Hanseatic HGU4582D97710DI User Manual

Hanseatic HGU4582D97710DI User Manual

Semi integrated dishwasher
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung/Version:
2001-01078_DE_20201102
Bestell-Nr.: 14361369, 60697762
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Unterbau-Geschirrspüler
Teilintegrierbarer Geschirrspüler
HGU4582D97710DI
HGTI4582D97710DS

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HGU4582D97710DI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hanseatic HGU4582D97710DI

  • Page 1 HGU4582D97710DI HGTI4582D97710DS Gebrauchsanleitung Unterbau-Geschirrspüler Anleitung/Version: 2001-01078_DE_20201102 Bestell-Nr.: 14361369, 60697762 Teilintegrierbarer Geschirrspüler Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ....DE-2 Sprüharme kontrollieren und reinigen ....DE-27 Lieferumfang .
  • Page 3: Lieferumfang

    Seite DE-3 Lieferumfang Lieferumfang Benennung (a) 1× Geschirrspüler*   (b) 1× Trichter für Regeneriersalz   (c) 1× Folie zum Schutz der Arbeits-   platte vor Kondenswasser (d) 2× Seitliches Abschlussprofil   (e) 2× Montagewinkel zur Befestigung ...
  • Page 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Veränderun- Bevor Sie das Gerät benutzen, gen am Gerät vor. le sen Sie bit te zu erst die Si cher- Verwenden Sie den Geschirrspüler aus- heits hin wei se und die Ge- schließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung brauchs an lei tung aufmerksam durch.
  • Page 5: Definitionen

    Seite DE-5 Sicherheit Definitionen sichtbare Schäden aufweist, z. B. die ■ Anschlussleitung defekt ist, die Bedi- „Maßgedeck“ bezeichnet einen Satz Geschirr, enblende Risse aufweist oder die Tür- der zur Verwendung durch eine Person be- funktion beeinträchtigt ist. stimmt ist, ohne Serviergeschirrteile. Rauch entwickelt oder verbrannt ■...
  • Page 6 Seite DE-6 Sicherheit Gerät, Netzstecker und Netzkabel von Wenn die Netzanschlussleitung des ■ ■ offenem Feuer und heißen Flächen Geräts beschädigt ist, muss es durch fernhalten. Die Isolierung des Netz- den Hersteller oder seinen Kunden- kabels kann schmelzen. dienst oder eine qualifi zierte Fach- Netzkabel nicht knicken oder klem- kraft ersetzt werden, um Gefähr- ■...
  • Page 7 Seite DE-7 Sicherheit Vergiftungsgefahr! Verbrühungsgefahr! Geschirrspülmittel, Klarspüler Durch das heiße Spülwasser heizen Regeneriersalz können gesundheits- sich das Geschirr und der Innenraum schädlich sein. auf und heißer Wasserdampf entsteht. Diese Mittel für Kinder und Haustiere Berührungen damit können zu Verbrü- ■ unzugänglich aufbewahren.
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit Das Gerät ist für einen Wasserdruck von HINWEIS 0,4 bis 10 bar (0,04 bis 1,00 MPa) aus- Mögliche Sachbeschädigung! gelegt. Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Bei einem höheren Wasserdruck ei- ■ rät kann zu Beschädigungen am Gerät nen Druckminderer installieren. Im selbst führen.
  • Page 9 Seite DE-9 Sicherheit Bei Gewitter oder Urlaub den Netz- Verletzungsgefahr! ■ stecker aus der Steckdose ziehen und Unsachgemäßer Einbau des Geschirr- den Wasserhahn schließen. spülers in einen Hochschrank kann den Bei Frostgefahr am Standort den Zu- sichern Gebrauch beeinträchtigen. ■ laufschlauch lösen und das Wasser Sicherstellen, dass der Hochschrank ■...
  • Page 10 Seite DE-10 Sicherheit Risiken für bestimmte Verätzungsgefahr! Personengruppen Reinigungsmittel verursachen schwere Verätzungen der Haut und schwere Au- VORSICHT! genschäden. Sie können Verätzungen in Mund und Rachen verursachen oder Gefahren für Kinder und Personen mit zum Ersticken führen. eingeschränkten physischen, senso- Verhindern, dass Kinder mit Reini- ■...
  • Page 11 Seite DE-11 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (10) (15) (14) (13) (12) (11) Taste „Ein/Aus“ Anzeige „Programmdauer/ Startverzögerung“ Taste „Startverzögerung“ (10) Anzeige der Programm symbole (3) ½ Taste „Halbe Beladung“ (11) Anzeige „Intensiv-Reinigung“ (4) P Taste „Programmwahl“ (12) Anzeige „Automatische Türöffnung“ Taste „Intensiv-Reinigung“...
  • Page 12: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-12 Bedienelemente und Geräteteile (16) Oberer Geschirrkorb* (16) (17) (17) Zusätzliche Besteckablage* (18) Unterer Geschirrkorb* (19) Besteckkorb* (19) (18) (20) Siebe (21) Kammer für Geschirrspülmittel/ Multi tabs (22) Kammer für Klarspüler (23) Kammer für Regeneriersalz (24) Unterer Sprüharm (24) (20) (23) (22)
  • Page 13: Geschirrspülmittel, Klarspüler Und Regeneriersalz

    Seite DE-13 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Multitabs, Geschirrspülmittel, Klarspü- ler und Rege nerier salz können gesund- heitsschädlich sein. Diese Mittel für Kinder und Haustiere ■ unzugänglich aufbewahren. Das Wasser im Innenraum des Geräts ■ nie als Trinkwasser benutzen.
  • Page 14: Multitabs Verwenden

    Seite DE-14 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Multitabs verwenden Klarspüler einfüllen Viele Multitabs enthalten schon Geschirrspül- HINWEIS mittel, Regeneriersalz und Klarspüler, sodass Sie diese drei Mittel nicht separat einfüllen Beschädigungsgefahr! müssen. In diesem Fall können Sie die An- Zu viel Klarspüler kann zu erhöhter zeigen für „Klarspüler nachfüllen“...
  • Page 15: Klarspüler-Dosierung Ändern

    Seite DE-15 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Klarspüler-Dosierung ändern Um die Dosierung einzustellen, müssen Sie den Verschluss der Klarspülerkammer (22) abnehmen (siehe „Klarspüler einfüllen“ auf Seite DE-14). 1. Drehen Sie den Verschluss der Klarspü- lerkammer (22) eine Viertelumdrehung gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn heraus.
  • Page 16: Regeneriersalz Einfüllen

    Seite DE-16 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Regeneriersalz einfüllen 1. Nehmen Sie den unteren Geschirrkorb heraus. 2. Drehen Sie den Deckel der Regenerier- HINWEIS salz-Kammer (23) gegen den Uhrzeiger- sinn auf und nehmen Sie ihn ab. Beschädigungsgefahr! 3. Bei der ersten Nutzung: Füllen Sie 1,5 l Durch falsche Handhabung des Regene- Wasser in die Regeneriersalz-Kammer riersalzes können der Geschirrspüler,...
  • Page 17: Geschirrspüler Beladen

    Seite DE-17 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen • Entfernen Sie grobe und stark klebende VORSICHT! Speisereste vom Geschirr, damit die Sie- be und Filter nicht verstopfen. Verletzungsgefahr! • Weichen Sie Geschirr mit angetrockneten Messer oder andere spitze und scharf- oder angebrannten Speiseresten in Was- kantige Gegenstände können Verlet- ser ein, bevor Sie es in den Geschirrspüler zungen verursachen.
  • Page 18: Oberer Geschirrkorb

    Seite DE-18 Geschirrspüler beladen Oberer Geschirrkorb Nummer Gegenstand Gabeln Messer Teelöffel Servierlöffel Der obere Geschirrkorb ist gedacht für kleines und mittelgroßes Geschirr wie Gläser, Kaffee- und Teetassen, Saucieren, Untertassen, Des- sertteller etc. Er bietet zusätzlichen Stauraum durch eine ausklappbare Tassenablage sowie eine Be- steckablage für größere Besteckteile (z.
  • Page 19: Höhe Des Oberen Geschirrkorbs Ändern

    Seite DE-19 Geschirrspüler beladen Höhe des oberen Unterer Geschirrkorb Geschirrkorbs ändern Wenn sich größere Geschirrteile im unteren Geschirrkorb befinden, können diese den oberen Sprüharm behindern. Setzen Sie den oberen Geschirrkorb nach oben, um dies zu verhindern. Der Geschirrkorb Ihres Geräts kann von der Nummer Gegenstand Abbildung abweichen.
  • Page 20 Seite DE-20 Geschirrspüler beladen Besteckkorb (19) Nummer Gegenstand Suppenlöffel Gabeln Messer Optimale Spülergebnisse erreichen Sie, wenn Teelöffel Sie das Besteck mit dem Griff nach unten in Dessertlöffel den Besteckkorb (19) stecken. Nur scharfe Gegenstände mit den Griffen nach oben in Servierlöffel den Besteckkorb stecken.
  • Page 21: Programmtabelle

    Seite DE-21 Programmtabelle Programmtabelle Wählen Sie das gewünschte Programm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Automatikprogramm: 55-65 10,4 0,639 Für leicht bis stark verschmutztes ● ● ●● ● ● 4/14 Geschirr mit oder ohne 50-55 16,6 1,156 eingetrocknete Reste. Intensiv: Für verschmutzte Töpfe und ●...
  • Page 22: Spülbetrieb

    Seite DE-22 Spülbetrieb Spülbetrieb Bevor Sie beginnen Spülprogramm wählen • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Es empfi ehlt sich, vor dem ersten Seite DE-4, insbesondere die Sicherheits- Spülgang einen Testlauf durchzufüh- hinweise. ren, um Produktionsrückstände zu entfer- • Stellen Sie das Gerät auf, und schließen nen und um die einwandfreie Funktion des Sie es an, wie im Kapitel „Installation, Ein- Geräts zu überprüfen.
  • Page 23: Intensiv-Reinigung

    Seite DE-23 Spülbetrieb Intensiv-Reinigung Halbe Beladung Außer bei dem AUTO-Spülprogramm (15) bei dem Kurzprogramm können Sie die Zusatzoptionen „Intensiv-Reinigung“ zuschal- ten. • Um die Option „Intensiv-Reinigung“ zu – aktivieren, drücken Sie die Taste (5). Die Anzeige (11) im Display leuchtet. –...
  • Page 24: Spülprogramm Starten

    Seite DE-24 Spülbetrieb Spülprogramm starten Geschirrspüler ausräumen VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. Ausreichend Abstand zur Tür halten ■ und Kopf oder Oberkörper nicht direkt über die geöffnete Tür halten. Darauf achten, dass Kinder nicht die ■...
  • Page 25: Spülprogramm Wechseln

    Seite DE-25 Spülbetrieb Spülprogramm wechseln Geschirr nachlegen VORSICHT! VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. Ausreichend Abstand zur Tür halten Ausreichend Abstand zur Tür halten ■...
  • Page 26: Pflege Und Reinigung

    Seite DE-26 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Gerätefront und Türdichtung Siebe kontrollieren und reinigen reinigen WARNUNG! HINWEIS Stromschlaggefahr! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Die Verwendung des Geräts ohne Siebe rät kann zu elektrischem Stromschlag oder mit unsachgemäß eingesetzten führen.
  • Page 27: Sprüharme Kontrollieren Und Reinigen

    Seite DE-27 Pflege und Reinigung Komplettreinigung 4. Setzen Sie die Siebe wieder ein und dre- hen Sie das Grobsieb im Uhrzeigersinn In gut sortierten Supermärkten und Droge rien bis zum Anschlag. erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Reini- gungsmittel. Die Reinigung des Geräts mit diesen Mitteln erfolgt während eines Spül- Sprüharme kontrollieren und gangs ohne Beladung und ist sehr intensiv.
  • Page 28: Installation, Einbau, Anschluss

    Seite DE-28 Installation, Einbau, Anschluss Installation, Einbau, Anschluss Geeigneten Standort wählen Ablaufschlauch anschließen VORSICHT! HINWEIS Stromschlag- / Brandgefahr! Mögliche Funktionsstörung! Fehlerhafte Elek tro in stal la tion kann Das Abwasser muss jederzeit frei ablau- zu elektrischem Stromschlag und/oder fen können. Brand führen.
  • Page 29: Zulaufschlauch Anschließen

    Seite DE-29 Installation, Einbau, Anschluss In einem unbenutzten Auslasskrüm mer befindet sich eine Dichtungs schei be, damit hier kein Wasser herauslaufen kann. Diese Dichtungsscheibe muss vor dem An- schluss des Ablaufschlauchs durch einen ¾ Zoll Dichtungsring ersetzt werden. Zulaufschlauch mit Gummidichtung Zulaufschlauch anschließen Für die Wasserversorgung benötigen Sie ei-...
  • Page 30: Einbau

    Seite DE-30 Installation, Einbau, Anschluss – Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdose, Steckdosenleiste, Reiseadapter, Verlänge- rungskabel o.Ä. – Wir empfehlen die Nutzung eines puls- sensitiven Fehlerstrom-Schutzschalters (FI-Schalter). • Stecken Sie den Netzstecker in die Steck- dose. Einbau HINWEIS 4. Stecken Sie beide Montagewinkel (e) in Beschädigungsgefahr! die vorderen Schlitze an der oberen Seite Durch die Wahl der falschen Schrauben...
  • Page 31 Seite DE-31 Installation, Einbau, Anschluss nebenstehenden Küchenschränken ein Spalt zu sehen ist. 7. Schieben Sie den Geschirrspüler in die Nische. (28) (f) (i) 11. Verschrauben Sie den Geschirrspüler mit der Küchenzeile. – Besitzen Sie eine Granitarbeitsplatte, entfernen Sie die innenliegenden seitli- chen Abdeckkappen (f) und verschrau- 8.
  • Page 32: Möbelfrontplatte Montieren

    Seite DE-32 Möbelfrontplatte montieren Möbelfrontplatte montieren (Nicht erforderlich bei Unterbau-Modell) 6. Wenn Sie – 2 Zierleisten benötigen, fixieren Sie diese An der Geschirrspülertür können Sie eine zu mit den beiden Senkkopfschrauben (l). Ihrer Küchenfront passende Möbelfrontplatte – 3 Zierleisten benötigen, fixieren Sie diese montieren.
  • Page 33: Gängigkeit Der Geschirrspülertür Einstellen

    Seite DE-33 Möbelfrontplatte montieren 16. Fixieren Sie die Möbelfrontplatte mithilfe der Klettbänder (h) an der Geschirrspü- lertür, halten Sie sie fest, und öffnen Sie vorsichtig die Geschirrspülertür. 17. Entfernen Sie die 4 Schrauben an der Innenseite der Geschirrspülertür. Schrau- ben Sie die Möbelfrontplatte an diesen 12.
  • Page 34: Erstinbetriebnahme

    Seite DE-34 Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Wasserhärtegrad Wasserhärtegrad einstellen Zwischen den folgenden Bedienschritten dür- fen Sie nicht mehr als 1 Minute Zeit verstrei- Wasserhärte ermitteln chen lassen, sonst bricht der Einstellvorgang Um die Wasserhärte in Ihrem Wohnort festzu- stellen, können Sie – auf der Website Ihres Wasseranbieters nachschauen.
  • Page 35: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-35 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG! HINWEIS Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer...
  • Page 36 Seite DE-36 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Ein Piepton ertönt jede Minute. Wasserhahn ist bei gestarte- Drehen Sie den Wasserhahn tem Programm abgedreht. komplett auf. Geschirrspülertür ist bei ge- Schließen Sie die Geschirr- startetem Programm nicht ge- spülertür. schlossen. Programm pausiert. Drücken Sie die -Taste (6).
  • Page 37: Das Spülergebnis Ist Nicht Zufriedenstellend

    Seite DE-37 Fehlersuchtabelle Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Geschirr sind Beläge Der Klarspüler ist falsch do- Stellen Sie die Dosierung ein oder Schlieren. siert. (siehe Seite DE-15). Das Regeneriersalz ist leer. Füllen Sie Regeneriersalz auf (siehe Seite DE-16).
  • Page 38: Service

    Gewährleistungs-/Ga ran tie zeit für Sie mit Kosten ver bun den. – Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Bestellnummer Unterbau-Geschirrspüler HGU4582D97710DI 14361369 hanseatic Teilintegrierbarer Geschirrspüler HGTI4582D97710DS 60697762 Beratung, Bestellung und...
  • Page 39: Entsorgung

    Seite DE-39 Entsorgung Entsorgung Elektro-Altgeräte Verpackung entsorgen umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
  • Page 40: Produktdatenblatt Nach Vo (Eu) Nr. 2019/2017

    Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten oder auf dem Typschild. Technische Daten Modellkennung HGTI4582D97710DS HGU4582D97710DI Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 220-240 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 1760 - 2100 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) 81,5 cm ×...
  • Page 41 HGU4582D97710DI HGTI4582D97710DS User manual Built-in dishwasher Manual/version: 2001-01078_EN_20201102 Order no.: 14361369, 60697762 Semi integrated dishwasher Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Page 42 Page EN-2 Table of contents Table of contents Table of contents ....EN-2 Care and maintenance ... EN-26 Cleaning the front of the Package contents .
  • Page 43: Package Contents

    Page EN-3 Package contents Package contents Designation (a) 1× Dishwasher*)   (b) 1× Funnel for dishwasher salt   (c) 1× Film to protect the worktop   from condensation (d) 2× Lateral end profiles   (e) 2× Mounting bracket for fixing the ...
  • Page 44: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Only use the dishwasher as described in Please read through the safety this user manual. Any other use is deemed notices and user manual care- improper and may result in damage to proper- fully before using the appliance. ty or even personal injury.
  • Page 45: Definitions

    Page EN-5 Safety Definitions it exhibits visible damage, e.g. ■ the connector cable is defective, ‘Place setting’ means a set of tableware the control panel is cracked or the intended for use by one person, excluding door function is impaired. serving dishes.
  • Page 46 Page EN-6 Safety Do not kink or pinch the mains cord ■ CAUTION! or lay it over sharp edges. Fire hazard! Never pull the mains plug out of the ■ Improper handling of the appliance socket by the mains cord; always hold can lead to fi...
  • Page 47 Page EN-7 Safety Risk of injury! Fire hazard! Knives and other pointed or sharp- Insuffi cient ventilation can cause fi res. edged objects can cause injuries. If your appliance has ventilation ■ Knives and other utensils with sharp grids, never cover them. ■...
  • Page 48 Page EN-8 Safety Wipe away rinse aid which has over- Do not use old or previously installed ■ ■ fl owed immediately, as otherwise it inlet or outlet hoses. Only use the sup- can lead to excessive foaming which plied hoses. can compromise the results delivered The outlet hose must be of a minimum ■...
  • Page 49 Page EN-9 Safety Risks associated with appliances Risk of injury! installed under a counter Improper installation of the dishwasher in a tall cupboard can interfere with NOTICE safe use. Ensure that the tall cupboard is prop- ■ Possible damage to property! erly fi...
  • Page 50 Page EN-10 Safety Risks for certain groups of people Risk of suffocation! Children can become entangled in the CAUTION! packaging fi lm. Do not allow children to play with the Dangers for children and people with ■ packaging fi lm. limited physical, sensory or mental ca- pacity! Children could pull off small parts from...
  • Page 51 Page EN-11 Operational controls and appliance parts Operational controls and appliance parts (10) (15) (14) (13) (12) (11) “On/Off” button “Programme duration/Start delay” indicator “Delayed start” button (10) Display of programme icons (3) ½ “Half load” button (11) “Intensive cleaning” indicator (4) P “Programme selection”...
  • Page 52: Operational Controls And Appliance Parts

    Page EN-12 Operational controls and appliance parts (16) Upper dish rack*) (16) (17) (17) Additional cutlery tray*) (18) Lower dish rack*) (19) Cutlery basket* (19) (18) (20) Filter (21) Compartment for dishwasher detergent/multitabs (22) Compartment for rinse aid (23) Compartment for dishwasher salt (24) Lower spraying arm (24) (20)
  • Page 53: Dishwasher Detergents, Rinse Aids And Dishwasher Salts

    Page EN-13 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts WARNING! Risk of poisoning! Multitabs, dishwasher detergents, rinse aid and dishwasher salt can be damaging to health. Keep these products out of the reach ■...
  • Page 54: Using Multitabs

    Page EN-14 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Using multitabs Adding rinse aid Many multitabs already contain dishwash- NOTICE er detergent, dishwasher salt and rinse aid, meaning that you do not need to use these Risk of damage! three products separately. In this case, Excessive rinse aid can lead to increased you can ignore the ‘Add rinse aid’...
  • Page 55: Changing The Rinse Aid Dose

    Page EN-15 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Changing the rinse aid dose To select the dose, you must remove the catch from the rinse aid dispenser (22) (see “Adding rinse aid” on page EN-14). 1. Turn the catch of the rinse aid dispenser (22) a quarter turn in an anticlockwise di- rection and remove it.
  • Page 56: Adding Dishwasher Salt

    Page EN-16 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Adding dishwasher salt (23) NOTICE Risk of damage! You may damage the dishwasher and 1. Remove the lower dish rack. its stainless steel surface, its seals and 2. Turn the cover of the dishwasher salt dis- fi...
  • Page 57: Loading The Dishwasher

    Page EN-17 Loading the dishwasher Loading the dishwasher • Remove large and stuck-on scraps of CAUTION! food from the dishes so that the sieve and filter do not become blocked. Risk of injury! • Soak dishes with dried-on or burnt-on Knives and other pointed or sharp- foods in water before placing them in the edged objects can cause injuries.
  • Page 58: Upper Dish Rack

    Page EN-18 Loading the dishwasher Upper dish rack Number Item Forks Knives Tea spoons Serving spoons The upper dish rack is intended for small and medium-sized dishes such as glasses, coffee and tea cups, sauce boats, saucers, dessert plates, etc. It offers additional storage space thanks to a fold-out cup tray as well as a cutlery tray for larger cutlery items (e.g.
  • Page 59: Changing The Height Of The Upper Dish Rack

    Page EN-19 Loading the dishwasher Changing the height of the Lower dish rack upper dish rack If there are larger dishes in the lower dish rack, this can impede the upper spraying arm. Position the upper dish rack at the top in or- der to prevent this.
  • Page 60: Cutlery Basket

    Page EN-20 Loading the dishwasher Cutlery basket (19) Number Item Soup spoon Forks Knives For best results, place cutlery in the cutlery Tea spoons basket (19) with the handle facing down- Dessert spoons wards. Always place sharp objects with the handle facing upwards in the cutlery basket.
  • Page 61: Programme Table

    Page EN-21 Programme table Programme table Select the desired programme using this table. Programme Consump- Programme overview sequence tion Automatic programme: 55-65 10.4 0.639 For slightly to heavily soiled ● ● ●● ● ● 4/14 dishes with or without dried-on 50-55 16.6 1.156...
  • Page 62: Dishwasher Operation

    Page EN-22 Dishwasher operation Dishwasher operation Before getting started Selecting the dishwashing programme • Read chapter „Safety“ from page EN-4, in particular the safety instructions. It is recommended that you carry out • Set up and connect the appliance as a test run before the fi...
  • Page 63: Intensive Cleaning

    Page EN-23 Dishwasher operation Intensive cleaning Half load Except with the AUTO dishwashing pro- (15) gramme and the short programme you can select the additional option “Intensive cleaning”. • The “Intensive cleaning” option can be – activated by pressing the (5) button.
  • Page 64: Starting The Dishwashing Programme

    Page EN-24 Dishwasher operation Starting the dishwashing Unloading the dishwasher programme CAUTION! Risk of scalding! If you open the dishwasher door, hot steam will come out. Maintain a suffi cient distance from the ■ door and do not hold your head or up- per body directly above the open door.
  • Page 65: Changing The Dishwashing Programme

    Page EN-25 Dishwasher operation Changing the dishwashing Adding dishes programme CAUTION! Risk of scalding! CAUTION! If you open the dishwasher door, Risk of scalding! hot steam will come out. If you open the dishwasher door, Maintain a suffi cient distance from the ■...
  • Page 66: Care And Maintenance

    Page EN-26 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the front of the Checking and cleaning the appliance and the door seal filters WARNING! NOTICE Risk of electric shock! Risk of damage! Improper use of this appliance may Using the appliance without the fi lters lead to electric shocks.
  • Page 67: Checking And Cleaning The Spraying Arms

    Page EN-27 Care and maintenance Checking and cleaning the Complete cleaning spraying arms In well-stocked supermarkets and drugstores, you will find special dishwasher cleaning The nozzles in the spraying arm may calcify products. Cleaning the appliance using these or become dirty due to food scraps. products takes place when the dishwasher is Check the nozzles regularly after each cycle empty and is very intensive.
  • Page 68: Installation, Fitting, Connection

    Page EN-28 Installation, fitting, connection Installation, fitting, connection Choose a suitable location Connecting the outlet hose CAUTION! NOTICE Electric shock / fi re hazard! Potential malfunction! Faulty electrical installation may lead Waste water must be able to run away to electric shocks and/or fi re. freely at all times.
  • Page 69: Connecting The Inlet Hose

    Page EN-29 Installation, fitting, connection There is a washer in an unused exhaust manifold that prevents water from es- caping here. This washer must be re- placed by a seal ring before connecting the outlet hose. ¾ inch Connecting the inlet hose Inlet hose with Risk of electric shock! rubber seal...
  • Page 70: Installation

    Page EN-30 Installation, fitting, connection – We recommend using a pulse-sensitive re- sidual current device (RCD). • Insert the mains plug into the socket. Installation NOTICE Risk of damage! By selecting incorrect screws, you may damage adjacent kitchen units. Use the screws which are supplied in ■...
  • Page 71 Page EN-31 Installation, fitting, connection 7. Push the dishwasher into the recess. (28) (f) (i) 11. Screw the dishwasher to the kitchen unit. – If you have granite worktops, remove 8. To enable the dishwasher to be posi- the internal side cover caps (f) and tioned levelly, both front and back appli- screw the dishwasher to the adjacent ance feet can be adjusted by up to 5 cm.
  • Page 72: Mounting The Front Panel

    Page EN-32 Mounting the front panel Mounting the front panel (Not required for substructure model) 6. If you – need two trim strips, secure these using You can mount a front panel on the dishwasher both countersunk screws (l). door which matches your kitchen. The front –...
  • Page 73: Adjusting The Accessibility Of The Dishwasher Door

    Page EN-33 Mounting the front panel 16. Attach the front panel to the door of the dishwasher using the velcro straps (h), hold the panel in place, and carefully open the dishwasher door. 17. Remove the 4 screws from the inside of the dishwasher door.
  • Page 74: First Use

    Page EN-34 First use First use Water hardness Adjusting the water hardness level Do not allow more than 1 minute to elapse between the following steps, otherwise the Determine water hardness setting process will be interrupted. In order to determine the water hardness in your place of residence, you can –...
  • Page 75: Troubleshooting Table

    Page EN-35 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING! NOTICE Risk of electric shock in case of improp-...
  • Page 76 Page EN-36 First use Problem Possible cause Solution A peep tone will sound every The water tap is turned off Turn the water tap on minute. when the programme is completely. started. The dishwasher door is not Close the dishwasher door. closed and the programme has been launched.
  • Page 77: The Dishwashing Results Are Not Satisfactory

    Page EN-37 First use The dishwashing results are not satisfactory Problem Possible cause Solution There are residues or streaks The rinse aid is incorrectly Adjust the dosage on the dishes. dosed. (see page EN-15). There is no dishwasher salt. Add dishwasher salt (see page EN-16).
  • Page 78: Service

    – Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Order number Built-in dishwasher HGU4582D97710DI 14361369 hanseatic Semi integrated dishwasher HGTI4582D97710DS 60697762 Advice, order and complaint...
  • Page 79: Disposal

    Page EN-39 Disposal Disposal Disposing of old electrical Disposing of the packaging devices in an environmentally- Our packaging is manufactured using environmentally friendly, recyclable friendly manner materials: Electrical appliances contain harm- – Outer packaging made of cardboard ful substances as well as valuable –...
  • Page 80: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 2019/2017

    The model Identifier of your device can be found under Technical specifications and on the type plate. Technical specifications HGTI4582D97710DS Model identifier HGU4582D97710DI Supply voltage / frequency / fuse 220-240 V / 50 Hz / 10 A Rated power 1760 - 2100 W Device measurements 81,5 cm ×...

This manual is also suitable for:

Hgti4582d97710ds1436136960697762

Table of Contents