycle of the gate. NOTE: If the output is used to drive a flashing light (with internal flasher) CiCL select CiCL...
  • Page 61 DISPLAY DATA DESCRIPTION DEFAULT MEMO Exterior photocell input Foto CFCh This menu makes it possible to enable the exterior photocell input, i.e. inactive during opening (see the section regarding installation). Input enabled even at standstill gate too: the opening movement does not CFCh start if photocell is interrupted Input disabled (ignored by the control unit)
  • Page 62 This kind of defect has no remedy and the control unit must be 7,5 seconds. sent to V2 S.p.A. for repair. Error 9 Error 2 When you are trying to change the control unit setups and the...
  • Page 63 Error 91 If, during the initialisation procedure, the control unit fails the Er91 exterior photocell test, the display shows the message Check the photocell connected to the PHOTO input is working. PLEASE NOTE: This abnormality does not delete data acquired using the initialisation procedure Error 92 If, during the initialisation procedure, the control unit detects an obstacle during movement of the gates, the display shows the...
  • Page 64 V2 recommends the application of the following technical The recommended interval between each maintenance operation standards: is six months, the checks involved should at least relate to: •...
  • Page 65 Are you satisfied? Should you wish to add another automation device to your home, contact the same installer and ask for a V2 SpA product: we guarantee you the most advanced products on the market and maximum compatibility with existing automation devices.
  • Page 67 INDEX 1 - CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ..........................66 1.1 - VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES ET IDENTIFICATION DU TYPE D'UTILISATION............66 1.2 - SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE ........................67 1.3 - DÉCLARATION D'INCORPORATION POUR LES QUASI-MACHINES ................67 2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..........................68 3 - INSTALLATION DU MOTEUR ............................68 3.1 - SCHÉMA D’INSTALLATION ............................68 3.2 - MESURES D’INSTALLATION............................69 3.3 - INSTALLATION DU MOTEUR ............................70...
  • Page 68 • En cas de panne ne pouvant être résolue en utilisant les renseignements dans le présent Manuel, contactez le service assistance V2. • V2 décline toute responsabilité concernant le non respect des normes constructives de bonne technique ainsi que des déformations structurelles du portail qui pourrait se vérifier durant l'usage.
  • Page 69 à l’entretien. 1.2 - SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE Pour tout précision technique ou problème d’installation V2 dispose d’un Service Clients à Votre disposition du lundi au vendredi de 8:30 à 12:30 et de 14:00 heures à 18:00 heures. au numéro +39-0172.812411 1.3 - DÉCLARATION D'INCORPORATION POUR LES QUASI-MACHINES...
  • Page 70 2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ZARISS-M ZARISS-S 2,2 x 200 Longueur et poids maxi vantail m x Kg 1,2 x 250 Alimentation Vac / Hz 230 - 50 24 Vdc Puissance maxi (2 moteur) Absorption maxi Vitesse 1,1 ÷ 1,65 Couple Température de service °C -20 ÷...
  • Page 71 3.2 - MESURES D’INSTALLATION Pour effectuer une bonne installation des actionneurs et garantir un fonctionnement optimal de l'automatisation il est nécessaire de respecter le niveaux de mesure reproduits dans le tableau ci-dessous. Modifier le cas échéant la structure du portail de manière à l'adapter à...
  • Page 72 3.3 - INSTALLATION DU MOTEUR Pour installer le moteur ZARISS, suivre attentivement les étapes suivantes: 1. Fixer l'étrier A sur le pilier en utilisant des chevilles adaptées au 5. Monter le bras courbe G sur le bras droit C en utilisant le pivot matériau du pilier I et l'anneau de retenue type Seeger L ATTENTION : l’étrier doit être parfaitement horizontal.
  • Page 73 3.4 - DÉBLOCAGE MOTEUR En cas d’absence de courant électrique, le portail peut être également déverrouillé en agissant sur le moteur: 1. Ouvrir la protection de la serrure J se trouvant sur le côté frontal du moteur 2. Insérer la clé L dans le trou et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 74 4 - ARMOIRE DE COMMANDE 4.2 - INSTALLATION L’installation de l’armoire des dispositifs de sécurité et des accessoires doit être faite avec l’alimentation débranchée. La PD12 est dotée d'un affichage qui permet, en plus d'une programmation aisée, le monitoring constant de l'état des entrées;...
  • Page 75 PHOTOCELLULES – AVERTISSEMENTS BARRES PALPEUSES - AVERTISSEMENTS • L'armoire de commande alimente les photocellules à une tension • Dans le cas d’utilisation de plusieurs barres palpeuses avec d’une valeur nominale de 24Vdc, avec fusible électronique qui contact normalement fermé, les sorties doivent être reliées en interrompt l’arrivée du courant en cas de surcharge.
  • Page 76 4.7 - ENTREES DE COMMANDE (START et 4.8 - STOP START P.) Pour une plus grande sécurité il est possible installer un interrupteur que l'on active pour provoquer l'arrêt immédiat du L’armoire PD12 est dotée de deux entrées de commande, dont portail.
  • Page 77 L'interface ADI (Additonal Devices Interface) dont la centrale PD12 est équipée permet de raccorder des modules optionnels de la ligne V2. Référez-vous au catalogue V2 ou à la documentation technique pour voir quels modules optionnels avec interface ADI sont disponibles pour cette armoire de commande.
  • Page 78 4.17 - RÉCAPITULATIF DES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Phase alimentation 230Vac Terre Alimentation neutre 230Vac...
  • Page 79 5 - PANNEAU DE CONTROLE Contact sec lumière de courtoisie ou 5.1 - AFFICHEUR B1 - B2 clignotant 230VAC Quand on active l’alimentation, l’armoire vérifie le correct fonctionnement de l’écran, en allumant tous les segments Moteur 2 (+) pendant 1,5 sec. 8.8.8.8. Dans les 1,5 sec. suivantes, est affichée Moteur 2 (gnd) la version du logiciel, par exemple Pr I.5.
  • Page 80 5.2 - UTILISATION DES TOUCHES DE PROGRAMMATION La programmation des fonctions et des temporisations de Le tableau suivant décrit les fonctions des touches : l'armoire de commande est exécutée depuis un menu de configuration prévu à cet effet, accessible et explorable par 3 , i et OK situées à...
  • Page 81 Sélectionner ce paramètre en fonction de la position (supérieure ou inférieure) du vantail en mouvement le vantail en mouvement est celui qui doit s’ouvrir en premier le vantail en mouvement est celui qui doit s’ouvrir en second REMARQUE: si l'installation prévoit un seul moteur, sélectionner SUP Sélectionner ce paramètre en fonction du sens de déplacement du vantail 1 le vantail s’ouvre le vantail se ferme...
  • Page 82 7 - ACCÈS AUX PARAMÈTRES DE 8 - CONFIGURATION RAPIDE L'ARMOIRE DE COMMANDE La configuration rapide est un menu qui permet de programmer en peu d’opérations les principaux paramètres de l'armoire de Une fois l'initialisation effectuée (même sans auto-apprentissage commande. des temps), il sera possible d'accéder aux diverses fonctions de l'armoire de commande, y compris celle d’initialisation.
  • Page 83 8.1 - RÉGLAGE DE LA PUISSANCE Cette rubrique du menu de configuration rapide permet de régler la puissance des moteurs. La valeur visualisée est celle actuellement paramétrée. Régler la valeur à l’aide des touches et i, puis appuyer sur OK pour confirmer et continuer. 30 ÷...
  • Page 84 8.3 - LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT Cette rubrique de configuration rapide sert à définir le mode de fonctionnement des commandes (depuis le bornier, la télécommande ou boîtier de commande) Il existe plusieurs choix possibles: P - P Logique Pas-à-pas - la commande de "Start" provoque en séquence, l’ouverture, l’arrêt, la fermeture, l’arrêt. AUto Logique automatique - la commande de "Start"...
  • Page 85 9 - CHARGEMENT DES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT Si besoin, il est possible de rétablir tous les paramètres à leur valeur standard ou par défaut (voir le tableau récapitulatif final). ATTENTION : Cette procédure comporte la perte de tous les paramètres personnalisés, c’est pourquoi elle a été insérée hors du menu de configuration permettant ainsi de minimiser la probabilité...
  • Page 86 10 - AUTO-APPRENTISSAGE DES TEMPS DE TRAVAIL Ce menu permet de régler automatiquement les temps d’ouverture et de fermeture du portail. Durant cette phase l'armoire de commande mémorise les forces nécessaires à l’ouverture et à la fermeture du portail : ces valeurs seront utilisées lors de l’activation du détecteur d'obstacles.
  • Page 87 11 - LECTURE DU COMPTEURS La partie N°3 permet le réglage de ce dernier compteur. Chaque ou i, augmente ou diminue le pression sur les touches DE CYCLES compteur de 1000 cycles. Le comptage précédemment visualisé est perdu. L’armoire PD12 mémorise le nombre de cycles effectués par l'automatisme et peut également signaler la nécessité...
  • Page 88 12 - PROGRAMMATION DE Réglage d'un paramètre dans un menu de fonction Les menus de fonction permettent de choisir une fonction parmi L'ARMOIRE DE COMMANDE un ensemble de possibilité. Quand on entre dans un menu de fonction on visualise l’option actuellement active ; en utilisant Le menu de programmation -PrG consiste en une liste de des touches i et on fait défiler options disponibles.
  • Page 89 DISPLAY DONNES FONCTIONS DEFAULT MEMO EnSA Activation Energy Saving Fonction non activée Fonction activée t.APP 8.0” Temps d'ouverture partielle (accès piéton) Si une commande de démarrage "Start Piéton" est reçue, l'armoire de 0.0” - 1’00 commande ouvre uniquement le vantail SUPÉRIEUR pour une durée de temps réduite (temps réglable de 0,0”...
  • Page 90 DISPLAY DONNES FONCTIONS DEFAULT MEMO t.PrE 1.0” Temps de préavis Avant chaque mouvement du portail, le clignotant est activé pour le temps 0.5” - 1’00 t.PrE , pour signaler que le mouvement va commencer (temps rég. de 0,5” à 1’00) Fonction désactivée Pot1 Puissance Moteur 1...
  • Page 91 DISPLAY DONNES FONCTIONS DEFAULT MEMO Start en ouverture St.AP PAUS Ce menu permet d’établir le comportement de l’armoire si elle reçoit une commande de Start pendant la phase d’ouverture PAUS Le portail s’arrête et entre en pause ChiU Le portail commence immédiatement à se fermer Le portail continue à...
  • Page 92 DISPLAY DONNES FONCTIONS DEFAULT MEMO Lumière de courtoisie Ce menu permet de configurer le fonctionnement de la sortie contact sec LUCi CiCL (B1-B2) REMARQUE: Si la sortie est utilisée pour piloter un clignotant CiCL (avec intermittence intégrée) sélectionner l'option CiCL Allumée pour toute la durée du cycle Fonction désactivée t.LUC...
  • Page 93 DISPLAY DONNES FONCTIONS DEFAULT MEMO Entrée pour cellules extérieures Foto CFCh Ce menu permet d’activer l'entrée pour les photocellules extérieures, c'est à dire non-actives pendant l'ouverture (voir le paragraphe d’installation). Entrée habilitée aussi à portail fermé : l’ouverture ne commence pas si la CFCh photocellule est interrompue Entrée des-habilitée (l’armoire l’ignore)
  • Page 94 Ce disfonctionnement n’est pas réparable par l’installateur. l’ouverture et de la fermeture soient d'au moins 7,5 secondes. L’armoire doit être retournée à V2 S.p.A. pour la réparation. Erreur 9 Erreur 2 Quand on essaye de modifier les réglages de l’armoire et que sur...
  • Page 95 Erreur 91 Si durant la procédure d'initialisation, le test des photocellule Er91 extérieur échoue, l’écran affiche Vérifier le fonctionnement de la photocellule reliée à l’entrée PHOTO. REMARQUE: Cette anomalie n'efface pas les données déjà acquises lors de la procédure d'initialisation Erreur 92 Si lors de la procédure d'initialisation, l'armoire de commande détecte un obstacle durant le mouvement du vantail, l’écran...
  • Page 96 V2 recommande l’utilisation des normes techniques suivantes: L'intervalle recommandé entre chaque entretien est de six mois, • EN 12445 (Sécurité lors de l’utilisation de fermetures les vérifications prévues devraient concerner au moins:...
  • Page 97 Êtes-vous satisfait? Au cas où vous souhaiteriez ajouter à votre maison un nouveau système d'automation, en faisant appel au même installateur V2: vous aurez la garantie des produits les plus évolués du marché et la meilleure compatibilité avec les automations déjà...
  • Page 99 ÍNDICE 1 - ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD ......................98 1.1 - VERIFICACIONES PRELIMINARES E IDENTIFICACIÓN DEL TIPO DE USO ..............98 1.2 - SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA ........................99 1.3 - DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN PARA LAS CASI MÁQUINAS ................99 2 - DATOS TÉCNICOS ................................100 3 - INSTALACIÓN DEL MOTOR ..............................100 3.1 - ESQUEMA DE INSTALACIÓN............................100 3.2 - MEDIDAS DE INSTALACION ............................101...
  • Page 100: Advertencias Generales Para La Seguridad

    • En el caso de avería que no sean posibles solucionar haciendo uso de la información contenida en el presente manual, llame al servicio de asistencia de V2. • V2 declina cualquier responsabilidad por la inobservancia de las normas de construcción de buena técnica además de por las deformaciones estructurales de la cancela que podrían producirse durante su uso.
  • Page 101: Servicio De Asistencia Técnica

    1.2 - SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Para cualquier problema técnico ponerse en contacto con el Servicio Clientes V2 al número +39-0172.812411 activo de lunes a viernes, desde las 8:30 a las 12:30 y desde las 14:00 a las 18:00.
  • Page 102: Datos Técnicos

    2 - DATOS TÉCNICOS ZARISS-M ZARISS-S 2,2 x 200 Longitud y peso máx. hoja m x Kg 1,2 x 250 Alimentación Vac / Hz 230 - 50 24 Vdc Potencia maxima (2 motores) Absorción con carga Velocidad 1,1 ÷ 1,65 Temperatura de servicio °C -20 ÷...
  • Page 103: Medidas De Instalacion

    3.2 - MEDIDAS DE INSTALACION Para efectuar una correcta instalación de los operadores y garantizar un funcionamiento óptimo de la automatización, es necesario respetar las cotas de medición de la tabla. Eventualmente, modificar la estructura de la puerta, de forma que se adapte a uno de los casos de la tabla de abajo. 1.
  • Page 104: Instalación Del Motor

    3.3 - INSTALACIÓN DEL MOTOR Para instalar el motor ZARISS siga cuidadosamente los siguientes pasos: 1. Fije la abrazadera A al pilar utilizando tacos adecuados para 5. Monte el brazo curvo G sobre el brazo recto C utilizando el el material del pilar. perno I y el seeger L.
  • Page 105: Desbloqueo Del Motor

    3.4 - DESBLOQUEO DEL MOTOR En caso de falta de corriente eléctrica, la cancela puede ser desbloqueada actuando sobre el motor: 1. Abra el cubre cerradura J que se encuentra en el lado frontal del motor. 2. Introduzca la llave L en el agujero y girar en sentido horario hasta el final de carrera.
  • Page 106: Cuadro De Maniobras

    4 - CUADRO DE MANIOBRAS 4.2 - INSTALACION La instalación del cuadro, de los dispositivos de seguridad y de los accesorios tiene que hacerse con la alimentación desconectada. El PD12 está dotado de un display el cual permite, además de una fácil programación, la constante visualización del estado de las entradas;...
  • Page 107: Conexión De La Fotocélula Externas

    FOTOCÉLULAS - ADVERTENCIAS BANDAS DE SEGURIDAD - ADVERTENCIAS • La central alimenta las fotocélulas a una tensión de valor • Si se utilizan varias costas con contacto normalmente cerrado, nominal 24Vdc, con fusible electrónico que interrumpe la las salidas deben estar conectadas en serie. corriente en caso de sobrecarga.
  • Page 108: Entradas De Activacion Del Cuadro

    4.7 - ENTRADAS DE ACTIVACION DEL 4.8 - STOP CUADRO (START y START P.) Para una mayor seguridad es posible instalar un pulsador que cuando viene activado provoca el bloqueo inmediato de la El cuadro PD12 dispone de dos entradas de activación. puerta.
  • Page 109: Cerradura

    Devices Interface) que permite la conexión con una serie de módulos opcionales de la línea V2. Hacer referencia al catálogo V2 o a la documentación técnica para ver que modulos opcionales con interfaz ADI estan disponibles para el cuadro de maniobras.
  • Page 110: Resumen De Conexiones

    4.17 - RESUMEN DE CONEXIONES Fase de alimentación 230Vac Tierra Neutro alimentación 230Vac...
  • Page 111: Panel De Control

    5 - PANEL DE CONTROL 5.1 - DISPLAY Luces de cortesía o lámpara de señalización B1 - B2 Cuando se activa la alimentación, el cuadro verifica el correcto 230VAC funcionamiento del display encendiendo todos los segmentos Motor 2 (+) durante 1,5 seg. 8.8.8.8. En los siguientes 1,5 seg. se visualiza la versión del firmware, por ejemplo Pr I.5.
  • Page 112: Uso De Las Teclas Para La Programación

    5.2 - USO DE LAS TECLAS PARA LA PROGRAMACIÓN La programación de las funciones y de los tiempos de la central La siguiente tabla describe las funciones de las teclas: se efectúa mediante menú de configuración adecuado, accesible y explorable mediante las 3 teclas , i y OK situadas al lado del display de la central.
  • Page 113 Seleccione este parámetro en función de la posición (superior o inferior) de la hoja en movimiento. la hoja en movimiento es la hoja que se debe abrir en primer lugar la hoja en movimiento es la hoja que se debe abrir en segundo lugar NOTA: si la instalación prevé...
  • Page 114: Acceso A Las Configuraciones De La Central

    7 - ACCESO A LAS 8 - CONFIGURACIÓN RÁPIDA CONFIGURACIONES DE LA La configuración rápida es un menú que permite programar con CENTRAL pocas operaciones los parámetros principales de la central. Para ejecutar la configuración rápida es necesario que ya Una vez efectuada la inicialización (incluso sin autoaprendizaje de haya sido efectuado el procedimiento de inicialización los tiempos), será...
  • Page 115: Regulación De Potencia

    8.1 - REGULACIÓN DE POTENCIA Esta opción del menú de configuración rápida permite regular la potencia de los motores. El valor visualizado es el programado e i el valor a configurar y actualmente. Seleccione con las teclas pulse OK para confirmar y continuar. 30 ÷...
  • Page 116: Lógica De Funcionamiento

    8.3 - LÓGICA DE FUNCIONAMIENTO Esta opción de configuración rápida sirve para definir la acción del mando de start, (desde el bornero, desde mando a distancia o desde el cuadro de mandos). Las elecciones posibles son: P - P Lógica Paso-Paso - el mando de Start provoca en secuencia apertura, parada, cierre, parada. Auto Lógica automática - el mando de Start es utilizado para abrir la cancela.
  • Page 117: Carga De Los Parámetros Por Defecto

    9 - CARGA DE LOS PARÁMETROS POR DEFECTO En caso de necesidad, es posible volver a poner todos los parámetros en su valor estándar o por defecto (véase el cuadro sinóptico final). ATENCIÓN: Este procedimiento comporta la pérdida de todos los parámetros personalizados, y por tanto ha sido introducido en el exterior del menú...
  • Page 118: Autoaprendizaje De Los Tiempos De Trabajo

    10 - AUTOAPRENDIZAJE DE LOS TIEMPOS DE TRABAJO Este menú permite aprender de modo automático los tiempos necesarios para abrir y cerrar la cancela. Durante esta fase la central memoriza también las fuerzas necesarias para abrir y cerrar la cancela: estos valores serán utilizados activando el sensor de obstáculos.
  • Page 119: Lectura Del Contador De Ciclos

    11 - LECTURA DEL CONTADOR El área 3 representa la programación de este último contador: a o i el valor actual del la primera pulsación de la tecla DE CICLOS contador se redondea a los millares, cada pulsación siguiente aumenta o disminuye la programación de 1000 unidades. El cuadro PD12 cuenta los ciclos de apertura de la puerta El contador anterior visualizado viene así...
  • Page 120: Programación De La Central

    12 - PROGRAMACIÓN DE LA Programación de los menús de función Los menús de función permiten elegir una función entre un CENTRAL grupo de posibles opciones. Cuando se entra en un menú de función se visualiza la opción activa en ese momento; mediante El menù...
  • Page 121 DISPLAY DATOS FUNCIONES DEFAULT MEMO EnSA Habilitación de Energy Saving Función no habilitada Función habilitada t.APP 8.0” Tiempo de apertura parcial (acceso peatonal) Si se recibe un mando de Start Peatonal, la central abre solo la hoja SUPERIOR 0.0” - 1’00 durante un tiempo reducido (tiempo ajustable de 0,0”...
  • Page 122 DISPLAY DATOS FUNCIONES DEFAULT MEMO t.PrE 1.0” Tiempo de predestello Antes de cada movimiento de la puerta, la lámpara de señalización se 0.5” - 1’00 t.PrE activa por el tiempo , para indicar una maniobra inminente (tiempo ajustable de 0,5” a 1’00). Función desactivada Pot1 Potencia Motor 1...
  • Page 123 DISPLAY DATOS FUNCIONES DEFAULT MEMO Start en apertura St.AP PAUS Este menú permite establecer el comportamiento del cuadro si se recibe un comando de Start durante la fase de apertura PAUS La puerta se para y entra en pausa ChiU La puerta se vuelve a cerrar inmediatamente La puerta continua a abrirse (el comando no viene sentido) Start en cierre...
  • Page 124 DISPLAY DATOS FUNCIONES DEFAULT MEMO Luz de cortesia Esta opcion permite programar el encendido automático de las luces durante el LUCi CiCL ciclo de apertura de la puerta. NOTA: Si la salida se utiliza para gobernar una luz intermitente (con CiCL intermitencia interna) seleccione el concepto CiCL...
  • Page 125 DISPLAY DATOS FUNCIONES DEFAULT MEMO Entrada fotocélulas exteriores Foto CFCh Este menú permite habilitar la entrada para las fotocélulas exteriores, es decir, no activas en apertura (véase el apartado instalación). Entrada habilitada incluso a puerta parada: la maniobra de apertura no CFCh empieza si la fotocélula está...
  • Page 126: Anomalias De Funcionamiento

    Este mal funcionamiento no puede ser solucionado por el menos de 7,5 segundos. instalador. El cuadro tiene que ser enviado a V2 S.p.A. para su reparación. Error 9...
  • Page 127 Error 91 Si durante el procedimiento de inicialización la central falla la prueba de la fotocélula exterior en el display aparece el mensaje Er91 Verifique el funcionamiento de la fotocélula conectada a la entrada PHOTO. NOTA: Esta anomalía no borra los datos ya adquiridos con el procedimiento de inicialización.
  • Page 128: Prueba Y Puesta En Servicio

    El intervalo recomendado entre cada mantenimiento es de seis meses, las verificaciones previstas deberían concernir al menos a: V2 recomienda el uso de las siguientes normas técnicas: • la perfecta eficiencia de todos los dispositivos de indicación • EN 12445 (Seguridad en el uso de cierres automatizados, •...
  • Page 129 Establezca con su instalador un plan de mantenimiento con frecuencia periódica; V2 SPA recomienda un plan de mantenimiento a efectuar cada 6 meses para un uso normal doméstico, pero este período puede variar en función de la intensidad de uso.

This manual is also suitable for:

Zariss-mZariss-s

Table of Contents