Riello RESIDENCE KIS Series Installer And User Manual page 128

Hide thumbs Also See for RESIDENCE KIS Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
RESIDENCE
DISTÂNCIAS MÍNIMAS (fig. 8a-8b)
Para garantir o acesso à caldeira para operações de manutenção normais,
respeite as folgas mínimas de instalação previstas.
Para o posicionamento correto do aparelho, tenha em mente que:
- não deve ser posicionado sobre um fogão ou outro aparelho de cozimento
- é proibido deixar substâncias inflamáveis no local onde a caldeira está
instalada;
- as paredes sensíveis ao calor (por exemplo, aquelas de madeira) devem
ser protegidas com isolamento adequado.
b
Ao instalar, é ABSOLUTAMENTE NECESSÁRIO fornecer os
espaços necessários para a introdução do instrumento de análise
da combustão. Fornecemos um diagrama de amostragem onde as
distâncias entre a caldeira e a unidade de parede/recesso foram
obtidas usando um instrumento com um comprimento de 300 mm.
Instrumentos mais longos requerem mais espaço.
3.7
Instalação do tubo de drenagem da condensação
(Fig. 9)
b
Antes de iniciar a caldeira, mesmo que apenas temporariamente, o
dispositivo SRD fornecido deve ser instalado. O fabricante NÃO aceita
responsabilidade por danos a pessoas ou objetos causados pela
operação da caldeira sem a instalação correta do dispositivo SRD.
Para a instalação, proceda como segue:
- remova o bujão (T) do sifão
- fixe o dispositivo SRD no sifão, colocando a junta no meio, aparafusando-a
até o final e verificando sua vedação
- conecte o tubo de descarga de condensação fornecido como padrão
com o produto e, em seguida, drene o condensado em um sistema de
drenagem adequado, de acordo com as normas atuais.
b
Se não for possível instalar o dispositivo SRD devido à interferência
com outros objetos sob a caldeira, é possível encaixá-lo em uma
posição diferente, inserindo um tubo de conexão entre o dispositivo
SRD e o sifão para fornecer uma conexão totalmente hermética. O
dispositivo SRD deve estar sempre posicionado VERTICALMENTE
para garantir que funcione corretamente.
3.8
Posicionamento a caldeira instalada na caldeira e
conexões hidráulicas (fig. 10)
A caldeira vem como padrão com uma placa de suporte da caldeira. A
posição e a dimensão das conexões hidráulicas são exibidas no desenho
detalhado. Para a montagem, proceda como segue:
- aperte a placa de suporte da caldeira (F) à parede e use um nível de
bolha para certificar-se de que está perfeitamente horizontal
- marque os 4 orifícios (ø 6 mm) previstas para sustentar a placa de
suporte da caldeira (F)
- certifique-se de que todas as medições são exatas, então drene a
parede usando pontas de perfuração com os diâmetros indicados acima
- fixe a placa com o modelo (G) construído à parede.
- fixe o tubo da válvula de segurança fornecido no envelope de
documentação no acoplamento da válvula de segurança (S), depois
conecte-o a um sistema de descarga adequado.
Efetue as conexões hidráulicas:
M
descarga de aquecimento
AC
saída de água quente
G
gás
R
retorno do aquecimento
AF
entrada de água fria
S
válvula de segurança
3.9
Ligações elétricas
Conexões de baixa tensão
Efetue as conexões de baixa tensão como segue:
ƒ use conectores fornecidos como padrão:
ƒ conector de 4 polos para BUS 485 (- A B +)
ƒ conector de 8 polos para TBT - TA -OT+ - SE
CN4
- A B +
CN8
TBT
TA
Utilizzare contatto privo di tensione
128
3/4" M
1/2" M
3/4" M
3/4" M
1/2" M
1/2" M
OT+
SE
entrada de contato livre de tensão
CN4
(- A B +)
Bus 485
CN8
TBT
Termóstato de limite de temperatura baixa
Termostato ambiente (entrada de contato livre
TA
de tensão)
OT+
Termóstato aberto
SE
Sensor de temperatura externa
branco
white
preto
black
ƒ realize as conexões da fiação elétrica usando o conector desejado,
como mostrado no desenho detalhado
ƒ uma vez que as conexões da fiação elétrica foram feitas, insira
corretamente o conector em sua contraparte.
b
Recomendamos usar condutores com uma seção não maior que 0,5 mm
b
Em caso de conexão TA ou TBT, remova os jumpers relacionados no
quadro de terminais.
b
se a caixa de conexão elétrica de baixa tensão não estiver conectada,
a caldeira não acende.
CN8
CN4
Conexão do controlo remoto OTBus
Quando um telecomando OTBus está ligado ao sistema, o visor da caldeira
mostra o seguinte ecrã:
Em particular, na caldeira exibe:
ƒ já não é possível definir o estado da caldeira para DESLIGADA/INVER-
NO/VERÃO (é definido pelo telecomando OTBus)
ƒ não é mais possível definir o ponto de ajuste da água quente doméstica
(é definido pelo telecomando OTBus)
ƒ não é possível ativar a função CONTROLE DE COMBUSTÃO se a cal-
deira estiver conectada a um OTBus remoto
Além disso:
ƒ o setpoint de água quente doméstica é exibido no menu INFO
ƒ a combinação das chaves A+B permanece ativa para a configuração da
função CONFORTO DE ÁGUA QUENTE DOMÉSTICA.
ƒ o ponto de ajuste de aquecimento ajustado no visor da caldeira é usa-
do somente se houver solicitações de calor do TA e o controle remoto
OTBus não tiver uma solicitação quando o parâmetro DO_AUX1 = 1 ou
DO_AUX1 = 0 e o jumper em 1-2 pinos do X21 está fechado.
Podemos ver que não é possível, com o controle remoto OTBus conectado,
alterar os valores do parâmetro MAIN ZONE ACTUATION TYPE e ZONE1
ENABLE para 1.
Nota: um controle remoto OT+ não pode ser conectado se o sistema
já tiver placas de interface BE16. Pela mesma razão, não é possível
conectar placas BE16 se já houver um dispositivo OT +.
Neste caso, o sistema informa a seguinte mensagem de erro:
<<OT+ CONFIGURATION ERROR>>.
Conexões de alta tensão
A conexão à rede elétrica deve ser realizada por meio de um dispositivo de
separação com abertura omnipolar de pelo menos 3,5 mm (EN 60335/1,
categoria 3). O aparelho opera com uma corrente alternativa em 230
Volts/50 Hz, e está em conformidade com o padrão EN 60335-1.
É obrigatório fazer a conexão com a terra segura, de acordo com as
diretrizes atuais.
.
2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents