Riello Residence KIS Series Installer And User Manual

Riello Residence KIS Series Installer And User Manual

Hide thumbs Also See for Residence KIS Series:

Advertisement

RESIDENCE KIS
EN - INSTALLER AND USER MANUAL
RO - MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE
HU - BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello Residence KIS Series

  • Page 1 RESIDENCE KIS EN - INSTALLER AND USER MANUAL RO - MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE HU - BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...
  • Page 2 Residence KIS boiler complies with basic requirements of the In some parts of the booklet, some symbols are used: following Directives: WARNING = for actions requiring special care and adequate - Directive (UE) 2016/426 preparation. - Electromagnetic compatibility directive 2014/30/EU PROHIBITED = for actions THAT MUST NOT be performed.
  • Page 3: Warnings And Safety

    ENGLISH ENGLISH WARNINGS AND SAFETY The boilers manufactured in our factories are checked even in At the end of its life, the product should be not be disposed of as solid urban waste, but rather it should be handed over to a differentiated the smallest details in order to protect users and installers against waste collection centre.
  • Page 4: Installation

    Standard, is as straight (active combustion control). as possible, airtight, insulated and has no blockages or narrow sections. This new control system, developed by Riello, in all circumstances provides It is equipped with appropriate condensate collection and discharge systems whose information allows the control board to operate the gas valve that regulates the fuel.
  • Page 5: Electrical Connections

    ENGLISH carry out the electrical wiring connections using the desired connector as shown in the detailed drawing once the electrical wiring connections have been made, correctly insert supplied must be installed.The manufacturer does NOT accept the connector into its counterpart. liability for damage to persons or objects caused by the boiler We recommend using conductors with a section no larger than 0,5 mm For the installation proceed as follows:...
  • Page 6 RESIDENCE The earth conductor must be a couple of cm longer than the others. 3.12 Manual reset of the boiler The circulator has an electronic reset function, however if a manual reset is To create the seal of the boiler use a clamp and tighten it on the cable necessary, proceed as follows: grommet used.
  • Page 7 ENGLISH Twin pipes with Ø 80 pipework available in the catalogue. connected to the Ø50 - Ø60 - Ø80 piping ranges. For the pipe, you are advised to make a project calculation in order danger. to respect the relevant regulations in force. The use of a longer pipe causes a loss of output of the boiler.
  • Page 8 RESIDENCE maximum length minimum length ø 60-100 and “adjustments” tables, refer to the equivalent linear lengths below. ø 80 In any case, the maximum lengths declared in the booklet are guaranteed, ø 80/125 and it is essential not to exceed them. The terminal of the collective pipe must generate an upward air current.
  • Page 9: Draining The Heating System

    ENGLISH The boiler is ready after the vent cycle. using the bleed valves. - Once again check that the system pressure is correct (ideally 1-1.5bar) and restore the levels if necessary. - If air is noticed when operating, repeat the vent cycle. At this point it is possible to carry out any heat request.
  • Page 10 RESIDENCE 3.20 Control panel RESET MENU It is normally used to raise the domestic hot water temperature, when the arrow It is normally used to lower the domestic hot water temperature, when the arrow is highlighted it has the back/cancel function Access to the domestic hot water comfort functions (see paragraph "4.13 Domestic hot water comfort function") It is normally used to raise the heating water temperature, when the arrow...
  • Page 11 ENGLISH Structure of the MENU tree of the REC10 Indicates the pressure at an OT device Indicates the pressure at a WIFI device Indicates the pressure of an outdoor temperature sensor Indicates the activation of special domestic hot water functions or the presence of a system for managing the solar thermal array Indicates the connection to a heat pump (not used on this model) Icon that lights up when there is an alarm...
  • Page 12: Settings Menu Tree Structure

    RESIDENCE The remote control has the function of a machine interface, displaying the system settings and providing access to the parameters. tic hot water probe temperature is displayed; if no key is touched within 10 sec the current time is displayed (backlight unlit). always available;...
  • Page 13 ENGLISH Level Value set Personalised Menu Parameter Value password in the factory values 1.0-3.0 OTD CURVES INSTALLER 0.2-0,8 NIGHT COMP 0 / 1 INSTALLER 0 / 1 INSTALLER MAN AUTO 0 / 1 INSTALLER ZONE1 ENABLE 0 / 1 INSTALLER ZONE1 ADDR 1 - 6 INSTALLER...
  • Page 14: Access To The Parameters

    RESIDENCE 3.21 Access to the parameters It is now possible to navigate the menu using the C and D arrow keys, A or else returning to the previous level using arrow key B. menu, allowing the parameters to be programmed. are not available for the boiler model you are using: item in the menu appears.
  • Page 15: Preliminary Checks

    ENGLISH COMMISSIONING Preliminary checks First ignition is carried out by competent personnel from an authorised Technical Assistance Service Beretta. Before starting up the boiler, check: - that the data of the supply networks (electricity, water, gas) correspond to the label data working correctly - that conditions for regular maintenance are guaranteed if the boiler is placed inside or between items of furniture...
  • Page 16 RESIDENCE - TIME ON, is displayed again, then the programming of the time bands COMB is resumed up to the maximum number of programmable bands (four), GAS TYPE Enter or else programming of the next day. This parameter allows you to set the type of gas. For each day of the week it is possible to programme up to 4 bands, each one having a start time and an end time.
  • Page 17 ENGLISH DO_AUX1 SCREED HEATING This parameter allows you to activate the screed heating function (see (only if the relay board is installed (not supplied as standard)) to bring a paragraph "4.15 Screed heating function" for more details). phase (230Vac) to a second heating pump (additional pump) or a zone valve. The factory setting is 0, with the boiler set to OFF, set to 1 to activate the The factory setting for this parameter is 0 and can be set within the 0 - 2 screed heating function on the low temperature heating zones.
  • Page 18 RESIDENCE OTD CURVES ZONE1 MIN CH SET This parameter allows you to set the number of the compensation curve This parameter allows you to specify the minimum heating setpoint that can used by the boiler when in thermoregulation. be set for zone 1: The factory setting for this parameter is 2.0 for high temperature systems - range 20°C - 80.5°C, default 40°C for high temperature systems and 0.5 for low temperature ones.
  • Page 19 ENGLISH DELTA T ON PUMP SOLAR PUMP MODE The parameter allows you to manage the temperature difference between the collector probe and the lower storage cylinder probe for the thermal load three options available: of the storage cylinder (activation of the solar pump). The factory setting is 8°C.
  • Page 20: Winter Mode

    RESIDENCE The user can, in any event, indirectly intervene on the value of the HEATING setpoint setting, with reference to the reference temperature (20°C), an For correcting the offset see the paragraph "4.9 Adjusting the heating water temperature with an outdoor temperature sensor connected". NIGHT COMPENSATION (parameter NIGHT COMP - menu CH parameter NIGHT COMP the night compensation can be enabled.
  • Page 21: Adjusting The Heating Water Temperature With An Outdoor Temperature Sensor Connected

    ENGLISH Domestic hot water REQUEST, the tap icon blinks: Adjusting the heating water temperature with an outdoor temperature sensor connected If an outdoor temperature sensor is installed and thermoregulation is enabled the system, which quickly adjusts the ambient temperature according to the variations in the outdoor temperature.
  • Page 22: Safety Stop

    RESIDENCE 4.11 Safety stop If there are ignition faults or boiler operation malfunctions, carry out a also displayed, which blinks with a frequency of 0.5sec ON and 0.5sec OFF. The backlight blinks for 1min after which it switches off, while the icon continues blinking.
  • Page 23: Combustion Check

    ENGLISH Accessing the INFO menu from the main page of the interface it is possible HEATING value regarding the number of hours that have passed since the activation of the function. Once activated, the function takes priority, if the machine is shut down by disconnecting the power supply, when it is restarted the function picks up from where it was interrupted.
  • Page 24: Gas Conversion

    RESIDENCE When the checks are completed: regulate the heat request temperature values according to the customer's needs. IMPORTANT The combustion analysis function is active for a maximum time of 15 minutes; the burner shuts down if an outlet temperature of 95° C is reached. It will ignite again when the temperature falls below 75°...
  • Page 25 ENGLISH 4.20 Lights and faults is displayed. When there is a fault the icon blinks with a frequency of 0.5sec ON and When the boiler has fault E040 manual loading should be carried out using the 0.5sec OFF, the backlight blinks for 1min with a frequency of 1sec ON and ) until the pressure is between 1 and 1.5 bar.
  • Page 26 RESIDENCE Boiler faults list ERROR DESCRIPTION OF FAULT CODE ALARM TYPE E010 E011 transitional E020 limit thermostat E030 fan fault E040 water transducer – load system E041 water transducer – load system transitional E042 water pressure transducer fault E060 domestic hot water probe fault transitional transitional E070...
  • Page 27 ENGLISH 4.21 INFO menu Pressing key 3 on the display screen displays a list of information regarding the operation of the boiler listed by parameter name and value. Passing from the display of one parameter to the next takes place by press- ing respectively the keys Pressing the key allows the selected parameter to be displayed;...
  • Page 28: Boiler Type

    RESIDENCE 4.28 Combustion Control Parameters Even if the parameters regarding the new ACC active combustion control system are pre-set in the factory, it might be necessary to re-programme them if the electronic board is replaced. Access the technical parameters as explained in the paragraph "3.21 Access to the parameters"...
  • Page 29: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH MAINTENANCE AND CLEANING Periodic maintenance is an "obligation" required by the law and is essential - Clean the spaces between the coils using 0.4 mm thick blade, also available in a kit. It allows for the reduction of consumption, polluting emissions and keeping - Vacuum away any residues produced by the cleaning the product reliable over time.
  • Page 30 RESIDENCE Maintenance of the ionisation electrode The detector electrode/ionisation probe play an important role in the boiler replaced, it must always be positioned correctly and the reference position electrode detector electrode/ ionisation sensor Do not sandpaper the electrode. During the annual maintenance, check the state of wear of the electrode and replace it if has badly deteriorated.
  • Page 31: Control Panel

    ENGLISH USER GUIDE CONTROL PANEL RESET MENU It is normally used to raise the domestic hot water temperature, when the arrow function It is normally used to lower the domestic hot water temperature, when the arrow is highlighted it has the back/cancel function It is normally used to raise the central heating water temperature, when the arrow is highlighted you can move within...
  • Page 32 RESIDENCE Structure of the MENU tree of the REC10 Indicates the pressure at an OT device Indicates the pressure at a WIFI device Indicates the pressure of an outdoor temperature sensor Indicates the activation of special domestic hot water functions or the presence of a system for managing the solar thermal array Indicates the connection to a heat pump (not used on this model) Icon that lights up when there is an alarm...
  • Page 33: Programming The Boiler

    ENGLISH PROGRAMMING THE BOILER FIRST COMMISSIONING - Position the system’s master switch to the “on” position. - Position the system’s master switch to the “on” position. If necessary, the interface automatically goes to the clock menu. On the main screen the icons With power on the backlight comes on, then all the icons and the sec ON, 0.5 sec OFF.
  • Page 34 RESIDENCE The interface normally displays the delivery temperature unless there is a domestic hot water request in progress, in which case the domestic hot water temperature is displayed. When there is a heat request and the boiler is igniting, the icon “ ”...
  • Page 35 ENGLISH Adjusting the domestic hot water temperature "Domestic hot water comfort" function On the main screen, pressing the key A rather than B displays the current Pressing the keys A+B for at least 2sec gives you access to the domestic domestic hot water setpoint, the value blinks with a frequency of 0.5 sec hot water comfort functions.
  • Page 36 RESIDENCE If the heating system is managed by a room thermostat, and therefore without programming timing, the programming timing on the boiler interface To access the programming timing menu press the keys B+D for at least 2sec. RESET MENU MALFUNCTIONING When there is a fault the icon blinks with a frequency of 0.5sec ON and 0.5sec OFF, the backlight blinks for 1min with a frequency of 1sec ON and...
  • Page 37 ENGLISH For fault E041 If the pressure drops below the safety threshold of 0.3 bar the boiler displays the fault code or a transitional time of 30sec. is displayed. If the drop in pressure is very frequent, contact the Technical Assistance When the boiler has fault E040 manual loading should be carried out using the Centre.
  • Page 38: Temporary Switch-Off

    RESIDENCE INFO menu Pressing key 3 on the display screen displays a list of information regarding the operation of the boiler listed by parameter name and value. The passage from the display of one parameter to the next takes place by pressing respectively the keys Pressing the key allows the selected parameter to be displayed;...
  • Page 39 ENGLISH Keyboard lockout function OTBus remote control connection Pressing buttons 1+3 for at least 2sec activates the key lockout; pressing When an OTBus remote control is connected to the system, the boiler display buttons 1+3 again for at least 2sec re-activates the key. shows the following screen: RESET MENU...
  • Page 40: Technical Data

    RESIDENCE TECHNICAL DATA Residence KIS DESCRIPTION Heating 20,00 25,00 30,00 kcal/h 17.200 21.500 25.800 Nominal heat output (80°/60°) 19,48 24,33 29,22 kcal/h 16.753 20.920 25.129 Nominal heat output (50°/30°) 21,24 26,50 32,07 kcal/h 18.266 22.790 27.580 3,60 5,00 4,90 7,00 4,90 7,00 kcal/h...
  • Page 41 ENGLISH Residence KIS DESCRIPTION Hydraulic connections CH input - output Ø 3/4” 3/4” 3/4” DHW input-output Ø 1/2” 1/2” 1/2” Gas input Ø 3/4” 3/4” 3/4” Boiler dimensions Height Width Depth Boiler weight Heating output Air capacity 24,298 24,819 30,372 31,024 36,447 37,228...
  • Page 42 RESIDENCE Residence KIS PARAMETERS METHANE GAS Lower Wobbe index (at 15°C-1013 mbar) 45,67 70,69 34,02 Supply nominal pressure mbar (mm H 20 (203,9) 37 (377,3) Minimum supply pressure mbar (mm H 10 (102,0) Burner: diameter/length 70/86 70/86 Number of diaphragm holes n°...
  • Page 43 ADDED DEVICES CLASS BONUS Serial number plate RIELLO S.p.A. - Via Ing. Pilade Riello, 7 - 37045 Legnago (Vr) Domestic hot water function Heating function Nominal heat delivery Nominal heat output...
  • Page 44 RESIDENCE Numai pentru utilizator:...
  • Page 45: Locul De Instalare

    MANUAL DE INSTALARE Residence KIS Centralele Residence KIS Riello Residence KIS Residence INSTALARE Residence PARAMETRI Residence KIS 30 KIS Locul de instalare Centrala Residence KIS Residence KIS...
  • Page 46 RESIDENCE - A B + Utilizzare contatto privo di tensione bianco nero...
  • Page 47 3.12 3.10 3.11 3.13 3.14 presiune (podea)
  • Page 48 RESIDENCE 30 KIS: centralei 30 KIS arse...
  • Page 49 AVERTISMENTE: aerului ciclul automat de aerisire. centralei...
  • Page 50 RESIDENCE 3.17...
  • Page 51 3.20 S RESET MENU Enter...
  • Page 52 RESIDENCE termic solar Reset Enter MAN ON...
  • Page 53 Nivel Meniu Parametru Valoare Valori personalizate SETTINGS TIME UTILIZATOR TIME PROGRAMM UTILIZATOR COMB GAS TYPE 0 / 1 INSTALATOR 1 (25k W) BOYLER TYPE 1/2/3 SERVICE 2 (30k W) 3 (35k W) COMBUSTION OFFSET 0 / 1 / 2 SERVICE CONF HYDRAULIC CONFIGURATION 0 / 1/ / 2 / 3 / 4...
  • Page 54 RESIDENCE Nivel Meniu Parametru Valoare Valori personalizate AT: 40 - SET MAX ÎC MIN CH SET INSTALATOR BT: 20 - SET MAX ÎC 0 (implicit) / 1 INSTALATOR 1,0-3,0 OTD CURVES INSTALATOR 0.2-0,8 NIGHT COMP 0 / 1 INSTALATOR 0 / 1 INSTALATOR MAN AUTO 0 / 1...
  • Page 55 3.21 Accesarea parametrilor...
  • Page 56 RESIDENCE meniul ceas RESET MENU Enter Cu tasta Enter Cu tasta RESET MENU Enter...
  • Page 57: Time Program

    aferent RESET MENU Enter SETTING TIME TIME PROGRAM...
  • Page 58 RESIDENCE Nu prezent...
  • Page 59 SOLAR...
  • Page 60 RESIDENCE...
  • Page 61 Enter conectat" Enter conectat"...
  • Page 62 RESIDENCE OPRIT 4.10 RESET MENU RESET MENU A sau...
  • Page 63 4.11 4.12 4.14 RESET 4.13...
  • Page 64 RESIDENCE RESET MENU 4.17...
  • Page 65 Enter IMPORTANT Residence 8000 7600 7200 6800 6400 6000 5600 5200 4800 4400 4000 3600 3200 2800 2400 2000 1600 1200...
  • Page 66 RESIDENCE Residence 30 KIS 7600 7200 6800 6400 6000 5600 5200 4800 4400 4000 3600 3200 2800 2400 2000 1600 1200 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 << 8400 8000 7600 7200 6800 6400 6000 5600 5200...
  • Page 67 Enter EROARE EROARE...
  • Page 68 RESIDENCE 4.21 NUME PARAMETRU DESCRIERE SCREED HEATING HOURS CH PROBE RETURN PROBE DHW PROBE EXHAUST PROBE OUTDOOR TEMP PROBE FILTERED OUTDOOR TEMP FAN SPEED MAIN ZONE OUTLET EXHAUST PROBE HOURS MAIN ZONE SET WATER PRESSURE Presiune sistem COMFORT SUN ON ELECTRONIC BOARD ID ELECTRONIC BOARD FMW INTERFACE FMW...
  • Page 69 4.27 Parametrii de control al arderii combustiei"...
  • Page 70 RESIDENCE carcasei" carcasei"...
  • Page 71 RESET MENU Enter...
  • Page 72 RESIDENCE lui termic solar Reset Enter MAN ON...
  • Page 73 meniul ceas Enter RESET MENU...
  • Page 74 RESIDENCE RESET MENU OPRIT...
  • Page 75 RESET RESET MENU RESET A sau...
  • Page 76 RESIDENCE RESET MENU RESET MENU la intervale Cu tasta Enter Cu tasta Enter...
  • Page 77 << EROARE...
  • Page 78 RESIDENCE EROARE ion alarm ion alarm ion alarm ion alarm ion alarm ion alarm ion alarm NUME PARAMETRU DESCRIERE SCREED HEATING HOURS CH PROBE RETURN PROBE DHW PROBE EXHAUST PROBE OUTDOOR TEMP PROBE FILTERED OUTDOOR TEMP FAN SPEED MAIN ZONE OUTLET EXHAUST PROBE HOURS MAIN ZONE SET WATER PRESSURE...
  • Page 79 RESET MENU...
  • Page 80 RESIDENCE Residence KIS bari bari °C °C mbari bari bari bari °C mbari mbari...
  • Page 81 Residence KIS Greutatea centralei °C Minim °C...
  • Page 82 RESIDENCE Residence KIS PARAMETRI 30 KIS...
  • Page 83 RESIDENCE RESIDENCE Unitate 25 KIS 30 KIS 35 KIS 19,5 P by RIELLO S.p.A. - Via Ing. Pilade Riello, 7 - 37045 Legnago (Vr) RESIDENCE KIS NOx: 80-60 °C Serial N. 80-60 °C 50-30 °C COD. 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 84 RESIDENCE MAGYAR FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁG A gyárainkban gyártott kazánoknak még a legkisebb részleteit is Csak a felhasználó számára:...
  • Page 85 MAGYAR Telepítés régi vagy felújítandó rendszerekbe Amikor a Residence KIS LEÍRÁS A Residence KIS Riello A Residence KIS ELHELYEZÉS A Residence TELEPÍTÉS A Residence PARAMÉTEREK mg/kg mg/kg Méretek és tömegek (5. ábra) Residence KIS 25 KIS 30 KIS 35 KIS Mozgatás (6.
  • Page 86 RESIDENCE sok elhelyezése (10. ábra) Elektromos csatlakozások az A B - A B + már vannak BE16 interfészpanelek. Ugyanezen okból nem lehetséges Utilizzare contatto privo di tensione <<OT+ CONFIGURATION ERROR>>. bemenet) nero...
  • Page 87 MAGYAR 3.12 3.10 Gázbekötés 3.13 3.11 B 11. ábra FIGYELMEZTETÉS 3.14 Maximális egyenes hosszúság Nyomásesés Könyök Könyök 45° (vízszintes) 11 m ALACSONY (padló) Osztott csövek...
  • Page 88 RESIDENCE (17. ábra) (13. ábra) 25 KIS: 18 m a 30 KIS: 11 m a 35 KIS: Koaxiális csövek (Ø 60-100 mm) (14. ábra) 11 m a Beállítások táblázata (15. ábra) kimenet- r.p.m. nél Ø 50 Ø 60 25 KIS Ø50 Ø60 Ø...
  • Page 89 MAGYAR maximális hosszúság minimális hosszúság ALKATRÉSZ Ø 50 ALKATRÉSZ Ø 60 3.15 A C(10) telepítéssel minden esetben jelentse be a ventilátor sebességének számát (rpm) az adatlap melletti címkén FIGYELMEZTETÉS: 3.16 Megjegyzés: Megjegyzés: Megjegyzés: Megjegyzés: Megjegyzés:...
  • Page 90 RESIDENCE 3.17 ) és légte- Kondenzvízszifon...
  • Page 91 MAGYAR 3.20 Kapcsolótábla RESET MENU szakaszt) Enter...
  • Page 92 RESIDENCE Reset Enter 1 2 3 4 5 6 7 AUTO MAN ON MAN OFF...
  • Page 93 MAGYAR Szint Gyárban Személyre Menü Paraméter Érték Jelszó beállított érték szabott értékek SETTINGS TIME FELHASZNÁLÓ TIME PROGRAMM FELHASZNÁLÓ COMB GAS TYPE 0 / 1 1 (25k W) BOYLER TYPE 1/2/3 SZERVIZ 2 (30k W) 3 (35k W) COMBUSTION OFFSET 0 / 1 / 2 SZERVIZ CONF HYDRAULIC CONFIGURATION...
  • Page 94 RESIDENCE Szint Gyárban Személyre Menü Paraméter Érték Jelszó beállított érték szabott értékek 1,0–3,0 OTD CURVES 0,2–0,8 NIGHT COMP 0 / 1 0 / 1 MAN AUTO 0 / 1 ZONE1 ENABLE 0 / 1 ZONE1 ADDR 1 - 6 ZONE1 HYDRAULIC CONFIG 0 / 1 ZONE1 TYPE 0 / 1...
  • Page 95 MAGYAR 3.21 C és szintre a B és A gombot a B gombot a...
  • Page 96: Üzembe Helyezés

    RESIDENCE ÜZEMBE HELYEZÉS toknak A kazán programozása gombokat leg- és RESET MENU és A gomb- és gombbal és Enter Enter RESET MENU gombbal...
  • Page 97 MAGYAR COMB Enter GAS TYPE BOILER TYPE COMBUSTION OFFSET gombokat meg- szakaszt CONF RESET MENU AUTO WATER FILL ENABLE BEGIN SYSTEM FILLING AIR PURGING CYCLE szakaszban és a Enter SETTING szakasz- TIME TIME PROGRAM szakaszt)
  • Page 98 RESIDENCE LOW NOISE részletek a - Nincs jelen Átkötve ANTI CYCLE FUNCTION RESET CH TIMERS MAIN ZONE ACTUATION TYPE HYST ON HIGH TEMP HYST OFF HIGH TEMP HYST ON LOW TEMP MAIN ZONE TYPE HYST OFF LOW TEMP értéke MIN CH SET lenne) CH POST CIRC szakasz...
  • Page 99 MAGYAR ZONE1 MIN CH SET ZONE1 OTR NIGHT COMP MAN AUTO ZONE1 NIGHT COMP ZONE1 ENABLE SUN ON ZONE1 TYPE ZONE1 SET SOLAR FSUN...
  • Page 100 RESIDENCE COLLECTOR T MIN COLLECTOR T PROT COLLECTOR T AUTH COLLECTOR T LOCK PWM COLL PUMP Példa: TANK COOLING és Enter gombbal...
  • Page 101 MAGYAR NIGHT COMP paraméter - 20. ábra) Enter gombbal Üzemállapot...
  • Page 102 RESIDENCE Használatimelegvíz-igény sza- és 4.10 és RESET MENU RESET MENU Az A...
  • Page 103 MAGYAR 4.11 Biztonsági leállítás COMFORT SMART (TOUCH & GO) 4.12 4.14 RESET 4.13 és 4.15...
  • Page 104 RESIDENCE NAPPAL 4.16 ) illessze értékek megegyeznek-e a 4.17 RESET MENU és...
  • Page 105 MAGYAR FONTOS Gázkonverzió Residence 25 KIS 8000 7600 7200 6800 6400 6000 5600 5200 4800 4400 4000 3600 3200 2800 2400 2000 1600 1200 Residence 30 KIS 7600 7200 6800 6400 6000 5600 5200 4800 4400 Range rated 4000 3600 3200 2800 2400...
  • Page 106 RESIDENCE 4.20 Fényjelzések és hibák • • E060 rendellenességhez séget a és gombokkal Enter gomb- E041 rendellenességhez...
  • Page 107 MAGYAR Kazán hibalista A RIASZTÁSTÍPUS TETT SZÍN LEÍRÁSA Sárga Sárga átmeneti Sárga Sárga átmeneti Sárga Sárga átmeneti átmeneti átmeneti átmeneti Sárga átmeneti Sárga átmeneti Sárga átmeneti átmeneti átmeneti átmeneti Égéshibák listája A RIASZTÁSTÍPUS LEÍRÁSA TETT SZÍN ion riasztás ion riasztás ion riasztás ion riasztás ion riasztás...
  • Page 108 RESIDENCE 4.21 és PARAMÉTER NEVE LEÍRÁS SCREED HEATING HOURS CH PROBE RETURN PROBE DHW PROBE EXHAUST PROBE OUTDOOR TEMP PROBE FILTERED OUTDOOR TEMP kiszámításához FAN SPEED MAIN ZONE OUTLET EXHAUST PROBE HOURS MAIN ZONE SET WATER PRESSURE Rendszernyomás COMFORT HMV-komfort (OFF, STANDARD, SMART) SUN ON ELECTRONIC BOARD ID Elektronikus kártya azonosító...
  • Page 109 MAGYAR Égésszabályozási paraméterek és gombbal 4.25 ramétert RESTORE: 4.26 4.27 Az AKM tábla cseréje...
  • Page 110: Karbantartás És Tisztítás

    RESIDENCE KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS ALKATRÉSZEKET. zése (21. ábra) : Megjegyzés: A szifon tisztítása ALKATRÉSZEKET.
  • Page 111 MAGYAR Az ionizációs elektróda karbantartása lésre A szifon eltávolítása (23a-b-c-d ábrák)
  • Page 112 RESIDENCE rendelkezésre. RESET MENU Normál Normál Normál Normál Enter...
  • Page 113 MAGYAR Reset Enter 1 2 3 4 5 6 7 AUTO MAN ON MAN OFF...
  • Page 114 RESIDENCE A KAZÁN PROGRAMOZÁSA és és A gomb- és gombbal és Enter RESET MENU Üzemállapot...
  • Page 115 MAGYAR RESET MENU Használatimelegvíz-igény és...
  • Page 116 RESIDENCE és RESET MENU RESET Az A és Biztonsági leállítás COMFORT SMART (TOUCH & GO) RESET...
  • Page 117 MAGYAR gombokat leg- RESET MENU Enter gombbal Enter gombokat meg- RESET MENU...
  • Page 118 RESIDENCE E041 rendellenességhez E060 rendellenességhez Kazán hibalista A RIASZTÁSTÍPUS LEÍRÁSA átmeneti átmeneti átmeneti átmeneti átmeneti átmeneti átmeneti átmeneti átmeneti átmeneti átmeneti átmeneti Égéshibák listája A RIASZTÁSTÍPUS LEÍRÁSA ion riasztás ion riasztás ion riasztás ion riasztás ion riasztás ion riasztás ion riasztás...
  • Page 119 MAGYAR és PARAMÉTER NEVE LEÍRÁS SCREED HEATING HOURS CH PROBE RETURN PROBE DHW PROBE EXHAUST PROBE OUTDOOR TEMP PROBE FILTERED OUTDOOR TEMP kiszámításához FAN SPEED MAIN ZONE OUTLET EXHAUST PROBE HOURS MAIN ZONE SET WATER PRESSURE Rendszernyomás COMFORT HMV-komfort (OFF, STANDARD, SMART) SUN ON ELECTRONIC BOARD ID Elektronikus kártya azonosító...
  • Page 120 RESIDENCE RESET MENU Az A B...
  • Page 121 MAGYAR Residence KIS LEÍRÁS Nyomás mbar Gáznyomás mbar mbar...
  • Page 122 RESIDENCE Residence KIS LEÍRÁS A kazán méretei Szélesség Maximális Minimális...
  • Page 123 MAGYAR Residence KIS PARAMÉTEREK METÁNGÁZ LPG (G31) (G20) 25 KIS n° 30 KIS n° 35 KIS n°...
  • Page 124 RESIDENCE Paraméter 25 KIS 30 KIS 35 KIS 19,5 Hatásfok OSZTÁLY Sorozatszám táblája RIELLO S.p.A. - Via Ing. Pilade Riello, 7 - 37045 Legnago (Vr) RESIDENCE KIS NOx: Qmin 80-60 °C 80-60 °C 50-30 °C Serial N. COD. 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 125 RESIDENCE 25 KIS 30 - 35 KIS Fig. 1...
  • Page 126 RESIDENCE [EN] - Boiler operating elements Filling tap Robinet de umplere Siphon Sifon Non-return valve Drain valve Domestic hot water probe Safety valve Pressure transducer Traductor de presiune De-aeration tap Robinet de dezaerare Delivery probe 10 Limit thermostat 11 Main heat exchanger 12 Flame detection electrode/ionization sensor 13 Burner 14 Ignition electrode...
  • Page 127 RESIDENCE Fig. 2...
  • Page 128 RESIDENCE [EN] - Multiwire wiring diagram “L-N” POLARITY IS RECOMMENDED Blu=Blue Marrone=Brown Blu=Albastru Marrone=Maron Nero=Black Rosso=Red Bianco=White Viola=Violet Bianco=Alb Viola=Violet Rosa=Pink Arancione=Orange Rosa=Roz Arancione=Portocaliu Grigio=Grey Giallo=Yellow Grigio=Gri Giallo=Galben Verde=Green Verde=Verde A = Gas valve B = 230V auxiliary B = 230V auxiliar D = Voltage free contact input AKM0X Control board...
  • Page 129 RESIDENCE Fig. 3 [EN] - Hydraulic circuit [RO] - Circuit hidraulic [HU] - Hidraulikus kör AF Cold water inlet AF Hidegvíz-bemenet AC Hot water outlet AC Melegvíz-kimenet Heating delivery Heating return Safety valve Biztonsági szelep Drain valve Automatic by-pass By-pass automat Automatikus by-pass Filling tap Robinet de umplere...
  • Page 130 RESIDENCE 6-metre circulator (factory setted) Fig. 4 1000 1100 1200 1300 7-metre circulator (accessory) 1000 1100 1200 1300 [EN] - Residual head of circulator The boilers is equipped with an already hydrauli- A kazánok már hidraulikusan és villamosan useful available performance is indicated in the graph.
  • Page 131 RESIDENCE Fig. 5 Fig. 6 [EN] Indoor installation [EN] Outdoor installation in a partially protected place [RO] [RO] [HU] [HU] Kültéri felszerelés részben védett helyen Fig. 7a Fig. 7b [EN] Measured in mm [RO] [HU] mm-ben mérve [EN] Distances in mm [RO] [HU] Távolságok mm-ben Fig.
  • Page 132 RESIDENCE [EN] A = SRD device [RO] A = dispozitiv SRD [HU] Tekintse meg a kazánt vízszintes helyzetben = SRD-eszköz Fig. 9 Fig. 10 [EN] SRD device [RO] Dispozitiv SRD [HU] SRD-eszköz Fig. 11 Fig. 12...
  • Page 133 RESIDENCE [EN] F = adaptor [EN] H = 90° bend [RO] F = adaptor [RO] H = cot de 90° [HU] F = adapter G = a karima alapfelszereltségként felszerelve [HU] H = 90° könyök G = a karima alapfelszereltségként felszerelve Fig.
  • Page 134 RESIDENCE RESIDENCE 25 KIS [EN] MAX LENGTH PIPES Ø 80 [RO] 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100105110115120125130135140145150 RESIDENCE 30 KIS Flue gas pipe length (m) Air suction pipe length (m) RESIDENCE 35 KIS Fig.
  • Page 135 RESIDENCE Fig. 17 camino per intubamento Ø 50 mm - Ø 60 mm Ø 80 mm curve 90° Ø 80 mm 4,5 m Ø 80 mm Ø 80 mm curva 90° Ø 50 mm Ø 60 mm riduzione Ø 80 mm Ø...
  • Page 136 RESIDENCE [EN] D = Maximum H O level [RO] D = Nivelul maxim de H [HU] D = Maximum H O-szint Fig. 19 +5°C 0°C -5°C 30 25 20 15 -5 -10 -15 -20 Curva climatica GIORNO GRAPHIC 1 - THERMOREGULATION CURVES GRAPHIC 2 - CLIMATE CURVE CORRECTION Curva climatica NOTTE GRAPHIC 3 - PARALLEL NIGHT TIME REDUCTION...
  • Page 137 RESIDENCE Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23...
  • Page 140 EN - RANGE RATED - EN 483 RO - GAMA DE PUTERI - EN 483 Puter ventilátorsebességnek.

This manual is also suitable for:

Residence 25 kisResidence 30 kisResidence 35 kis

Table of Contents