Page 1
Villager VGS 4125 PE (EN) BENZINES LÁNCFŰRÉSZ Villager VGS 4125 PE ÚTMUTATÓ • Termékeink használata előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet annak érdekében, hogy megértse a FIGYELEM a megfelelő használatát. Tartsa ezt a könyvet kéznél. •...
Page 2
Villager VGS 4125 PE (EN) FŐ A BIZTONSÁG A jelen kézikönyvben található, figyelmeztetéseket az alábbi szimbólummal láttuk el. Olyan súlyos pontokat érintenek, amelyeket figyelembe kell venni a lehetséges súlyos testi sérülések elkerülése érdekében, ezért kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és kövesse azokat.
Page 3
Villager VGS 4125 PE (EN) Tervezett / nem rendeltetésszerű használat: A láncfűrész szolgálja a rönköket, a négyzet alakú faanyagot és az ágak vágását a rendelkezésre álló vágási hossznak megfelelően. Csak fából készült anyagokkal lehet dolgozni. A használati utasításnak megfelelő személyi védőfelszerelés (PPE) szükséges. Ezt a terméket szakképzett kezelőnek tervezték fakitermelés és a kaszálás céljából.
Page 4
Villager VGS 4125 PE (EN) Zaj. A gép zajszintje nem elkerülhető. A zajos munkát engedélyezni kell, és bizonyos ‐ időszakokra korlátozni kell. Tartsa meg a pihenőidőt, és szükség lehet a munkaidő minimálisra A személyi védelem és a közelben dolgozó emberek védelme érdekében megfelelő...
Page 6
LÁSD VGS 460 E / VGS 560 6. oldal! Villager VGS 4125 PE (EN) 2. Symbols on the machine Read, understand and follow all warnings. Warning! Danger of kickback. Beware of chain saw kickback and avoid contact with bar tip.
Page 7
Villager VGS 4125 PE (EN) (A). Nyílás ahol betölthető a kevert benzin. Pozíció: Az üzemanyagsapka közelében. (b). A nyílás ahol betölthető a láncolaj. Az olajfedél közelében Pozíció: (c). A motorkapcsoló működtetése A kapcsoló "O" helyzetbe állítása után a motor azonnal leáll.
Page 8
(g). Megmutatja a láncfék szabaddá válását (fehér nyíl) és aktiválását (fekete nyíl). Pozíció: A láncfedél elülső része (h). Megmutatja a fűrészlánc felszerelésének irányát. Pozíció: A láncfedél elülső része (I). Garantált hangteljesítményszint VGS 4125 PE: 114 dB(A) (J). A motor kézi indítása...
Page 9
LÁSD VGS 460 E / VGS 560 8-12. oldal! Villager VGS 4125 PE (EN) For safe operation Before operate the product Before using our products, please read this manual carefully to understand the proper use of your unit. Never operate a chain saw when you are fatigued, ill, or upset, or under the influence of medication that may make you drowsy, or if you are under the influence of alcohol or drugs.
Page 10
Villager VGS 4125 PE (EN) and pressing a dull chain through wood will increase the vibrations transmitted to your hands. A saw with loose components or with damaged or worn AV buffers will also tend to have higher vibration levels. Limit the hours of operation.
Page 11
Villager VGS 4125 PE (EN) 12. Always carry the chain saw with the engine stopped, the guide bar and saw chain to the rear, and the muffler away from your body. 13. Always inspect the chain saw before each use for worn, loose, or changed parts.
Page 12
Villager VGS 4125 PE (EN) 20. When transporting and storing your chain saw, make sure the appropriate guide bar scabbard is in place. Securely place the machine during transport to prevent loss of fuel, damage or injury. 21. Apply only light pressure and run the engine at full throttle while using chain saw in order to avoid blockage of saw is occurred in wood.
Page 13
Villager VGS 4125 PE (EN) kickback and maintain control of the saw. Don’t let go. (3) Make certain that the area in which you’re cutting is free from obstructions. Do not let the nose of the guide bar contact a...
Page 14
Villager VGS 4125 PE (EN) 4. Vezetősín és fűrészlánc felszerelése FIGYELEM A fűrészláncnak nagyon éles élei vannak. Biztonsági védőkesztyűt kell használni. Győződjön meg róla, hogy a motor leállt a vezetősín és a fűrészlánc beállítása előtt A fűrész-csomag az alábbi elemeket tartalmazza: (1) Tápegység...
Page 15
Villager VGS 4125 PE (EN) Ügyeljen a fűrészlánc helyes irányára (1) Mozgó irány 6. A rúd csúcsának megtartásával állítsa be a lánc feszességét a feszítő csavar forgatásával, amíg a nyakpántok érintkeznek a rúd sín alsó oldalával. 7. Húzzuk meg szorosan az anyákat a síncsúccsal felemelve (12 ~ 15 Nm).
Villager VGS 4125 PE (EN) Fuel and chain oil The engines are lubricated by oil specially formulated for air‐cooled 2‐cycle gasoline engine use. If oil is not available, use an antioxidant added quality oil expressly labeled for air‐cooled 2‐cycle engine use.
Villager VGS 4125 PE (EN) ■ CHAIN OIL Use special chain saw oil all year round. Do not use waste or regenerated oil that can cause damage to the oil pump. EDDIG 6. Működtetés: MOTORINDÍTÁS A motor "hideg" indítása azt jelenti, Hidegindítás:...
Page 18
Villager VGS 4125 PE (EN) Amikor a motor leállítása után azonnal újraindítja a motort. Állítsa a fojtót nyitott helyzetbe. 6. Tolja el az első fogantyúvédőt az elülső rész felé, hogy aktiválja a láncféket. 7. Miközben a láncfűrészt biztonságosan a földön tartja, Fogja meg az indítófogantyút, lassan húzza ki...
Page 19
Villager VGS 4125 PE (EN) hogy a láncfék minden egyes indítás előtt mindig bekapcsol. Melegindítás: A motor melegindításához rögtön miután leállt, kövesse az – – 3 – 4 – 6– 9 – 10 lépéseket ügyelve arra, hogy a primer izzó csak 2-3 alkalommal működjön.
Villager VGS 4125 PE (EN) The carburetor on your unit has been factory adjusted, but may require fine tuning due to change in operating conditions. If the carburetor needs to be adjusted, contact your dealer or maintenance service center of manufacturer or importer.
Page 21
Villager VGS 4125 PE (EN) Normally, the brake is activated automatically by inertial force. It can also be activated manually by pushing the brake lever (Front handle guard) down toward the front. When the brake operates, a white cone pops up from the base of the brake lever.
Page 22
Villager VGS 4125 PE (EN) Normál körülmények között a fagyásgátló ablakot közeli üzemmódban kell beállítani. Ha azonban fennáll annak a lehetősége, hogy jegesedés léphet fel, akkor a fagyásgátló ablakot szabadra kell állítani használat előtt. Ha a terméket fagyásgátló üzemmódban használja tovább még akkor is, ha a hőmérséklet emelkedik és visszatér a normális szintre, a motor hibás működéséhez, vagy a motor...
Page 23
Villager VGS 4125 PE (EN) Fogja meg a fagyásgátló ablakot (5), és húzza ki, majd fordítsa meg újra, és nyomja be újra a karburátor-támogatóba. Helyezze vissza a légszűrőt, a hengerpajzsot és rögzítse őket biztonságosan. ■ Stopping engine 1. Engedje el a fojtószelep-kioldót, hogy néhány percig üresjáratban hagyja a motort.
Page 24
Villager VGS 4125 PE (EN) It is not necessary to force the saw into the cut. Apply only light pressure while running the engine at full throttle. It is recommended that daily inspection before use and after dropping or other impacts to identify significant damage or defects.
Page 25
Villager VGS 4125 PE (EN) It is extremely important that the chain brake be checked for proper operation before each use and that the chain be sharp in order to maintain the kickback safety level of this saw. Removal of the safety devices, inadequate...
Page 26
Villager VGS 4125 PE (EN) 2. Be alert to the rolling over of a cut log. 3. Read the instructions in “For Safe Operation” to avoid kickback of the saw. Before starting work, check the direction of bending force inside the log to be cut.
Page 27
Villager VGS 4125 PE (EN) Pruning Cut up from the bottom, finish down from the top. 1. Do not use an unstable foothold or a stepladder. 2. Do not overreach. 3. Do not cut above shoulder height. 4. Always use both hands to grip the saw.
Page 28
Villager VGS 4125 PE (EN) Maintenance Before cleaning, inspecting or repairing your unit, make sure that engine has stopped and is cool. Disconnect the spark plug to prevent accidental starting. Follow the instructions to carry out regular maintenance, pre‐operating procedures and daily maintenance routines.
Page 29
Villager VGS 4125 PE (EN) Grease the nose sprocket from the feeding port on the tip of the bar. Oiling port Grease port Sprocket 4. Others Check for fuel leakage and loose fastenings and damage to major parts, especially handle joints and guide bar mounting.
Page 30
Villager VGS 4125 PE (EN) (b) Disassemble the filter and wash with gasoline, or replace with a new one if needed. • After removing the filter, use a pinch to hold the end of the suction pipe. • When assembling the filter, take care not to allow filter fibers or dust inside the suction pipe.
Page 31
Villager VGS 4125 PE (EN) ■ Láncfűrész FIGYELEM A sima és biztonságos működéshez nagyon fontos, hogy a vágók mindig élesek legyenek. A vágógépet meg kell élesíteni, ha: • A fűrészpor porszerűvé válik. Extra erőre van szükség a fűrészeléshez. • A vágási mód nem megy egyenesen.
Page 32
Villager VGS 4125 PE (EN) Győződjön meg róla, hogy minden vágónak ugyanolyan hosszúsága és élszöge van, mint lent. (scannelt nem szerkeszthető de lásd a VGS 460 E / VGS 560 E lefordított táblázatát!)
Page 33
Villager VGS 4125 PE (EN) Vezetősín A rúd visszafordítása alkalmanként megakadályozza a • részleges kopást. A sínnek mindig négyzet kell lennie. Ellenőrizze a rúd • sín kopását. Alkalmazzon egy vonalzót a rúdra és egy vágógép külsejére. Ha köztük egy rést figyelünk meg, akkor a sín normális.
Villager VGS 4125 PE (EN) collecting/recycling point. By doing so, plastic and metal parts can be separated and recycled. Information concerning the disposal of materials and devices are available from your local administration. Troubleshooting guide PROBLEME CAUSE REMEDY –Replace with proper fuel.
Page 35
Villager VGS 4125 PE (EN) Specifikációk Tápegység: VGS 4125 PE Elmozdulás: 41,4 cm Maximális motor teljesítmény: 1,85 kW Üzemanyag: Keverék (Ólmozatlan benzin 40: two‐cycle oil 1) Üzemanyagtartály kapacitás: 550 cm Láncaolaj Villager / Oregon / SAE#10W-30 Olajtartály kapacitás: 260 cm Karburátor...
Page 36
Villager VGS 4125 PE (EN) Hangteljesítményszint (EN ISO 22868) LWA: 111,3 dB(A) A megadott érték bizonytalansága (2006/42EC) 3 dB(A) KWA: A kijelzett hangteljesítményszint LWAd 114 dB(A) Vibrációs érték (EN ISO 22867): Első fogantyú:ndle: 4,36 m/s Hátsó fogantyú: 4,15 m/s A megadott érték bizonytalansága (2006/42EC): 1,5 m/s Vágófej...
Page 37
LwA 111.3 dB(A) a mért hangteljesítmény szintjét LwA 114 dB(A) a garantált hangteljesítményszintet A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott felelős személy: Zvonko Gavrilov, a Villager D.O.O cégnél, Kajuhova P 32, 1000 Ljubljana Meghatalmazott képviselő Hely / dátum: Ljubljana, 23.08.201 Zvonko Gavrilov...
Need help?
Do you have a question about the VGS 4125 PE and is the answer not in the manual?
Questions and answers