Page 1
WQP12-7635 Gebrauchsanleitung Standgeschirrspüler Anleitung/Version: 93991_DE_20181106 Bestell-Nr.: 875 005, 552 838 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Spülprogrammtabelle ... . DE-17 Bevor Sie das Gerät benut- zen, le sen Sie bit te zu erst Spülbetrieb ....DE-18 die Si cher heits hin wei se und Vorbereitung .
Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang (a) 1× Standgeschirrspüler WQP12-7635 (b) 1× Einfülltrichter für Regeneriersalz (c) 1× Folie zum Schutz der Arbeitsplatte vor Kondenswasser Lieferumfang kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge - eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Aufstellen oder Unterbau und An-...
Seite DE-6 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Dieses Symbol verweist auf nütz- liche Zusatzinformationen. Gebrauch Der Geschirrspüler ist ausschließlich zum Spülen von Geschirr in haushalts- üblichen Mengen konzipiert und nur zur Sicherheitshinweise Verwendung im privaten Haushalt be- In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine stimmt.
Page 7
Seite DE-7 Sicherheit Das Gerät entspricht der Schutz- Netzkabel und Netzstecker nie in ■ ■ klasse 1 und darf nur an eine Steck- Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. dose mit ordnungsgemäß instal- liertem Schutzleiter angeschlossen Im Fehlerfall sowie vor der Reinigung ■...
Page 8
Seite DE-8 Sicherheit Risiken für Kinder Risiken für bestimmte Personengruppen Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit der Verpackungsfolie ■ Gefahr für Kinder und Personen mit ein- spielen lassen. Diese können sich da- geschränkten physischen, sensorischen rin verfangen oder ersticken. oder geistigen Fähigkeiten! Kinder daran hindern, Kleinteile vom ■...
Page 9
Seite DE-9 Sicherheit Verletzungsgefahr! Beschädigungsgefahr! Messer und andere spitze und scharf- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- kantige Teile können Verletzungen ver- rät kann zu Beschädigungen führen. ursachen. Gerät nie längere Zeit unbeaufsichtigt ■ Spitze und scharfkantige Gegenstän- lassen, wenn der Wasserhahn geöffnet ■...
Page 10
Seite DE-10 Sicherheit Die Türdichtung ist empfi ndlich gegen Öl und Fett. Türdichtungen nicht einfetten. ■ Die Oberfl ächen werden durch ungeeig- nete Reinigungsmittel beschädigt. Keine scharfen, lösemittelhaltigen ■ oder schmirgelnden Reinigungsmit- tel verwenden. Das Gerät ist für einen Wasserdruck von 0,4–10 bar (0,04–1,00 MPa, 40–100 N/ ) ausgelegt.
Seite DE-11 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz (25) (21) WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Der Verzehr von Geschirrspülmittel, Klar- spüler, Multitabs oder Regeneriersalz ist gesundheitsgefährdend – es besteht Vergiftungsgefahr! Diese Mittel für Kinder und Haustiere ■ 1. Ziehen Sie den Verschluss (25) der Spül- unzugänglich aufbewahren.
Seite DE-12 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Geschirrspülmittel einfüllen Klarspüler einfüllen Verwenden Sie ausschließlich Geschirrspül- HINWEIS mittel, das speziell für Geschirrspüler be- stimmt ist. Führen Sie vor der ersten Nutzung Beschädigungsgefahr! einen Testlauf ohne Geschirrspülmittel durch Eine Überdosis Klarspüler kann zu er- (siehe „“...
Seite DE-13 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz 1. Drehen Sie den Deckel der Klarspülmit- Verschüttetes Regene riersalz sofort ■ telkkammer (20) eine Viertelumdrehung mit einem feuchten Tuch entfernen. gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie Unmittelbar nach dem Einfüllen des ■ ihn heraus. Regeneriersalzes ein Spülprogramm 2.
Seite DE-14 Geschirrspüler beladen 6. Rühren Sie das Regeneriersalz mit einem 8. Setzen Sie den unteren Geschirrkorb (16) Löffelstiel oder Ähnlichem um. wieder ein. 7. Drehen Sie den Deckel der Regenerier- 9. Starten Sie sofort ein Spülprogramm bzw. salzkammer (19) im Uhrzeigersinn bis zum führen Sie bei der ersten Nutzung sofort Anschlag zu.
Seite DE-15 Geschirrspüler beladen Oberer Geschirrkorb Höhe des oberen Geschirrkorbs ändern (14) Optimale Beladung 1. Ziehen Sie den leeren Geschirrkorb (14) 1 = Tassen, 2 = Untertassen, 3 = Gläser, bis zum Anschlag aus. 4 = kleine Schale, 5 = mittelgroße Schale, 2.
Seite DE-16 Geschirrspüler beladen Unterer Geschirrkorb Besteckkorb (15) Optimale Spülergebnisse erreichen Sie, wenn Sie das Besteck mit dem Griff nach unten in den Besteckkorb (15) stecken. Nur scharfe Optimale Beladung Gegenstände mit den Griffen nach oben in den Besteckkorb stecken. 7 = Dessertteller, 8 = flache Essteller, 9 = Suppenteller, 10 = Servierplatte HINWEIS...
Seite DE-17 Spülprogrammtabelle Spülprogrammtabelle Wählen Sie das gewünschte Spülprogramm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Intensiv: Für stark ver- schmutztes Geschirr und ● ● ●●● ● 5/25 60/65 18,5 1,50 normal verschmutze Töpfe und Pfannen. Normal: Für normal ver- schmutztes Geschirr, Töpfe, ●...
Seite DE-18 Spülbetrieb Spülbetrieb Vorbereitung Zusatzoptionen 1. Drehen Sie den Wasserhahn ganz auf. Sie können die verschiedenen Spülpro- 2. Schließen Sie die Geschirrspülertür. gramme (6) mit Zusatzoptionen kombinieren. 3. Drücken Sie die Taste (1), um den Ge- Die Zusatzoptionen müssen Sie vor dem schirrspüler einzuschalten.
Seite DE-19 Spülbetrieb Geschirrspüler ausräumen VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. Ausreichend Abstand zur Tür halten ■ und Kopf oder Oberkörper nicht direkt • Drücken Sie die Taste »Halbe Beladung« (3). Die LED (4) leuchtet. über die geöffnete Tür halten.
Seite DE-20 Spülbetrieb Spülprogramm wechseln Geschirr nachlegen VORSICHT! VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. Ausreichend Abstand zur Tür halten Ausreichend Abstand zur Tür halten ■...
Seite DE-21 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Siebe reinigen Gerätefront reinigen HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr! Stromschlaggefahr! Ein Verwenden des Geräts ohne Siebe Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- oder mit unsachgemäß eingesetzten rät kann zu elektrischem Stromschlag Sieben kann zur Minderung der Wasch- führen.
Seite DE-22 Pflege und Reinigung Sprüharme reinigen Komplettreinigung Die Düsen der Sprüharme können verkalken In gut sortierten Supermärkten und Droge rien oder durch Speisereste verschmutzen. Kont- erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Reini- rollieren Sie die Düsen regelmäßig und reini- gungsmittel. Die Reinigung des Geräts mit gen Sie sie bei Bedarf.
Seite DE-23 Aufstellen oder Unterbau und Anschluss Aufstellen oder Unterbau und Anschluss Geeigneten Standort wählen Aufstellen Falls Sie den Geschirrspüler unter eine Ar- VORSICHT! beitsplatte bauen wollen, übergehen Sie die- sen Abschnitt und machen Sie weiter mit »Ab- Verletzungsgefahr! laufschlauch anschließen lassen«. Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- 1.
Seite DE-24 Aufstellen oder Unterbau und Anschluss Ablaufschlauch anschließen Variante A: Direktanschluss an den Geruchsverschluss lassen (Siphon) Ihres Wasch- oder Spülbeckens. Der Ablaufschlauch darf dabei höchstens Um den Ablaufschlauch (22) an den Geruchs- 1000 mm über dem Boden sein. verschluss (Siphon) Ihres Wasch-/Spül- beckens anzuschließen, sind fachspezifi- Variante B: sche Maßnahmen erforderlich.
Seite DE-25 Aufstellen oder Unterbau und Anschluss Geschirrspüler elektrisch anschließen ¾ Zoll WARNUNG! Stromschlag / Brandgefahr! Zulauf- Vor dem Anschluss des Geschirrspü- ■ schlauch lers sicherstellen, dass alle Sicher- heitshinweise ab Seite DE-6 beachtet Für die Wasserversorgung benötigen Sie ei- und eingehalten werden.
Seite DE-26 Aufstellen oder Unterbau und Anschluss Unterbau HINWEIS Beschädigungsgefahr! Durch die Wahl der falschen Schrauben kann die Arbeitsplatte beschädigt wer- den. Achten Sie darauf, die richtigen ■ Schrauben mit der entsprechenden 2. Lösen Sie die beiden Schrauben auf der Rückseite der Abdeckplatte und nehmen Schraubenlänge zu wählen.
Seite DE-27 Aufstellen oder Unterbau und Anschluss gebracht. Stecken Sie hier einen Schrau- Die jeweilige Wasserhärtegrad-Einstellung bendreher hinein und drehen Sie damit entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle: den Gerätefuß. °dH LEDs-Anzeige Einstellung Verwenden Sie zum Ausrichten des Ge- schirrspülers eine Was ser waa ge. 0–5 Wasserhärtegrad 6–11...
Seite DE-28 Aufstellen oder Unterbau und Anschluss Testlauf Vor dem ersten Spülgang müssen Sie ein- malig einen Testlauf durchführen, um Pro- duktionsrückstände und überschüssiges Regeneriersalz zu entfernen und um die ein- wandfreie Funktion des Geräts zu überprüfen. Führen Sie den Testlauf ohne Geschirr und ohne Geschirrspülmittel durch.
Seite DE-29 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr!
Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Regeneriersalz ist ver- Rühren Sie das Regeneriersalz mit Die LED (10) leuchtet, klumpt. einem Löffelstiel oder Ähnlichem obwohl Regeneriersalz nachgefüllt wurde. Das Wasser läuft nicht Der Zulaufschlauch ist ge- Verlegen Sie den Zulaufschlauch oder nur sehr langsam knickt.
Seite DE-31 Fehlersuchtabelle Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Geschirr Der Klarspüler ist falsch dosiert. Stellen Sie die Dosierung ein (siehe sind Beläge oder „Klarspüler einfüllen“ auf Seite DE-12). Schlieren. Das Regeneriersalz ist leer. Füllen Sie Regeneriersalz auf (siehe „Regeneriersalz einfüllen“...
Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Farbe Bestellnummer weiß 875 005 Standgeschirrspüler WQP12-7635 Edelstahl 552 838 Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland – Wenden Sie sich bitte an unseren...
Seite DE-34 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 875005 / WQP12-7635 552838 / WQP12-7635 Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch 260 kWh/Jahr auf der Grundlage von 280 Standardreinigungszyklen bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf-...
WQP12-7635 User manual Freestanding dishwasher Manual/version: 93991_EN_20181114 Article no.: 875 005, 552 838 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
Page 36
Page EN-2 Table of contents Table of contents Dishwasher operation ... . EN-17 Please read through the safety Preparation ....EN-17 notices and user manual care- Select the wash programme and fully before using the appliance.
Page EN-3 Delivery Delivery Package contents (a) 1× Freestanding dishwasher WQP12-7635 (b) 1× Filling funnel for dishwasher salt (c) 1× Film to protect the worktop from condensation Checking package contents 1. Move the appliance to a suitable place and unpack it (see „Technical specifica- tions“...
Page EN-6 Safety Safety Intended use Safety notices This dishwasher is designed exclusively In this chapter you will fi nd general for washing ordinary household quanti- safety instructions which you must al- ties of dishes, and is intended solely for ways observe for your own protection domestic use.
Page 41
Page EN-7 Safety overvoltage category III must be con- ity and warranty claims. Never try to nected to the house wiring with a repair a defective or suspected defec- contact gap of at least 3 mm; this in- tive appliance yourself. cludes fuses, circuit breakers and con- Only parts corresponding to the orig- ■...
Page 42
Page EN-8 Safety Remove all obstacles on the transport Risk of poisoning! ■ route and from the installation loca- Dishwasher detergents, rinse aid and tion, e.g. open doors and clear away dishwasher salt can be damaging to objects lying on the fl oor. the health.
Page 43
Page EN-9 Safety Position the upper dish rack at the Trip hazard! ■ highest setting if very tall dishes are An open dishwasher door can quickly in the lower dish rack, as otherwise the become a trip hazard. upper spraying arm will be blocked. Close the door after every use.
Page EN-10 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts (25) (21) WARNING! Risk of poisoning! Consumption of dishwasher detergent, rinse aid, multitabs or dishwasher salt is damaging to the health – risk of poison- ing! Keep these products out of the reach ■...
Page EN-11 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts 1. Pull back the catch (25) on the detergent Only put rinse aids which are suita- ■ dispenser (21). ble for dishwashers into the rinse aid The cover will pop open. chamber.
Page EN-12 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Amending the rinse aid dosage Add dishwasher salt: – prior to using the dishwasher for the first If the dishes are time, – dull and stained, increase the dosage by – if the control display “Add dishwasher salt” turning the arrow on the rinse aid dispenser (10) lights up.
Page EN-13 Loading the dishwasher Loading the dishwasher – Electrical components of kitchen applianc- NOTICE es such as mixers: may cause an electric shock. Risk of damage! Long objects which protrude from the dish racks may block the spraying arms •...
Page EN-14 Loading the dishwasher Lower dish rack Changing the height of the upper dish rack (14) 1. Pull out the empty dish rack (14) as far as Optimal loading it will go. 2. Lift the dish rack up at the front and pull it 7 = dessert plates, 8 = flat dinner plates, 9 = out completely.
Page EN-17 Dishwasher operation Dishwasher operation Preparation Additional options 1. Open the valve completely. You can combine the various dishwashing 2. Close the dishwasher door. programmes (6) with additional options. The 3. Press the button (1) to switch on the additional options must be selected before dishwasher.
Page EN-18 Dishwasher operation Make sure that children do not open ■ the door if the programme has only fi nished a short time ago. Only open the door slightly to allow ■ the steam to escape more easily. Allow the dishes to cool before un- ■...
Page EN-19 Dishwasher operation Adding dishes Make sure that children do not open ■ the door during operation. CAUTION! Risk of scalding! (12) (13) If you open the dishwasher door, hot steam will come out. Keep a suffi cient distance to the door ■...
Page EN-20 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the front of the Cleaning the filters appliance NOTICE Risk of damage! WARNING! Using an appliance without a fi lter or Risk of electric shock! with an improperly installed fi lter can Improper use of this appliance may lead lead to a reduction in washing perfor- to electric shocks.
Page EN-21 Care and maintenance Cleaning the spraying arm Protection against frost damage The nozzles in the spraying arm may calcify or become dirty due to food scraps. Check Position the dishwasher in an area which is the nozzles regularly and clean them if re- protected from frost, if possible.
Page EN-22 Setup or under-worktop installation and connection Setup or under-worktop installation and connection Choose a suitable location CAUTION! Risk of injury! Improper handling of the appliance may result in injury. The appliance is heavy and bulky. ■ Seek the help of another person dur- 3.
Page EN-23 Setup or under-worktop installation and connection Do not extend the outlet hose or re- Ensure that the inlet hose is correctly ■ ■ place with another drainage pipe. connected and is not kinked or dam- aged. Connect the outlet hose’s outlet as follows: Do not damage the inlet hose;...
Page EN-24 Setup or under-worktop installation and connection earthed power socket with its own fuse of – Maintain sufficient distance from the walls a sufficient size (230 V~/50 Hz/10 A). and adjacent appliances. The measure- – The plug must be installed in such a way ments of the recess must at least corre- that the recess into which the dishwasher spond to the details in the diagram above.
Page EN-25 Setup or under-worktop installation and connection 5. In order to equalise unevenness in the Please refer to the following table for the floor and set up the dishwasher on a level relevant water hardness setting: horizontal base, you can screw the four °dH LED display Setting...
Page 60
Page EN-26 Setup or under-worktop installation and connection 4. Press the P button (12) repeatedly until the LED to the right of the programme symbol lights up. 5. Start the programme with the button (13). The programme will begin after a few sec- onds.
Page EN-27 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. NOTICE WARNING! Risk of damage!
Page EN-28 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishwasher salt is Stir the dishwasher salt using the LED (10) is illu- clumpy. end of a spoon or similar. minated although dish- washer salt has been added. The water is not running There is a kink in the inlet Lay out the inlet hose in such a or it is running only very...
Page EN-29 Troubleshooting table The dishwashing results are not satisfactory Problem Possible cause Solution There are resi- The rinse aid is incorrectly dosed. Adjust the dispensed dose (see dues or streaks „Adding rinse aid“ on page EN-11). on the dishes. There is no dishwasher salt.
In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Colour Order number white 875 005 Freestanding dishwasher WQP12-7635 stainless steel 552 838 Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s Customers in Germany customer service centre if –...
Technical specifications Item number 875005, 552838 Name of appliance Freestanding dishwasher Model WQP12-7635 Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V, 50 Hz, 10 A Rated power 1760 - 2100 W Device measurements 84,5 cm × 59,8 cm × 60,0 cm (Height ×...
Product fiche concerning Regulation (EU) No 1059/2010 Trade mark hanseatic Model identifier 875005 / WQP12-7635 552838 / WQP12-7635 Rated capacity, in standard place settings for the standard cleaning cycle Energy efficiency class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Energy consumption 260 kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes.
Need help?
Do you have a question about the WQP12-7635 and is the answer not in the manual?
Questions and answers