Riello RESIDENCE KIS Series Installer And User Manual page 150

Hide thumbs Also See for RESIDENCE KIS Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
RESIDENCE
Neste caso, os sistemas anticongelamento e antibloqueio estão
desativados. Drene o sistema de água doméstica e térmica se houver
perigo de gelo.
Posição
de fecho
4.24 Função de bloqueio do teclado
Pressionar os botões 1 + 3 por pelo menos 2 segundos ativa o bloqueio
de teclas; Pressionar os botões 1 + 3 por pelo menos 2 segundos reativa a
tecla. O visor exibirá <<KEY LOCKED>>.
+
A chave 2 pode permanecer ativa se houver uma falha para permitir que o
alarme seja reinicializado.
4.25 Interface Stand by
Normalmente, quando não há falhas ou solicitações de calor, a tela sempre
mostra a temperatura medida pelo sensor de fluxo.
Se dentro de 10 segundos não houver solicitação de calor sem que
nenhuma tecla seja pressionada, a interface fica em espera.
O visor mostra a hora atual, os dois pontos que separam a hora dos
minutos piscam com uma frequência de 0,5s ON e 0,5s OFF, enquanto os
ícones de status estarão ativos, se necessário:
150
+
RESET
MENU
1
3
4.26 Substituição da interface SC08
As operações de configuração do sistema devem ser realizadas por
pessoal profissionalmente qualificado do Centro de Assistência Técnica.
Ao substituir a placa de interface SC08, pode acontecer que, ao ligar,
o utilizador solicite a reposição da hora e do dia da semana (consulte o
parágrafo "4.6 Primeira colocação em serviço"). Lembre-se que nenhuma
programação dos parâmetros de configuração é necessária, os valores
são recuperados da placa de controle e ajuste na caldeira.
4.27 Substituição do quadro AKM
Ao substituir o ajuste AKM e a placa de controle, pode ser necessário
reprogramar os parâmetros de configuração. Neste caso, consulte o MENU
DE CONFIGURAÇÕES para encontrar os valores padrão da placa, as
configurações de fábrica e configurações personalizadas. Os parâmetros
a serem verificados e redefinidos, se necessário, no caso de substituição
da placa:
GAS TYPE
BOILER TYPE
HYDRAULIC CONFIGURATION
WATER TRANSDUCER
AUTO WATER FILL ENABLE
SLIDING OUTLET TANK FLOW TEMP
4.28 Parâmetros de controlo da combustão
Mesmo que os parâmetros relativos ao novo sistema de controle de
combustão ativa do ACC sejam pré-ajustados na fábrica, pode ser
necessário reprogramá-los se a placa eletrónica for substituída.
ƒ Acesse os parâmetros técnicos, conforme explicado no parágrafo "3.21
Acesso aos parâmetros", inserindo a senha do INSTALADOR.
ƒ Selecione COMB com as teclas
ƒ Selecione GAS TYPE (TIPO DE GÁS).
ƒ Ajuste esse parâmetro dependendo do tipo de gás da caldeira usado.
Os valores para este parâmetro são METHANE = 0 - LPG = 1
ƒ Ajuste a senha SERVIÇO.
ƒ Selecione o menu COMB e o parâmetro BOILER TYPE
ƒ Ajuste esse parâmetro dependendo do tipo da caldeira mostrado na
tabela
25 KIS
30 KIS
35 KIS
40 KIS
ƒ Selecione COMBUSTION OFFSET.
Valor 1 = ZERO RESET:
selecione esta opção ao substituir o eletrodo de
deteção no queimador
Valor 2 =
RESTORE:
selecione esta opção ao substituir a placa eletrónica
AKM.
b
Se após trabalhos de manutenção nos elementos da unidade
de combustão (Reposicionamento do eletrodo de deteção ou
substituição/limpeza do trocador de calor primário, sifão condensado,
ventilador, queimador, transportador de gases de combustão,
válvula de gás, diafragma da válvula de gás), a caldeira gera um ou
mais alarmes relativos a falhas de combustão, recomendamos que o
sistema principal seja desligado por pelo menos 5 minutos.
e
confirmando a seleção
BOILER TYPE (Tipo da caldeira)
1
2
3
4
.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents