Page 9
Villager VLP 1509 (SI) Spoštovani uporabniki. Zahvaljujemo se Vam za nakup potezne kotne žage! Potezna kotna žaga je nepogrešljivo orodje v vsaki delavnici in jo lahko uporabljate za različna dela! Naprava je v skladu z vsemi varnostnimi standardi in predpisi, ki so navedeni v IZJAVI O SKLADNOSTI.
Villager VLP 1509 (SI) NAMEN UPORABE Potezna kotna žaga je namenjena ravnemu in poševnemu rezanju trdega in mehkega lesa, vezanih plošč in ivernih plošč. Napravo lahko uporabljajo samo odrasle osebe. Uporaba za druge načine je prepovedana. Prepovedano je spreminjati napravo ali nanjo nameščati dele, ki niso bili odobreni s strani proizvajalca, saj obstaja velika nevarnost...
Page 11
Villager VLP 1509 (SI) RAZLAGA OPOZORIL Pozorno preberite varnostna navodila! Seznanite se s pomenom simbolov in jih upoštevajte. Upoštevajte vrstni red opravil, ki je naveden v teh navodilih in ne izpuščajte posameznih korakov. Simboli Srbska oznaka o Pozor/Nevarnost skladnosti Pred uporabo Nosite zaščitna očala...
Villager VLP 1509 (SI) VARNOSTNA OPOZORILA Preberite navodila in varnostna opozorila. Neupoštevanje spodaj navedenih navodil lahko vodi do el. udara, požara in/ali težjih telesnih poškodb. Naziv “naprava” se uporablja za električne in akumulatorske naprave. NAVODILA ZA UPORABO SHRANITE IN JIH IMEJTE VEDNO NA VOLJO! Navodila za varno uporabo naprave Delovno območje mora biti čisto in dobro razsvetljeno.
Page 13
Villager VLP 1509 (SI) Nosite zaščitna očala. Nosite zaščitno masko za zaščito pred prahom, če delate v prašnem območju. 10) Na napravo priključite opremo za odstranjevanje prahu. Če je naprava opremljena s priključkom za odstranjevanje prahu, morate na napravo namestiti vrečko za prah ali cev sesalnika za odsesavanje prahu.
Page 14
Villager VLP 1509 (SI) 20) Preglejte napravo za poškodovane dele. Pred delom preglejte napravo za poškodbe in preverite delovanje stikal in varnostnih mehanizmov. Preverjajte poravnanost in zvijanje gibajočih se delov ter pregledujte napravo za poškodbe, ki lahko vplivajo na delovanje naprave.
Villager VLP 1509 (SI) POSEBNA VARNOSTNA OPOZORILA • Pritrdite obdelovanec. Obdelovance pritrdite s primežem ali s sponkami. Na ta način so obdelovanci bolje pritrjeni, kot če bi jih držali z roko. • Pri obdelavi strupenih materialov upoštevajte varnostna opozorila za obdelavo strupenih materialov.
Page 16
Villager VLP 1509 (SI) • Ne uporabljajte žaginih listov iz hitroreznega jekla (HSS). Žagini listi iz hitroreznega jekla lahko počijo. • Ne dotikajte se žaginega lista takoj po koncu dela. Počakajte, da se ohladi. Žagini listi se med delom segrevajo.
Page 17
Villager VLP 1509 (SI) SESTAVNI DELI IN PRIPOMOČKI Ščitnik Merilna lestvica (13) Žagin list Odprtina za namestitev (14) Prirobnica Nastavljiv omejilnik globine (15) Vijak Stranski prislon (16) Stranski prislon Vijaki za pritrditev (17) Omejilnik Sponka (18) Osnovna plošča Prostor za baterije laserja (19) Ročica...
Page 18
Villager VLP 1509 (SI) SESTAVLJANJE Pred delom se prepričajte, če so vsi deli navedeni v poglavju: SESTAVNI DELI IN PRIPOMOČKI priloženi. Odstranite vse dele iz embalaže. Pred uporabo spoznajte sestavne dele in se seznanite z njihovim pomenom. Preglejte gibljive dele za poškodbe in preverite, če se vsi deli normalno premikajo. Poškodovan del je treba takoj zamenjati.
Page 19
Villager VLP 1509 (SI) Namestitev vrečke za prah ( —► sl. C ) • Dvignite pokrov odprtine za prah (27) in na izhodno odprtino (32) namestite vrečko za prah (31). • Vrečko redno izpraznite. • Za odstranjevanje prahu lahko na odprtino priključite tudi cev sesalnika (35 mm 0).
Villager VLP 1509 (SI) NAVODILA ZA DELO Prenašanje Napravo lahko prenašate samo, ko je žaga izklopljena in vtikač izvlečen iz vtičnice ter je rezalna glava spuščena in pritrjena (—► sl. H). • Rezalno glavo spustite in pritrdite z blokirno ročico (28).
Page 21
Villager VLP 1509 (SI) Opozorilo! Pred delom preverite, če je plošča dobro pritrjena. Če se plošča premika, obstaja velika nevarnost težjih telesnih poškodb. • Namestite obdelovanec na osnovno ploščo in prislonite rob obdelovanca ob omejilnik (6). • Obdelovanec mora biti tesno prislonjen ob omejilnik (6) in osnovno ploščo (7) •...
Page 22
Villager VLP 1509 (SI) Lasersko označevanje (—► sl. J) Vgrajen laser (44) označuje linijo rezanja, kar omogoča izdelavo natančnih rezov. Laser vklopite ali izklopite z dodatnim stikalom (20). Po koncu uporabe laser izklopite. Nevarnost Naprava oddaja nevarne laserske žarke. Nikoli ne glejte v laserski žarek in ga ne usmerjajte proti drugim osebam ali živalim.
Villager VLP 1509 (SI) • Povlecite blokirno ročico (28) in sprostite rezalno glavo. • S kazalcem desne roke pritisnite gumb za sprostitev ščitnika (25) in odprite ščitnik (1). • Odvijte vijak (45) za več kot 7 mm in zasukajte varnostni pokrov (46). Pod pokrovom poiščite M6 vijak (37).
Page 24
Villager VLP 1509 (SI) Nevarnost poškodb! Ne uporabljajte delov, ki niso bili pregledani in preizkušeni s strani proizvajalca, saj obstaja velika nevarnost poškodb naprave in težjih telesnih poškodb. Uporabljajte samo originalne rezervne dele, še posebej varnostne mehanizme in žagine liste.
Villager VLP 1509 (SI) TEHNIČNI PODATKI Napajanje: 230 V~50 Hz Poraba: 1900 W Št. vrtljajev v prostem teku n : 4500 /min Št. vrtljajev pri obremenitvi 2960 /min Premer žaginega lista ( Ø max.): 255 mm / 30 mm (premer luknje) Razred zaščite:...
EN 61000-3-11:2000 EN 61029-1:2000+A11+A12 EN 61029-2-9:2002 EN 60825-1:1994+A1+A2 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 p, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 28.07.2017 Odgovorna oseba za sestavljanje tehnične dokumentacije Zvonko Gavrilov...
Page 27
Villager VLP 1509 (GB) Miter saw Villager VLP 1509 Original user manual...
Page 35
Villager VLP 1509 (GB) Dear customer. Thank you very much for your decision on purchasing this mitre saw! It is simple to use and multifunctional - an indispensable tool for every handyman! This power tool fulfils the requirements of machine and product safety laws and regulations as listed in the DECLARATION OF CONFORMITY.
Villager VLP 1509 (GB) INTENDED USE This power tool is intended as a stationary machine for making straight and cross cuts in wood. You can saw hard and soft wood as well as chip and fibre boards. Only adults may use this tool.
Page 37
Villager VLP 1509 (GB) DOCUMENTATION EXPLANATION Read through the safety advice carefully. Pay attention to the corresponding symbols and their meanings. Do not change the sequence of the individual steps during the operation. Do not leave out any of the described steps.
Villager VLP 1509 (GB) SAFETY INSTRUCTIONS Read all the instructions. Failure to follow all the instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all the warnings listed below refers to the mitre saw (mains operated power tool with power cord).
Page 39
Villager VLP 1509 (GB) Use face or dust mask if working operations create dust. 10) Connect dust extraction equipment If the power tool is equipped with the connection of dust extraction and collecting equipment, ensure these are connected and properly used.
Page 40
Villager VLP 1509 (GB) Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service centre unless otherwise indicated in this instruction manual.
Villager VLP 1509 (GB) • Refrain from removing any cut-offs or other parts of the workpiece from the cutting area whilst the power tool is running and the saw head is not in the rest position. • Ensure that the power tool is always fixed to a bench, whenever possible.
Page 42
Villager VLP 1509 (GB) A twisted saw blade can break or lead to backlash. • Always use saw blades of the correct size and with matching mounting holes (blade bore). Saw blades that do not fit to the mounting parts of the saw run out of balance and lead to a loss of control.
Page 43
Villager VLP 1509 (GB) PARTS AND ACCESSOIRES Blade guard Mitre scale (13) Saw blade Mounting hole (14) Clamping flange Adjustable depth stop (15) Head screw Side support bar (16) Side support bar Tightening screws (17) Fence Clamp (18) Mitre table...
Page 44
Villager VLP 1509 (GB) ASSEMBLY Check if all items which are listed in the chapter PARTS AND ACCESSORIES have been delivered before putting the mitre saw into operation. Carefully remove all the items from the packaging. Before further use, all parts should be carefully checked to ensure that they will operate and perform its intended function.
Page 45
Villager VLP 1509 (GB) Fitting the clamp • The clamp (18) can be fitted on the both sides of the mitre saw, using tightening screws (17). Do not operate the power tool without clamping the work piece. • Make sure that the screws (17) are serurely tightened.
Page 46
Villager VLP 1509 (GB) Setting the angle depth • Locate the adjustment screw (21) and adjust them to achieve correct 0 or 90 angle dead stop. • Adjust the angle scale (33), if necessary to 0 or 90 position. OPERATING INSTRUCTIONS...
Page 47
Villager VLP 1509 (GB) Cross-cutting and mitre cross-cutting (without slide action) (—► pic. E ) When cutting narrow work pieces it is not necessary to use a slide cutting arm. In this case make sure that the slide bar lock (43) is secured. A cross-cut is made by cutting across the work piece.
Page 48
Villager VLP 1509 (GB) • To stop the mitre saw release the On/Off switch (24), allow the saw blade to stop rotating and rise the saw blade (2) from the workpiece. Bevel cut (—► pic. D) The bevel cut can be set in the range from 0° to 45°. The angle scale (33) located on the back side of the mitre saw shows the currently position.
Villager VLP 1509 (GB) Mounting/removing the saw blade (—► pic. F) Danger of injury! • Disconnect the mitre saw from the power outlet before inserting/ changing the saw blade (2). • Due to friction, the saw blade (2) can become very hot during operation. Wait a while, until the saw blade (2) has cooled down.
Villager VLP 1509 (GB) Storage Store the mitre saw in a designated area, where it cannot cause unforeseen injuries or be reached by unauthorised persons, such as children. Cleaning • Clean the power tool regularly, preferably after every use. Remove dust, shavings, wood splinters, etc.
Villager VLP 1509 (GB) TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution No electricity coming Check the power outlet. to the power tool. Motor does not run. The motor is overloaded Allow the power tool to run idle for about 2 or overheated.
EN 60825-1:1994+A1+A2 The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 28.07.2017 The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
Page 53
Villager VLP 1509 (RS) Dijagonalna testera za razrezivanje Villager VLP 1509 Originalno uputstvo za upotrebu...
Page 61
Villager VLP 1509 (RS) Postovani kupci, Hvala što ste odlučili da kupite našu dijagonalnu testeru! Ona je jednostavna za upotrebu i multifunkcionalna – alat koji treba da ima svako domaćinstvo! Ovaj električni alat ispunjava zahteve o bezbednosti mašina navedene u DEKLARACIJI O USAGLAŠENOSTI.
Page 62
Villager VLP 1509 (RS) NAMENA Ova testera je stacionarni uredjaj namenjen za pravljenje pravih i poprečnih rezova u drvetu. Sa njim možete seći tvrdo i meko drvo kao i ivericu. Samo odrasli smeju koristiti ovaj uredjaj! Svaka druga upotreba je nepropisna. Promene na uredjaju, kao i korišćenje delova koje nije odobrio proizvodjač, nije dozvoljeno.
Page 63
Villager VLP 1509 (RS) OBJAŠNJENJA U VEZI OVOG UPUTSTVA Pročitajte savete za bezbedno korišćenje pažljivo. Obratite pažnju na odgovarajuće simbole i njihovo značenje. Poštujte redosled radnji naveden u ovom uputstvu. Ne preskačite nijedan od navedenih koraka. Korišćeni simboli Pažnja/Opasnost Srpski znak usaglašenosti Pročitajte instrukcije za...
Page 64
Villager VLP 1509 (RS) SAVETI ZA BEZBEDNO KORIŠĆENJE Pročitajte sve instrukcije. Ukoliko se ne pridržavate ovih saveta može doći do električnog udara, požara ili ozbiljnog povredjivanja. Izraz “električni alat” u svim upozorenjima ispod odnosi se na dijagonalnu testeru za razrezivanje (električni alat na strujni pogon sa kablom za napajanje).
Page 65
Villager VLP 1509 (RS) Koristite masku za zaštitu lica ukoliko proces rada proizvodi prašinu. 10) Priključite opremu za usisavanje prašine Ako je alat opremljen priključkom za usisavanje prašine, proverite da li ste ga pravilno povezali i da li ga ispravno koristite.
Page 66
Villager VLP 1509 (RS) Oštećene delove treba zameniti u ovlašćenom servisu, osim ako je drugačije navedeno u ovom uputstvu za upotrebu. Neispravne prekidače zamenite u ovlašćenom servisu. Ne koristite alat ako prekidač ne uključuje I isključuje. 21) Upozorenje Korišćenje bilo kakvih drugih dodataka i prateće opreme, koja nije navedena u ovom uputstvu, može dovesti do ozbijlnih povreda.
Page 67
Villager VLP 1509 (RS) SPECIJALNA SIGURNOSNA UPUTSTVA • Osigurajte radni komad Sigurnije je ako radni komad pričvrstite stegom nego ako ga držite rukom. • Preduzmite mere zaštite od prašine kada radite sa materijalima koji mogu imati štetne posledice po zdravlje, zapaljivi su ili eksplozivni.
Page 68
Villager VLP 1509 (RS) List testere koji ne odgovara montažnim delovima može izazvati neuravnotežen rad i samim tim gubljenje kontrole nad uređajem. • Nemojte koristiti listove testera od visoko-legiranih čelika (HSS). Takve testere se mogu lako polomiti. • Nemojte dodirivati list testere posle zaustavljanja sve dok se ne ohladi.
Page 69
Villager VLP 1509 (RS) DELOVI I PRATEĆA OPREMA Štitnik Ugaona skala (13) List testere Montažni otvor (14) Stezna prirubnica Podesivi stoper dubine (15) Vijak Bočni drzač (16) Bočni drzač Vijci za pritezanje (17) Graničnik Stega (18) Osnovna ploča Baterijski deo za vodič lasera...
Page 70
Villager VLP 1509 (RS) SKLAPANJE Proverite da li su svi delovi koji su nabrojani u poglavlju: Delovi i preteća oprema isporučeni pre puštanja u rad dijagonalne testere. Pažljivo izvadite sve delove iz pakovanja. Pre dalje upotrebe, sve delove treba proveriti da bi se uverili da li svi mogu obaviti funkcije za koju su namenjeni.
Page 71
Villager VLP 1509 (RS) Montaža stege • Stega (18) može biti montirana na obe strane dijagoalne testere, pomoću vijaka za pričvršćivanje (17). Nemojte koristiti uređaj dok radni komad ne stegnete u stegu. • Uverite se da su vijci (17) dobro pričvršćeni.
Villager VLP 1509 (RS) Podešavanje ugaone dubine • Podesite vijke za podešavanje (21) da bi dostigli odgovarajući 0° ili 90° ugaoni stoper. • Podesite ugaonu skalu (33), ako je neophodno na 0° ili 90° poziciju. UPUTSTVO ZA RAD Prenošenje Podignite i transportujte dijagonalnu testeru samo kada je “rezna ruka” zabravljena u donju poziciju.(—►...
Page 73
Villager VLP 1509 (RS) Poprečno rezanje i ugaono poprečno rezanje (bez klizača) (—► sl. E ) Kada režete uzak radni komad nije neophodno da koristite kliznu reznu ruku. U ovom slučaju uverite se da je osigurano zabravljivanje kliznog držača (43). Poprečni rez se izvodi rezanjem duž...
Page 74
Villager VLP 1509 (RS) • Spustite reznu ruku u radni komad. • Gurajte reznu ruku napred da bi završili rez. • Da biste zaustavili dijagonalni testeru - otpustite on/off prekidač (24), sačekajte da se rezni list zaustavi i podignite list (2) iznad radnog komada.
Villager VLP 1509 (RS) Stavljanje/skidanje lista testere (—► sl. F) Opasnost od povrede! • Isključite dijagonalnu testeru iz utičnice pre stavljenja / zamene lista testere (2). • Zbog trenja, list testere (2) može postati veoma vruć za vreme rada. Sačekajte malo da se ohladi.
Page 76
Villager VLP 1509 (RS) Skladištenje Odložite uređaj u odgovarajuću prostoriju gde ne može izazvati povređivanje i gde će biti van domašaja dece. Čišćenje • Čistite redovno uređaj, po mogućnosti posle svake upotrebe. Obrišite prašinu, strugotinu i sl. • Čistite uređaj vlažnom krpom. Nemojte koristiti hemijske agense i rastvarače, jer to može oštetiti plastične delove.
Villager VLP 1509 (RS) REŠENjA MOGUĆIH PROBLEMA Problem Mogući uzrok Rešenje Struja ne dolazi do Proverite utičnicu (da li neki drugi uređaj uređaja. ima struje kada se uključi u nju) Motor ne radi Motor je preopterećen ili Pustite uredjaj da radi oko 2 min. na praznom hodu da bi se ohladio.
Page 80
EN 61029-1:2000+A11+A12 EN 61029-2-9:2002 EN 60825-1:1994+A1+A2 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 28.07.2017 Lice ovlašćeno da sačini izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
Page 81
Villager VLP 1509 (MK) Дијагонална пила за сечење Villager VLP 1509 Оригинални упатства за употреба...
Page 89
Villager VLP 1509 (MK) Почитувани купувачи, Ви благодариме што се одлучивте да ја купите нашата дихјагонална пила. Таа е едноставна за употребаи мултифункционална – тоа е алат кој едноставно треба да го има секое домакинство. Oвој електричен алат ги исполнува барањата за безбедност на машини наведени во...
Page 90
Villager VLP 1509 (MK) НАМЕНА Оваа пила е стационарен уред наменет за правење на прави и попречни резови во дрво. Со него може да се сече тврдо и меко дрво, како и иверка. Само возрасни лица може да го користат овој уред!!! Секоја...
Page 91
Villager VLP 1509 (MK) ОБЈАСНУВАЊА ВО ВРСКА СО ОВА УПАТСТВО Прочитајте ги советеите за безбедно користење внимателно! Обрнете внимание на соодветните симболи и нивното значење. Почитувајте го редоследот на работите наведен во ова упатство. Користени симболи Внимание/Опасност Српски знак за усогласеност...
Page 92
Villager VLP 1509 (MK) СОВЕТИ ЗА БЕЗБЕДНО КОРИСТЕЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите инструкции. Доколку не се придржувате на овие совети може да дојде до електричен удар, пожар или сериозни повреди. Изразот “електричен алат” во сите понатамошни предупредувања се однесува на дијагоналната пила за режење...
Page 93
Villager VLP 1509 (MK) Немојте да носите широка облека или накит, бидејќи може да бидат “зафатени” од движечките делови на уредот. Се препорачува да носите нелизгави обувки. Носете капа во која може да ја соберете долгата коса (за да спречите дабиде...
Page 94
Villager VLP 1509 (MK) Уверете се дека прекинувачот е во позиција“off” – кога го приклучувате уредот во струја. 18) За надворешна употреба, користете продолжен кабел наменет за надворешна употреба. За надворешна употреба, користете продолжни кабли наменети за надворешна употреба, кои се посебно означени за таква употреба.
Page 95
Villager VLP 1509 (MK) • Површината околу нивото на машината одржувајте ја рамна, уредна и исчистете ја од струганици, пилевина и од исечените отпадоци. • Oбезбедете адекватно осветлување. • Корисникот треба да биде соодветно обучен за употреба, подесување и работа...
Page 96
Villager VLP 1509 (MK) • Користете само пили кои се препорачани од производителот, а кои се во согласност со EN 847-1. • Не користете листови на пили од челик кој сече со голема брзина. • Користете соодветна заштитна опрема кога е потребно, а таа подразбира: заштитта...
Page 97
Villager VLP 1509 (MK) Oштетената плоча со жлеб може да доведе до оштетување на сечилото на пилата. • Електричниот алат не смее да се користи доколку не е прицврстен со завртки на работната клупа и проверете дали се завртките добро прицврстени.
Page 98
Villager VLP 1509 (MK) ДЕЛОВИ И ОПРЕМА Штитник Алголна скала (13) Лист за пилата Монтажен отвор (14) Стега (15) Подесувачки стопер за длабочина Штраф Страничен држач (16) Страничен држач Штрафови за затегање (17) Граничник Стега (18) Основна плоча (19) Бат. дел за воденје на ласерот...
Page 99
Villager VLP 1509 (МК) СКЛОПУВАЊЕ Проверете дали сите делови кои се наведени во поглавјето: Делови и опрема се испорачани пред да ја пуштите во употреба дијагоналната пила. Внимателно извадете ги ситре делови од пакувањето. Пред понатамошната употреба треба сите делови да ги проверите дали може да ја...
Page 100
Villager VLP 1509 (МК) Монтажа на стегата • Стегата (18) може да биде монтирана на двете страни на дијагоналната пила, користејќи го штрафот (17). Немојте да го користите уредот додека работниот дел не го стегнете во стегата. • Бидете сигурни дека штрафовите (17) се добро прицврстени.
Page 101
Villager VLP 1509 (МК) сечење користете два штрафа за подесување (29) сместени на долоната страна на резната површина N сл. B) • Завртете ги штрафовите за подесување (29), доколку листот треба да се подигне. • Одвртете ги штрафовите за подесување (29) доколку листот на пилата треба да...
Page 102
Villager VLP 1509 (МК) • Внимавајте Вашите прсти да бидат далеку од зоната на сечење. • Спуштете ја “резната рака” на работниот дел. • Отпуштете го копчето за ослободување на штитникот (25) • За да ја сопрете дијагоналната пила, отпуштете го On/Off прекинувачот (24), дозволете...
Page 103
Villager VLP 1509 (МК) • Отпуштете го копчето за ослободување на штитникот (25) и полека спуштете ја “резната рака” на работниот дел. • За да ја сопрете дијагоналната пила, отпуштете го on/off прекинувачот (24), дозволете листот на пилата да се смири и подигнете го листот на пилата од...
Page 104
Villager VLP 1509 (МК) Ласерски сноп Не гледајте во зракот Ласерска класа 2 ƛ = 650 nm; P ≤ 1mW EN 60825-1:2014 Замена на плочата со жлеб По подолга употреба можеби ќе треба да ја замените плочата со жлеб (11). Со...
Villager VLP 1509 (МК) • Притиснете го заклучувањето на листот на пилата (40) за да го заклучите вратилото (39) олабавете го штрафот (37), шајбната (38) и внимателно извадете го листот на пилата (2) од вратилото (39). • Откако листот на пилата (2) е ставен (или изваден), одвртете го штрафот (45) за...
Page 106
Villager VLP 1509 (МК) ЗАШТИТА НА ОКОЛИНАТА И ФРЛАЊЕ НА ОТПАДОТ ВНИМАНИЕ! Oвој производ означен е со симбол кој се однесува на отстранување на електричниот и електронскиот отпад. Тоа значи дека овој производ не треба да се отстранува со отпадот од домаќинството, тој...
Villager VLP 1509 (МК) ТЕХНИЧКИ КАРАКТЕРИСТИКИ Напон 230V, 50Hz Сила 1900 W Бр. на вртежи во празен од 4500 o/min Бр. на вртежи при оптеретување 2960 o/min Пречник на листот 255 mm Тежина 19,9 kg Мах. длабочина на сечење 91 mm Ласер...
Page 108
VLP 1509 (МК) ИЗЈАВА ЗА СООБРАЗНОСТ По директива 2006/42/EC од 17 Maj 2006, Анекс II A Дијагонална пила за режење Villager VLP 1509 Опис на машината: Изјавуваме под полна одговорност дека споменатиот производ е дизајниран и произведен во согласност со: •...
Need help?
Do you have a question about the VLP 1509 and is the answer not in the manual?
Questions and answers