Hanseatic 697144 User Manual
Hanseatic 697144 User Manual

Hanseatic 697144 User Manual

Semi integrated dishwasher
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Anleitung/Version:
94058_DE_20190827
Bestell-Nr.: 697 144
Nachdruck,
auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Teilintegrierbarer Geschirrspüler
WQP12-J7709D

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hanseatic 697144

  • Page 1 WQP12-J7709D Gebrauchsanleitung Teilintegrierbarer Geschirrspüler Anleitung/Version: 94058_DE_20190827 Bestell-Nr.: 697 144 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Spülprogrammtabelle ... . DE-17 Bevor Sie das Gerät benut- zen, le sen Sie bit te zu erst Spülbetrieb ....DE-18 die Si cher heits hin wei se und Spülprogramm wählen .
  • Page 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang (a) Teilintegrierbarer Geschirrspüler WQP12-J7709D (a) Teilintegrierbarer Geschirrspüler (b) Seitliches Abschlussprofil, 2× (c) Einfülltrichter für Regeneriersalz, 1× (d) Folie zum Schutz der Arbeitsplatte vor Kondenswasser, 1× (e) Montagewinkel zur Befestigung des Ge- schirrspülers an der Arbeitsplatte, 2× (f) Abdeckkappe für Bohrungen, 2×...
  • Page 4: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-4 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (10) (15) (14) (13) (12) (11) Taste »Ein/Aus« »Programmdauer/Startverzöge- rung« Taste »Startverzögerung« (10) Taste »Sprüharm-Wahl« »Gewähltes Programm« Taste »Programmwahl« (11) »Intensiv-Reinigung« Taste »Extra-Trocknen / Stark-Wä- (12) »Intensiv-Trocknen« sche« (13) »Regeneriersalz nachfüllen« Taste »Start/Pause« (14) »Klarspüler nachfüllen«...
  • Page 5 Seite DE-5 Bedienelemente und Geräteteile (16) Oberer Geschirrkorb mit oberem (16) (17) Sprüharm unterhalb (17) Zuästzliche Tassenablage (18) Unterer Geschirrkorb (19) Besteckkorb (19) (18) (20) Siebe (21) Kammer für Klarspüler (22) Kammer für Geschirrspülmittel/ (24) Multi tabs (23) Kammer für Regeneriersalz (23) (24) Unterer Sprüharm (22)
  • Page 6: Sicherheit

    Seite DE-6 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer HINWEIS Gebrauch Dieser Signalbegriff warnt vor mög- lichen Sachschäden. Der Geschirrspüler ist ausschließlich zum Spülen von Geschirr in haushalts- Dieses Symbol verweist auf nütz- üblichen Mengen konzipiert. Das Ge- liche Zusatzinformationen. rät ist nur zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt.
  • Page 7 Seite DE-7 Sicherheit Prüfen, ob seitens des zu stän di gen ■ Netzstecker nie am Netzkabel aus der ■ Stromversorgers Vor schriften beste- Steckdose ziehen, immer den Netz- hen, die den An schluss von Geschirr- stecker selbst anfassen. spülern betreffen. Wir empfehlen die Netzstecker niemals mit feuchten ■...
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit Risiken für Kinder Risiken für bestimmte Personengruppen Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit der Verpackungsfolie ■ Gefahr für Kinder und Personen mit ein- spielen lassen. Diese können sich da- geschränkten physischen, sensorischen rin verfangen oder ersticken. oder geistigen Fähigkeiten! Kinder daran hindern, Kleinteile vom ■...
  • Page 9 Seite DE-9 Sicherheit Verletzungsgefahr! Beschädigungsgefahr! Messer und andere spitze und scharf- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- kantige Teile können Verletzungen ver- rät kann zu Beschädigungen führen. ursachen. Gerät nie längere Zeit unbeaufsichtigt ■ Spitze und scharfkantige Gegenstän- lassen, wenn der Wasserhahn geöffnet ■...
  • Page 10 Seite DE-10 Sicherheit Die Türdichtung ist empfi ndlich gegen Öl und Fett. Türdichtungen nicht einfetten. ■ Die Oberfl ächen werden durch ungeeig- nete Reinigungsmittel beschädigt. Keine scharfen, lösemittelhaltigen ■ oder schmirgelnden Reinigungsmit- tel verwenden. Das Gerät ist für einen Wasserdruck von 0,4–10 bar (0,04–1,00 MPa, 40–100 N/ ) ausgelegt.
  • Page 11: Geschirrspülmittel, Klarspüler Und Regeneriersalz

    Seite DE-11 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Der Verzehr von Geschirrspülmittel, Klar- spüler, Multitabs oder Regeneriersalz ist gesundheitsgefährdend – es besteht (22) Vergiftungsgefahr! Diese Mittel für Kinder und Haustiere ■ 1. Schieben Sie den blauen Verschluss der Kammer für Geschirrspülmittel/Multi- unzugänglich aufbewahren.
  • Page 12: Klarspüler Einfüllen

    Seite DE-12 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz (22) (14) (13) 2. Füllen Sie Geschirrspülmittel in die Spül- mittelkammer (22) ein. 3. Schieben Sie den Deckel der Kammer zu, (21) sodass der Verschluss wieder einrastet. 1. Drehen Sie den Deckel der Klarspülmit- telkkammer (21) eine Viertelumdrehung Klarspüler einfüllen gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie...
  • Page 13: Regeneriersalz Einfüllen

    Seite DE-13 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz 2. Drehen Sie den Deckel der Regenerier- Regeneriersalz einfüllen salzkammer (23) gegen den Uhrzeigersinn auf und nehmen Sie ihn ab. HINWEIS 3. Bei der ersten Nutzung: Füllen Sie 1,5 l Wasser in die Regeneriersalzkammer ein, Beschädigungsgefahr! damit das Regeneriersalz nicht verklumpt.
  • Page 14: Geschirrspüler Beladen

    Seite DE-14 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen – Zinn: kann matt werden. HINWEIS – Holz: kann sich verformen und reißen – Horn/wärme empfindlicher Kunststoff: Beschädigungsgefahr! kann sich verformen. Lange Gegenstände, die aus den Ge- – Geklebte Besteckteile: können sich lösen. schirrkörben hinausragen, können die –...
  • Page 15: Unterer Geschirrkorb

    Seite DE-15 Geschirrspüler beladen Unterer Geschirrkorb (17) (16) Zudem ist der obere Geschirrkorb höhenver- Optimale Beladung stellbar, sodass Sie ihn weiter nach oben set- 7: Dessertteller, 8: Flache Teller, zen können, wenn sich größere Geschirrteile 9: Suppenteller, 10: Servierplatte im unteren Geschirrkorb befinden. Der untere Geschirrkorb ist gedacht für gro- ßes Geschirr wie Teller, Töpfe und Pfannen.
  • Page 16: Besteckkorb

    Seite DE-16 Geschirrspüler beladen Besteckkorb Optimale Beladung 1: Suppenlöffel, 2: Gabeln, 3: Messer, 4: Teelöffel, 5: Dessertlöffel, 6: Servier- löffel, 7: Serviergabel, 8: Saucenlöffel Optimale Spülergebnisse erreichen Sie, wenn Sie das Besteck mit dem Griff nach unten in den Besteckkorb stecken. Nur scharfe Ge- genstände mit den Griffen nach oben in den Besteckkorb stecken.
  • Page 17: Spülprogrammtabelle

    Seite DE-17 Spülprogrammtabelle Spülprogrammtabelle Wählen Sie das gewünschte Spülprogramm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Stark verschmutztes 11,0 0,90 Geschirr und normal ver- ● ● ●● ● 55/65 – – – schmutze Töpfe und Pfan- 15,0 1,30 Normal verschmutztes Ge- schirr, Töpfe, Gläser und ●...
  • Page 18: Spülbetrieb

    Seite DE-18 Spülbetrieb Spülbetrieb Spülprogramm wählen Zusatzoptionen wählen (2) (3) (10) (15) (12) (11) Sie können die verschiedenen Spülprogram- 1. Drehen Sie den Wasserhahn ganz auf. me (10) mit Zusatzoptionen kombinieren. 2. Schließen Sie die Geschirrspülertür. 3. Schalten Sie den Geschirrspüler über den Startverzögerung Taste (1) ein.
  • Page 19: Spülprogramm Starten

    Seite DE-19 Spülbetrieb Geschirrspüler ausräumen Extra trocknen Drücken Sie die Taste (5) so oft, bis die Anzeige (12) leuchtet. VORSICHT! Diese Option steht bei den Programmen Verbrühungs gefahr! nicht zur Verfügung. Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. Intensiv-Spülen Ausreichend Abstand zur Tür halten.
  • Page 20: Spülprogramm Wechseln

    Seite DE-20 Spülbetrieb Spülprogramm wechseln Geschirr nachlegen VORSICHT! VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. Ausreichend Abstand zur Tür halten. ■...
  • Page 21: Pflege Und Reinigung

    Seite DE-21 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Siebe reinigen Gerätefront reinigen HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr! Stromschlaggefahr! Ein Verwenden des Geräts ohne Siebe Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- oder mit unsachgemäß eingesetzten rät kann zu elektrischem Stromschlag Sieben kann zur Minderung der Wasch- führen.
  • Page 22: Sprüharme Reinigen

    Seite DE-22 Pflege und Reinigung Entfernen Sie regelmäßig die Speisereste aus 4. Reinigen Sie die Düsen unter fließendem dem Grob-, Haupt- und Feinsieb. Wasser. 1. Leeren Sie den unteren Geschirrkorb und 5. Befestigen Sie die Sprüharme nach der nehmen Sie ihn heraus. Reinigung wieder.
  • Page 23: Installation, Unterbau, Anschluss Und Erstinbetriebnahme

    Seite DE-23 Installation, Unterbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Installation, Unterbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Geeigneten Standort wählen Der vorgesehene Standort muss die folgen- den Voraussetzungen erfüllen: – Beachten Sie, dass der Standort für ein VORSICHT! Gesamtgewicht von 38 kg zugelassen sein muss. Verletzungsgefahr! –...
  • Page 24: Ablaufschlauch Anschließen

    Seite DE-24 Installation, Unterbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Ablaufschlauch anschließen Zulaufschlauch anschließen HINWEIS HINWEIS Mögliche Funktionsstörung! Beschädigungsgefahr! Das Abwasser muss jederzeit frei ablau- Der Geschirrspüler ist für einen Wasser- fen können. druck von 0,4 bar bis 10 bar (0,04 MPa Sicherstellen, dass das Abfl ussrohr bis ...
  • Page 25: Elektrischer Anschluss

    Seite DE-25 Installation, Unterbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Einbau Für die Wasserversorgung benötigen Sie ei- nen Wasserhahn mit einem ¾ Zoll Schrau- banschluss. HINWEIS 1. Ziehen Sie die Überwurfmutter des Si- Beschädigungsgefahr! cherheitsventils handfest an den Wasser- Durch die Wahl der falschen Schrauben hahn an.
  • Page 26 Seite DE-26 Installation, Unterbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme 8. Um den Geschirrspüler waagerecht auszurichten, sind die beiden vorderen Geräte füße (26) und der hintere Geräte- fuß bis zu 50 mm höhenverstellbar. – Die vorderen Geräte füße sind mit Schlitzen versehen. Stecken Sie einen Schraubendreher in einen der Schlitze und drehen Sie die Gerätefüße damit in die gewünschte Höhe.
  • Page 27: Möbelfrontplatte Montieren

    Seite DE-27 Installation, Unterbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Möbelfrontplatte montieren So verschwinden die „Füßchen“ und die Oberflächen sind plan. An der Tür des Geschirrspülers können Sie 6. Wenn Sie eine zu Ihrer Küchenfront passende Möbel- – 2 Zierleisten benötigen, fixieren Sie diese frontplatte montieren.
  • Page 28: Gängigkeit Der Tür Einstellen

    Seite DE-28 Installation, Unterbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme 17. Entfernen Sie die 4 Schrauben an der Innenseite der Tür. Schrauben Sie die Möbelfrontplatte an diesen Positionen mithilfe der beiliegenden 4 Schrauben (k) fest. Die Möbelfrontplatte ist damit fertig 12. Legen Sie die mitgelieferte Bohrschablo- montiert.
  • Page 29: Wasserhärtegrad Einstellen

    Seite DE-29 Installation, Unterbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Wasserhärtegrad einstellen 4. Drücken Sie die Start-/Pausetaste so oft, bis der gewünschte Härtegrad an- Hartes Wasser führt zur Verkalkung des gezeigt wird. Geschirrspülers. Zudem wird zur Reinigung 5. Ca. 5 Sekunden nach dem letzten Drü- des Geschirrs mehr Geschirrspülmittel be- cken wechselt der Geschirrspüler automa- nötigt.
  • Page 30: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr!
  • Page 31: Fehleranzeigen Im Display

    Seite DE-31 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Regeneriersalz ist ver- Rühren Sie das Regeneriersalz mit einem Die Anzeige (13) klumpt. Löffelstiel oder Ähnlichem um. leuchtet, obwohl Regeneriersalz nachgefüllt wurde. Das Wasser läuft Der Zulaufschlauch ist ge- Verlegen Sie den Zulaufschlauch ordnungs- nicht oder nur sehr knickt.
  • Page 32: Das Spülergebnis Ist Nicht Zufriedenstellend

    Seite DE-32 Fehlersuchtabelle Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Geschirr Der Klarspüler ist falsch do- Stellen Sie die Dosierung ein (siehe „Klarspüler sind Beläge oder siert. einfüllen“ auf Seite DE-12). Schlieren. Das Regeneriersalz ist leer. Füllen Sie Regeneriersalz auf (siehe „Regeneriersalz einfüllen“...
  • Page 33: Service

    Seite DE-33 Service Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Bestellnummer Teilintegrierbarer Geschirrspüler WQP12-J7709D 697 144 Beratung, Bestellung und Bitte beachten Sie: Sie sind für den einwandfreien Zustand des Reklamation Geräts und die fach ge rech te Benutzung im Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Haushalt verantwortlich.
  • Page 34: Umweltschutz

    Seite DE-34 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
  • Page 35: Technische Daten

    Seite DE-35 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 697144 Gerätebezeichnung Teilintegrierbarer Geschirrspüler Modell WQP12-J7709D Versorgungsspannung / Frequenz/ Absicherung 220–240 V, 50 Hz, 10 A Leistungsaufnahme 1760–2100 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) 81,5 cm × 59,8 cm × 57,0 cm...
  • Page 36: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 1059/2010

    Seite DE-36 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 697144 / WQP12-J7709D Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch 234 kWh/Jahr auf der Grundlage von 280 Standardreinigungszyklen bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf-...
  • Page 37 WQP12-J7709D User manual Semi integrated dishwasher Manual/version: 94058_EN_20190827 Article no.: 697 144 Reproduction is not permitted, including excerpts!
  • Page 38 Page EN-2 Table of contents Table of contents Dishwasher operation ... . EN-18 Please read through the safety Selecting the dishwasher notices and user manual care- programme ....EN-18 fully before using the appliance.
  • Page 39: Delivery

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents (a) Semi integrated dishwasher WQP12-J7709D (a) Semi integrated dishwasher (b) Side end profile, 2x (c) Filling funnel for dishwasher salt, 1x (d) Film to protect the worktop from conden- sation, 1x (e) Mounting bracket for fixing the dishwash- er to the worktop, 2x (f) Cover cap for holes, 2x (g) Moulding for adjusting the front panel, 5x...
  • Page 40 Page EN-4 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (10) (15) (14) (13) (12) (11) “On/Off” button (11) “Intensive cleaning” “Start delay” button (12) “Intensive drying” “Wash arm selection” button (13) “Add dishwasher salt” “Programme selection” button (14) “Add rinse aid” “Extra drying / Heavy wash”...
  • Page 41: Controls And Appliance Parts

    Page EN-5 Controls and appliance parts (16) Upper dish rack with the upper wash (16) (17) arm underneath (17) Additional cup rack (18) Lower dish rack (19) Cutlery basket (19) (18) (20) Filters (21) Dispenser for rinse aid (22) Dispenser for dishwasher detergent/ multitabs (24) (23) Dispenser for dishwasher salt...
  • Page 42: Safety

    Page EN-6 Safety Safety Intended use Safety notices This dishwasher is designed exclusively In this chapter you will fi nd general for rinsing ordinary household quanti- safety instructions which you must al- ties of dishes. The appliance is intended ways observe for your own protection solely for domestic use.
  • Page 43 Page EN-7 Safety If the mains plug is no longer acces- ■ Unauthorised repairs to the appliance sible after installation, an all-pole dis- can cause property damage and per- connecting device complying with sonal injury, and invalidate liability and overvoltage category III must be con- warranty claims.
  • Page 44 Page EN-8 Safety Risks when dealing with Risk of injury! dishwashers Improper handling of the appliance may result in injury. Danger of explosion! The appliance is heavy and bulky. ■ Solvents can create an explosive mix- Seek the help of another person dur- ture.
  • Page 45 Page EN-9 Safety Risk of scalding! Only use regenerating salt which is ■ The hot washing-up water will cause suitable for dishwashers. the dishes and the interior of the appli- Only add dishwasher salt immediate- ■ ance to heat up and hot steam is emit- ly before the next main dishwashing ted.
  • Page 46 Page EN-10 Safety Never connect the appliance to the ■ water tap or the mixing arm of a wa- ter heater (continuous fl ow heater, pressure-free boiler etc.). Ensure that the inlet hose is not ■ kinked and is carefully connected. Do not cut through the inlet hose.
  • Page 47: Dishwasher Detergents, Rinse Aids And Dishwasher Salts

    Page EN-11 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts WARNING! Risk of poisoning! Consumption of dishwasher detergent, rinse aid, multitabs or dishwasher salt is damaging to the health – risk of poison- (22) ing! Keep these products out of the reach ■...
  • Page 48: Adding Rinse Aid

    Page EN-12 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts (22) (14) (13) 2. Pour the dishwasher detergent into the detergent dispenser (22). 3. Push the cover of the compartment (21) closed so that the closure clicks into place once again. 1.
  • Page 49: Adding Dishwasher Salt

    Page EN-13 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts 2. Turn the cover on the dishwasher salt dis- Adding dishwasher salt penser (23) anticlockwise and remove it. 3. Upon first use: Add 1.5 l water to the dish- NOTICE washer salt dispenser so that the dish- washer salt does not clump.
  • Page 50: Loading The Dishwasher

    Page EN-14 Loading the dishwasher Loading the dishwasher – Glued items of cutlery: may come apart. NOTICE – Handmade items: may be damaged. Risk of damage! – Electrical components of kitchen appli- Long objects which protrude from the ances such as mixers: dish racks may block the spraying arms may cause an electric shock or damage the seals.
  • Page 51: Lower Dish Rack

    Page EN-15 Loading the dishwasher Lower dish rack (17) (16) The upper dish rack is also adjustable in Optimal loading 7: Dessert plates, 8: Flat height, so that you can move it up when there plates, 9: Soup dishes, 10: Serving platter are larger items in the lower dish rack.
  • Page 52 Page EN-16 Loading the dishwasher You will achieve optimal cleaning results if you place the cutlery with the handle facing downwards in the cutlery basket. Always place sharp objects with the handle facing upwards in the cutlery basket. NOTICE When loading the cutlery, ensure that it does not go through the bottom of the cutlery basket.
  • Page 53: Dishwasher Programme Table

    Page EN-17 Dishwasher programme table Dishwasher programme table Select the dishwasher programme required using this table. Programme se- Consump- Programme overview quence tion 11.0 0.90 Very dirty dishes and nor- ● ● ●● ● 55/65 – – – mally dirty pots and pans 15.0 1.30 Dishes, pots and glass-...
  • Page 54: Dishwasher Operation

    Page EN-18 Dishwasher operation Dishwasher operation Selecting the dishwasher Selecting additional options programme (2) (3) (10) (15) (12) (11) You can combine the various dishwashing programmes (10) with additional options. 1. Open the valve completely. 2. Close the dishwasher door. Delayed start 3.
  • Page 55: Starting The Dishwasher Programme

    Page EN-19 Dishwasher operation Emptying the dishwasher Extra drying Press the button (5) as many times as nec- essary for the display (12) to light up. CAUTION! This option is not available with programmes Risk of scalding! When you open the dishwasher door, hot steam will come out.
  • Page 56: Changing The Dishwasher Programme

    Page EN-20 Dishwasher operation Changing the dishwasher 5. Press the button (6). The newly selected dishwashing pro- programme gramme will start. CAUTION! Risk of scalding! Adding dishes When you open the dishwasher door, hot steam will come out. CAUTION! Keep a suffi cient distance from the ■...
  • Page 57: Care And Maintenance

    Page EN-21 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the filters Cleaning the front of the appliance NOTICE Risk of damage! WARNING! Using the dishwasher without the fi lters Risk of electric shock! or with improperly fi tted fi lters can im- Improper use of this appliance may lead pair the dishwashing performance and to electric shocks.
  • Page 58: Cleaning The Wash Arms

    Page EN-22 Care and maintenance Complete cleaning 2. Turn the coarse filter anticlockwise and remove the filters (20) upwards. In well-stocked supermarkets and drugstores, 3. Clean the filters carefully under running you will find special dishwasher cleaning water. products. Cleaning the appliance using these 4.
  • Page 59: Installation, Substructure, Connection And Initial Use

    Page EN-23 Installation, substructure, connection and initial use Installation, substructure, connection and initial use Choose a suitable location – The location must be a dry and frost-safe room with a firm ground. – The dishwasher must be positioned be- CAUTION! neath a full work surface which is joined together with the cupboards adjacent to the Risk of injury!
  • Page 60: Connecting The Inlet Hose

    Page EN-24 Installation, substructure, connection and initial use ter heater (e.g. continuous fl ow heat- er, pressure-free boiler etc.). Ensure that the inlet hose is correctly ■ connected and is not kinked or dam- aged. Do not damage the inlet hose; it con- ■...
  • Page 61: Installation

    Page EN-25 Installation, substructure, connection and initial use Depending on the recess into which the dish- 3. Affix the condensation protection film sup- washer will be fitted, the dishwasher should plied (d) to the underside of the worktop. be connected before or after fitting. In this way, you will avoid damage to the worktop as a result of hot steam which –...
  • Page 62: Mounting The Front Panel

    Page EN-26 Installation, substructure, connection and initial use 11. Screw the dishwasher to the kitchen unit. a) If you have granite worktops, re- move the internal side cover caps (f) and screw the dishwasher to the ad- jacent kitchen cupboards. Re-cover the screws (i) with the cover caps.
  • Page 63 Page EN-27 Installation, substructure, connection and initial use 5. If you need more than one moulding, turn the lower moulding and push it onto the other mouldings. This hides the feet and makes the surfaces flat. 6. If you – need two mouldings, secure these using both countersunk screws (l).
  • Page 64: Adjusting The Opening Of The Door

    Page EN-28 Installation, substructure, connection and initial use Setting the water hardness Hard water will cause calcification within the dishwasher. Also, more dishwasher deter- gent will be required to clean the dishes. Soft water increases foaming. For this reason, the degree of hardness of the water has to be determined and adjusted even before the first use.
  • Page 65: Test Run

    Page EN-29 Installation, substructure, connection and initial use The display (8) shows the current hard- 4. Start the programme with the button ness level ( (6). 4. Press the start/pause button (6) as The programme begins after a few sec- many times as necessary to display the onds.
  • Page 66: Troubleshooting Table

    Page EN-30 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING! Risk of electric shock in case of improper repair! Conducting improper repairs to the dishwasher puts the person carrying out the re-...
  • Page 67: Error Messages On The Display

    Page EN-31 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishwasher salt is Stir the dishwasher salt using the end of a The display clumpy. spoon or similar. (13) is illuminated although dishwash- er salt has been added. The water is not There is a kink in the inlet Lay out the inlet hose in such a manner running or it is...
  • Page 68: The Dishwashing Results Are Not Satisfactory

    Page EN-32 Troubleshooting table The dishwashing results are not satisfactory Problem Possible cause Solution There are residues The rinse aid is incorrectly Adjust the dosage (see „Adding rinse aid“ or streaks on the dosed. on page EN-12). dishes. There is no dishwasher salt. Add dishwasher salt see „Adding dish- washer salt“...
  • Page 69: Service

    Page EN-33 Service Service In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Order number Semi integrated dishwasher WQP12-J7709D 697 144 Advice, order and complaint Please note: You are responsible for the condition of the Please contact your mail order company’s appliance and its proper use in the house- customer service centre if...
  • Page 70: Environmental Protection

    Page EN-34 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Packaging devices in an environmentally Our packaging is made from envi- ronmentally friendly, recyclable ma- friendly manner terials: Electrical appliances contain harm- – Outer packaging made of cardboard ful substances as well as valuable –...
  • Page 71: Technical Specifications

    Page EN-35 Technical specifications Technical specifications Item number 697144 Name of appliance Semi integrated dishwasher Model WQP12-J7709D Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V, 50 Hz, 10 A Rated power 1760 - 2100 W Device measurements 81,5 cm × 59,8 cm × 57,0 cm (Height ×...
  • Page 72: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 1059/2010

    Product fiche concerning Regulation (EU) No 1059/2010 Product fiche concerning Regulation (EU) No 1059/2010 Trade mark hanseatic Model identifier 697144 / WQP12-J7709D Rated capacity, in standard place settings for the standard cleaning cycle Energy efficiency class on a scale from A+++ (most A+++...

Table of Contents