Hanseatic HGVI6082B14U7713DB User Manual
Hanseatic HGVI6082B14U7713DB User Manual

Hanseatic HGVI6082B14U7713DB User Manual

Fully integrable
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung/Version:
2201-00387 DE 20250114
Bestell-Nr.: 62711805
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Vollintegrierbarer Geschirrspü ler
HGVI6082B14U7713DB

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HGVI6082B14U7713DB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hanseatic HGVI6082B14U7713DB

  • Page 1 HGVI6082B14U7713DB Gebrauchsanleitung Vollintegrierbarer Geschirrspü ler Anleitung/Version: 2201-00387 DE 20250114 Bestell-Nr.: 62711805 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Begriffserklärung, Symbolerklärung Lieferung ......DE-28 und Definitionen ..... DE-3 Lieferumfang .
  • Page 3: Begriffserklärung, Symbolerklärung Und Definitionen

    Seite DE-3 Begriffserklärung, Symbolerklärung und Definitionen Begriffserklärung, Symbolerklärung und Definitionen Symbolerklärung Bevor Sie das Gerät benutzen, le sen Sie bit te zu erst die Si cher- Folgende Symbole finden Sie in dieser Ge- heits hin wei se und die Ge- brauchsanleitung: brauchs an lei tung aufmerksam durch.
  • Page 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäß er Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Gerät ist ausschlie ß lich zum Reinigen/ Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten Sp ü len von Geschirr in haushalts ü blichen mü...
  • Page 5 Seite DE-5 Sicherheit ■ Kinder vom geöffneten Gerät fernhal- Risiken im Umgang mit ten. Es können noch Reste von Reini- elektrischen Haushaltsgeräten gungsmitteln im Inneren vorhanden sein. Das Wasser im Inneren ist kein WARNUNG Trinkwasser. Stromschlaggefahr! ■ Sofort einen Arzt aufsuchen, wenn Das Berühren spannungsführender Tei- das Kind Reinigungsmittel in den le kann zu schweren Verletzungen oder...
  • Page 6 Seite DE-6 Sicherheit nenfalls eine Fachkraft zurate (siehe ■ Bei Reparaturen dürfen ausschließ- „Service“ auf Seite DE-39). lich Teile verwendet werden, die den ■ Wir empfehlen die Verwendung eines ursprünglichen Gerätedaten entspre- pulssensitiven Fehlerstrom-Schutzschal- chen. ters (FI-Schalter). ■ Eingriffe und Reparaturen am Ge- ■...
  • Page 7 Seite DE-7 Sicherheit Das Gerät ist schwer und unhandlich. Risiken im Umgang mit Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Geschirrspü lern rät kann zu Verletzungen führen. WARNUNG ■ Bei Transport, Einbau und Montage die Hilfe einer weiteren Person in An- Verletzungsgefahr! spruch nehmen.
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit Verletzungsgefahr! Die Türdichtung ist empfi ndlich gegen Personen können über die geöffnete Öl und Fett. Öl und Fett können die Tür- Gerätetür stolpern. dichtung beschädigen. ■ Beachten, dass die Tür nicht in der ■ Türdichtung nicht einfetten. geöffneten Stellung belassen werden ■...
  • Page 9 Seite DE-9 Sicherheit Ablaufschlauch regelmäßig auf Be- wendung von Klebstoffen und Kle- schädigungen oder Knicke prüfen. bemitteln zur Befestigung ist nicht zulässig. Unschagemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann Beschädigungen an Möbeln Unsachgemäßer Einbau des Geräts in und Geräten in der Nähe verursachen. einen Hochschrank kann den sichern ■...
  • Page 10: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-10 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile Bedienblende Optionsanzeigen (10) (11) (12) (17) (16) (15) (14) (13) (18) (19) (20) (21)
  • Page 11 Seite DE-11 Bedienelemente und Geräteteile (23) (24) (26) (27) (25) (28) (29) (30) (1) Taste (18) Türgriff „Ein/Aus“ (19) Ablaufschlauch (2) Taste „Programmwahl“ (20) Netzkabel mit Netzstecker (3) Taste „Startverzögerung“ (21) Zulaufschlauch (4) Anzeige des gewählten Programms (22) Stellfuß, 3× (unter dem Gerät, (5) Display ohne Abbildung) (6) Anzeigen der aktiven...
  • Page 12: Geschirrspü Lmittel, Klarspü Ler Und Regeneriersalz

    Seite DE-12 Geschirrsp ü lmittel, Klarsp ü ler und Regeneriersalz Geschirrsp ü lmittel, Klarsp ü ler und Regeneriersalz WARNUNG Vergiftungsgefahr! Multitabs, Geschirrspülmittel, Klarspü- ler und Rege nerier salz können gesund- heitsschädlich sein. ■ Diese Mittel für Kinder und Haustiere unzugänglich aufbewahren. ■...
  • Page 13: Multitabs Verwenden

    Seite DE-13 Geschirrsp ü lmittel, Klarsp ü ler und Regeneriersalz Klarspü ler einfü llen HINWEIS Beschädigungsgefahr! Zu viel Klarspüler kann zu erhöhter Schaumbildung und zur Beeinträchti- gung der Spülergebnisse führen. ■ Übergelaufenen Klarspüler sofort ab- wischen. ■ Markierung für die maximale Einfüll- menge („max“) in der Kammer für 4.
  • Page 14: Klarspü Ler-Dosierung Ändern

    Seite DE-14 Geschirrsp ü lmittel, Klarsp ü ler und Regeneriersalz chen lassen, sonst bricht der Einstellvorgang 1. Ö ffnen Sie die Gerätet ü r. 2. Schalten Sie das Gerät mit der Taste ein. 2. Fü llen Sie Klarspü ler bis zur Markierung 3.
  • Page 15 Seite DE-15 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Durch falsche Handhabung des Regene- riersalzes können das Gerät, seine Dich- tungen und Siebe sowie seine Edel- stahl-Oberfl äche beschädigt werden. ■ Nur Regeneriersalz verwenden, das (33) für Geschirrspüler geeignet ist. ■ Verschüttetes Regene riersalz sofort mit einem feuchten Tuch entfernen.
  • Page 16: Geschirrspü Ler Beladen

    Seite DE-16 Geschirrsp ü ler beladen Geschirrsp ü ler beladen • Weichen Sie Geschirr mit angetrockneten WARNUNG oder angebrannten Speiseresten in Was- Verletzungsgefahr! ser ein, bevor Sie es in das Gerät stellen. Messer oder andere spitze und scharf- • Räumen Sie das Geschirr mit der Ö ffnung nach unten ein, damit das Wasser ablau- kantige Gegenstände können Verlet- fen kann (z.
  • Page 17: Besteck-Schublade

    Seite DE-17 Geschirrsp ü ler beladen Besteck-Schublade • Um das rechte Besteckgitter gerade zu stellen, heben Sie das Besteckgitter auf der linken Seite an, bewegen Sie das lin- ke Rollenpaar durch die Fü hrungsnut ü ber den Stopper hinweg. • Um das rechte Besteckgitter zu entneh- Nummer Gegenstand...
  • Page 18: Oberer Geschirrkorb

    Seite DE-18 Geschirrsp ü ler beladen Oberer Geschirrkorb Hö he des oberen Geschirrkorbs ändern Der obere Geschirrkorb (24) mit Spr ü harm ist gedacht f ü r kleines und mittelgro ß es Geschirr Wenn sich gr ö ß ere Geschirrteile im unteren wie Gläser, Kaffee- und Teetassen, Saucie- Geschirrkorb (25) befinden, k ö...
  • Page 19: Unterer Geschirrkorb

    Seite DE-19 Geschirrsp ü ler beladen Unterer Geschirrkorb Nummer Gegenstand Gläser Schmortopf Dessertteller Essteller Suppenteller Ovale Platte Hartplastik-Dessertteller Hartplastik-Sch ü ssel Glassch ü ssel Dessertsch ü sseln Der untere Geschirrkorb (25) ist gedacht fü r groß es Geschirr wie Teller, Schalen, Tö pfe und Pfannen.
  • Page 20: Programmtabelle

    Seite DE-20 Programmtabelle Programmtabelle Wählen Sie das gew ü nschte Programm entsprechend dieser Tabelle. Programmü bersicht Programmablauf Verbrauch Automatikprogramm: 0,850 F ü r leicht bis stark ver- 55–65/ 85– 8,5– ● ● ●● ● ● 4/18 – schmutz tes Geschirr mit oder 50–55 18,0 1,550...
  • Page 21 Seite DE-21 Programmtabelle Die angegebenen Werte für andere Programme als ECO sind nur Richtwerte. • = Anzahl der Durchläufe Tür öffnet nach Programmende automatisch. Beschädigungsgefahr: Tür nicht blockieren! Vorspülen/Reinigen Die Werte gelten für Laborbedingungen, im täglichen Betrieb sind Abweichungen möglich. ECO-Programm: wird verwendet, um die Einhaltung der EU-Ökodesign-Vorschriften zu prüfen;...
  • Page 22: Spü Lbetrieb

    Seite DE-22 Spü lbetrieb Sp ü lbetrieb Bevor Sie beginnen Die Umwelt schonen • Lesen Sie das Kapitel „ Sicherheit“ ab Sei- – Das ECO-Programm zur Reinigung von te DE-4, insbesondere die Sicherheitshin- normal verschmutztem Geschirr ist in Be- weise. zug auf den kombinierten Energie- und •...
  • Page 23: Spü Lprogramm Wählen Und Starten

    Seite DE-23 Spü lbetrieb Spü lprogramm wählen und Z usatzoptionen starten Sie kö nnen die verschiedenen Spü lpro- gramme mit Z usatzoptionen kombinieren. Die Es empfiehlt sich, vor dem ersten Z usatzoptionen m ü ssen Sie vor dem Starten Spü lgang einen Testlauf durchzufü h- des Sp ü...
  • Page 24: Sprü Harm(E) Wählen

    Seite DE-24 Spü lbetrieb Sprü harm(e) wählen 7. Wählen Sie eventuelle Z usatzoptionen, wie auf den vorigen Seiten beschrieben. Wenn nur einer der beiden Geschirrk ö rbe 8. Schlie ß en Sie die Gerätet ü r, um das Pro- beladen ist, sollten Sie den nicht benö tigten gramm zu starten.
  • Page 25: Geschirrspü Ler Ausräumen

    Seite DE-25 Spü lbetrieb Geschirrspü ler ausräumen Wenn das Programm beendet und das Ge- schirr abgek ü hlt ist, k ö nnen Sie das Geschirr entnehmen. VORSICHT 1. Räumen Sie das Gerät von unten nach Verbrühungs gefahr! oben aus. Damit verhindern Sie, dass Wenn Sie die Tür des Geräts öffnen, beim Ausräumen des oberen Geschirrs tritt heißer Wasserdampf aus.
  • Page 26: Pflege Und Reinigung

    Seite DE-26 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Gerätefront und Tü rdichtung 2. Reinigen Sie die Tü rdichtung und Tü r- innenseite regelmä ß ig mit einem feuchten reinigen Tuch. WARNUNG Stromschlaggefahr! Siebe kontrollieren und Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- reinigen rät kann zu elektrischem Stromschlag führen.
  • Page 27: Sprü Harme Kontrollieren Und Reinigen

    Seite DE-27 Pflege und Reinigung 1. Leeren Sie den unteren Geschirrkorb (25), Komplettreinigung und nehmen Sie ihn heraus. In gut sortierten Supermärkten und Droge rien 2. Drehen Sie das Grobsieb gegen den Uhr- erhalten Sie spezielle Geschirrspü ler-Reini- zeigersinn, und nehmen Sie die Siebe gungsmittel.
  • Page 28: Lieferung

    Seite DE-28 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Vollintegrierbarer Geschirrsp ü ler*) HGVI6082B14U7713DB 1× Einf ü lltrichter f ü r Regeneriersalz (33) 1× Schutzfolie (34) 1× Linke Dämmleiste (35) 1× Rechte Dämmleiste (36) 2× Abdeckkappe (37) 2× Montagewinkel (38) 2× Montagezapfen (39) 2×...
  • Page 29: Aufstellen, Anschluss Und Inbetriebnahme

    Seite DE-29 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme ■ Sicherstellen, dass der Ablaufschlauch Geeigneten Standort wählen weder geknickt noch beschädigt ist. ■ Dafür sorgen, dass der Ablauf- VORSICHT schlauch nicht in das abgepumpte Verletzungsgefahr! Wasser eintaucht. Das Gerät ist schwer und unhandlich. ■...
  • Page 30: Z Ulaufschlauch Anschließ En

    Seite DE-30 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Z ulaufschlauch anschließ en 2. Pr ü fen Sie den Anschluss am Wasser- hahn auf Dichtigkeit. Ö ffnen Sie dazu den Wasserhahn langsam und stellen Sie HINWEIS sicher, dass kein Wasser am Anschluss Gefahr von Sachschäden! austritt.
  • Page 31: Einbau

    Seite DE-31 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Nischenma ß e 90° 90° 820 mm 580 mm Bereich f ü r Z ulauf/ 80 mm Ablauf und elektr. Anschluss. 100 mm 600 mm Einbau Gerät vorbereiten 1. Schalten Sie die Sicherung aus. HINWEIS 2.
  • Page 32: Gerät Ausrichten

    Seite DE-32 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme 6. Entfernen Sie die Schutzfolien von der linken Dämmleiste (35) und der rechten (38) Dämmleiste (36). 7. Kleben Sie die Dämmleisten auf die Sei- tenplatten. Stellen Sie dabei sicher, dass die Schraubenlö cher der Dämmleisten de- ckungsgleich mit den Schraubenlö...
  • Page 33: Mö Belfrontplatte Montieren

    Seite DE-33 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Wenn Sie eine Granitarbeitsplatte besitzen: 1. Entfernen Sie die innenliegenden, seitli- chen Abdeckkappen (37) und verschrau- ben Sie hier das Gerät mit den seitlichen K ü chenschränken. 2. Decken Sie die Schrauben (43) mit den Abdeckkappen wieder ab.
  • Page 34: Gängigkeit Der Tü R Einstellen

    Seite DE-34 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme • Um die Gerätet ü r leichtgängiger einzustel- len, drehen Sie die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn. • Um die Gerätet ü r schwergängiger zu ma- chen, drehen Sie die Schrauben im Uhr- zeigersinn. Wasserhärtegrad 6.
  • Page 35: Automatisches Regenerieren

    Seite DE-35 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Wasserhärtegrad einstellen Regenerationsvorgang °dH Einstellung alle X Z wischen den folgenden Bedienschritten d ü r- Programmabläufe fen Sie nicht mehr als 1 Minute Z eit verstrei- chen lassen, sonst bricht der Einstellvorgang 0–5 – 6–11 12–17 18–22...
  • Page 36: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-36 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. HINWEIS WARNUNG Beschädigungsgefahr!
  • Page 37: Das Spü Lergebnis Ist Nicht Zufriedenstellend

    Seite DE-37 Fehlersuchtabelle Problem M ö gliche Ursache Problembehebung Das Regeneriersalz ist R ü hren Sie das Regeneriersalz mit Die Anzeige (17) verklumpt. einem L ö ffelstiel oder Ä hnlichem leuchtet, obwohl Regeneriersalz nachgefü llt wurde. Das Wasser läuft nicht Der Z ulaufschlauch ist Verlegen Sie den Z ulaufschlauch oder nur sehr langsam...
  • Page 38: Fehleranzeigen

    Seite DE-38 Fehlersuchtabelle Problem M ö gliche Ursache Problembehebung Das Geschirr wird nicht Speisereste sind zu stark Weichen Sie schmutziges Geschirr richtig sauber. angetrocknet. vor dem Sp ü len in Wasser ein. Das Geschirr ist nicht optimal Räumen Sie das Geschirr so eingeräumt.
  • Page 39: Service

    Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden k ö nnen leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen k ö nnen, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Typbezeichnung Bestellnummer hanseatic Vollintegrierbarer Geschirrsp ü ler HGVI6082B14U7713DB 62711805 Beratung, Bestellung und Reparaturen, Ersatzteile und Reklamation Z ubehö...
  • Page 40: Abfallvermeidung, Rü Cknahme Und Entsorgung

    Seite DE-40 Abfallvermeidung, R ü cknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, R ü cknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maß nahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/ Elektro-Altgeräte umweltgerecht EG grundsätzlich Vorrang vor Maß nahmen entsorgen der Abfallbewirtschaftung. Elektrogeräte enthalten Schad- Als Ma ß...
  • Page 41: Verpackung

    Seite DE-41 Abfallvermeidung, R ü cknahme und Entsorgung Wiedergewinnung von wertvollen Rohstoffen Benutzen Sie immer die richtige Art von Bat- wie Kobalt, Nickel oder Kupfer zugef ü hrt wer- terien f ü r Ihre Geräte. Ein fehlerhafter Ge- brauch kann die Lebensdauer der Batterien den k ö...
  • Page 42: Anhang

    Die Modellkennung Ihres Gerä ts finden Sie unter Technische Daten oder auf dem Typschild. Technische Daten Technische Daten Modellkennung HGVI6082B14U7713DB Versorgungsspannung / F requenz / Absicherung 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A L eistungsaufnahme 1760 - 2100 W Gerä...
  • Page 43 HGVI6082B14U7713DB User manual Fully integrable dishwasher Manual/version: 2201-00387 EN 20250115 Article no.: 62711805 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
  • Page 44 Page EN-2 Table of contents Table of contents Explanation of terms, explanation of Checking and cleaning the spraying symbols and definitions ....EN-3 arms ......EN-27 Explanation of terms .
  • Page 45: Explanation Of Terms, Explanation Of Symbols And Definitions

    Page EN-3 Explanation of terms, explanation of symbols and definitions Explanation of terms, explanation of symbols and definitions Explanation of symbols Please read through the safety The following symbols can be found in this notices and the user manual user manual: carefully before using the appli- This symbol refers to useful additional ance.
  • Page 46: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Safety notices In this chapter you will find general safety This appliance is designed exclusively for cleaning/rinsing ordinary household quan- notices which you must always observe for your own protection and that of third parties. tities of dishes in private households.
  • Page 47 Page EN-5 Safety ■ Consult a doctor immediately if the – exhibits visible damage, e.g. the child has been exposed to detergent connector cable is defective, the in their mouth. control panel is cracked or the door function is impaired. If the automatic door opening (de- –...
  • Page 48 Page EN-6 Safety fl ames and hot surfaces. The insula- CAUTION tion of the mains cord could melt. Fire hazard! ■ Do not kink or pinch the mains cord Improper handling of the appliance or lay it over sharp edges. can lead to fi...
  • Page 49 Page EN-7 Safety Risk of poisoning! Fire hazard! Dishwasher detergents, rinse aid and Insuffi cient ventilation can cause fi res. dishwasher salt can be damaging to ■ If your appliance has ventilation the health. grids, never cover them. ■ Keep these products out of the reach ■...
  • Page 50 Page EN-8 Safety ■ Do not overload the appliance. ■ Do not attach the outlet hose your- ■ Position the upper dish rack at the self, have it installed by a special- highest setting if very tall dishes are ist plumber. Have the outlet hose in the lower dish rack, as otherwise the checked regularly for damage or upper spraying arm will be blocked.
  • Page 51 Page EN-9 Safety Improper handling of the appliance Risks for built-in appliances may cause damage to furniture and CAUTION nearby appliances. ■ If you install a microwave over the Risk of injury! appliance, the dishwasher may be- Improper installation of the appliance come damaged.
  • Page 52: Controls And Appliance Parts

    Page EN-10 Controls and appliance parts Controls and appliance parts Control panel Options indicators (10) (11) (12) (17) (16) (15) (14) (13) (18) (19) (20) (21)
  • Page 53 Page EN-11 Controls and appliance parts (23) (24) (26) (27) (25) (28) (29) (30) (1) Button (17) “On/Off” “ Add dishwasher salt” indicator (18) Door handle “Programme selection” button (19) Outlet hose “Delayed start” button (20) Mains cord with mains plug (4) Indicator of the selected programme (21) Inlet hose (5) Display...
  • Page 54: Dishwasher Detergents, Rinse Aids And Dishwasher Salts

    Page EN-12 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts WARNING Risk of poisoning! Multitabs, dishwasher detergents, rinse aid and dishwasher salt can be damag- ing to health. ■ Keep these products out of the reach of children and pets.
  • Page 55: Using Multitabs

    Page EN-13 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Adding rinse aid NOTICE Risk of damage! Excessive rinse aid can lead to increased foaming and can compromise the rins- ing results. ■ Wipe away rinse aid which has over- fl owed immediately. ■...
  • Page 56: Changing The Rinse Aid Dose

    Page EN-14 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Changing the rinse aid dose We would recommend that you do not change the dosage that was set by the factory initially. If the dishes are – matt and stained after cleaning, increase the dose.
  • Page 57: Adding Dishwasher Salt

    Page EN-15 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Adding dishwasher salt (27) Dishwasher salt is a special salt designed to reduce water hardness. This helps prevent limescale deposits in the appliance and on dishes. 1. Remove the lower dish rack (25). NOTICE 2.
  • Page 58: Loading The Dishwasher

    Page EN-16 Loading the dishwasher Loading the dishwasher • Position the dishes with the opening to WARNING the bottom so that the water can run off Risk of injury! (e.g. for glasses). Knives and other pointed or sharp- edged objects can cause injuries. ■...
  • Page 59: Cutlery Rack

    Page EN-17 Loading the dishwasher Cutlery rack configuration, the cutlery grid is slanted to allow the cutlery to drain better. • To straighten the right-hand cutlery grid, lift the cutlery grid on the left side, move the left pair of rollers through the guide groove past the stopper.
  • Page 60: Upper Dish Rack

    Page EN-18 Loading the dishwasher Upper dish rack Changing the height of the upper dish rack The upper dish rack (24) with spraying arm is intended for small and medium-sized dishes Larger dishes in the lower dish rack (25) can such as glasses, coffee and tea cups, sauce impede the upper spraying arm.
  • Page 61: Lower Dish Rack

    Page EN-19 Loading the dishwasher Lower dish rack Number Item Glasses Casserole dishes Dessert plates Dinner plates Soup dishes Oval plates Hard plastic dessert plates Hard plastic bowls Glass bowls Dessert bowls The lower dish rack (25) is intended for large dishes such as plates, bowls, saucepans and frying pans.
  • Page 62: Programme Table

    Page EN-20 Programme table Programme table Select the desired programme using this table. Programme overview Programme sequence Consumption Automatic programme: 55– 0.850 For slightly to heavily soiled 85– 8.5– ● ● ●● ● ● 4/18 – dishes with or without dried- 50–...
  • Page 63 Page EN-21 Programme table Other than “ECO”, the values specified for the programmes are only guidelines. • = Number of cycles Door opens automatically at programme end. Risk of damage: Do not obstruct the door! Pre-rinse/Cleaning The values apply to laboratory conditions; they may vary in day-to-day use. ECO programme: used to check compliance with EU eco-design regulations;...
  • Page 64: Dishwasher Operation

    Page EN-22 Dishwasher operation Dishwasher operation Before getting started – Manual pre-rinsing of the dishes leads to higher water and energy consumption • Read the “Safety” chapter from page EN-4, and is not recommended. in particular the safety notices. – Cleaning dishes in your appliance gen- •...
  • Page 65: Delayed Start

    Dishwasher operation Page EN-23 Dishwasher operation 4. When the programme is finished, a beep will sound eight times. Now turn off the water tap and press the button (1) to switch off the appliance. 5. Continue with ”Unloading the dishwasher“ on page EN-25.
  • Page 66: Activating/Deactivating Automatic Door Opening

    Dishwasher operation Page EN-24 Dishwasher operation ■ Make sure that children do not open Activating/deactivating the door during operation. automatic door opening You can interrupt an active dishwashing pro- • To activate “automatic door opening”, gramme at any point and start a new one. press the button (7) and the (8) but-...
  • Page 67: Unloading The Dishwasher

    Dishwasher operation Page EN-25 Dishwasher operation ■ Make sure that children do not open the door if the programme has only You can add more dishes even if the dish- washing programme is already running. fi nished a short time ago. In this case, the current dishwashing pro- ■...
  • Page 68: Care And Maintenance

    Page EN-26 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the front of the Checking and cleaning the appliance and the door seal filters WARNING NOTICE Risk of electric shock! Risk of damage! Improper use of this appliance may Using the appliance without the fi lters lead to electric shocks.
  • Page 69: Checking And Cleaning The Spraying

    Page EN-27 Care and maintenance Checking and cleaning the Protection against frost spraying arms damage The nozzles in the spraying arm may calcify Position the appliance in an area which is or become dirty due to food scraps. Check protected from frost, if possible. If this is not the nozzles regularly after each cycle and possible, protect the appliance against frost clean them if required.
  • Page 70: Delivery

    Page EN-28 Delivery Delivery Package contents 1× Fully integrable dishwasher*) HGVI6082B14U7713DB 1× Filling funnel for dishwasher salt (33) 1× Protective film (34) 2× End profile (35) 2× Cover cap (36) 2× Mounting bracket (37) 2× Mounting pegs (38) 2× Installation hooks (39) 4×...
  • Page 71: Set-Up, Connection And Initial Start-Up

    Page EN-29 Set-up, connection and initial start-up Set-up, connection and initial start-up ■ Make sure that the end of the hose is Choosing a suitable location not submerged in the pumped water. ■ Do not extend the outlet hose or re- CAUTION place with another drainage pipe.
  • Page 72: Connecting The Mains Plug

    Page EN-30 Set-up, connection and initial start-up ■ Never connect the appliance to the Connecting the mains plug water tap or the mixing arm of a wa- ter heater (continuous fl ow heater, WARNING pressure-free boiler etc.). Risk of electric shock! ■...
  • Page 73: Installation

    Page EN-31 Set-up, connection and initial start-up Recess dimensions 90° 90° 820 mm 580 mm Inlet/outlet area 80 mm and electrical con- nection. 100 mm 600 mm Installation Preparing the appliance 1. Switch the fuse off. NOTICE 2. Remove cardboard, polystyrene and ad- hesive strips from the inside, if you have Risk of damage to property! not already done so.
  • Page 74: Aligning The Appliance

    Page EN-32 Set-up, connection and initial start-up 6. Remove the protective films from the left insulation strip (35) and the right insula- (37) tion strip (36). 7. Attach the insulation strips to the side panels. Make sure that the screw holes in the insulation strips line up with the screw holes in the side panels.
  • Page 75: Mounting The Front Panel

    Page EN-33 Set-up, connection and initial start-up 1. Insert a crosshead screwdriver into one Mounting the front panel of the slots and turn the adjustable feet to You can mount a stainless steel front panel the height required. on the appliance door, or another front panel 2.
  • Page 76: Adjusting The Door's Accessibility

    Page EN-34 Set-up, connection and initial start-up 6. Hang the furniture front panel on the ap- Water hardness pliance door, hold it firmly and carefully open the appliance door. Determine water hardness In order to determine the water hardness in (40) (40) your place of residence, you can...
  • Page 77: Automatic Regeneration

    Page EN-35 Set-up, connection and initial start-up Test run 4. Press the button repeatedly until the desired setting is displayed. The se- It is recommended that you carry out a test H6 . quence is run before the first dishwasher cycle in order 5.
  • Page 78: Troubleshooting Table

    Page EN-36 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. NOTICE WARNING Risk of damage!
  • Page 79: The Dishwashing Results Are Not Satisfactory

    Page EN-37 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishwasher salt is Stir the dishwasher salt using the The indicator (17) clumpy. end of a spoon or similar. is illuminated although dishwasher salt has been added. The water is not There is a kink in the inlet Arrange the inlet hose properly so running or it is running...
  • Page 80: Error Indicators

    Page EN-38 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishes are not There are food scraps which Soak dirty dishes prior to washing completely clean. are encrusted onto the the dishes. dishes. The dishes have not been Stack the dishes in such a way stacked optimally.
  • Page 81: Service

    Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Type designation Order number hanseatic Fully integrable dishwasher HGVI6082B14U7713DB 62711805 Advice, order and complaint Repairs, replacement parts and accessories Please contact your mail order company’s...
  • Page 82: Waste Prevention, Free Return And Disposal

    Page EN-40 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste prevention measures al- Disposing of old electrical devices ways take priority over waste management. in an environmentally friendly For electrical and electronic devices, waste manner prevention measures include extending the...
  • Page 83: Packaging

    Waste prevention, free return and disposal Page EN-41 Waste prevention, free return and disposal or borough or to a retailer, so that they can *) labelled with: be disposed of in an environmentally friendly Cd = Cadmium manner and so that valuable resources (e.g. Hg = Mercury cobalt, nickel or copper) can be recovered.
  • Page 84: Appendix

    The model Identifier of your device can be found under Technical specifications and on the type plate. Technical specifications Technical specifications Model identifier HGVI6082B14U7713DB Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A Rated power 1760 - 2100 W Device measurements 81,5 cm ×...

This manual is also suitable for:

62711805

Table of Contents