Villager VLN 1108 (SI) NAMEN UPORABE Ta vbodna žaga je namenjena rezanju lesa, gume, keramike, plastike in kovin. Omogoča tudi rezanje mehkejših materialov. Te žage ne uporabljajte za rezanje nevarnih materialov (na primer azbesta). Premična osnovna plošča omogoča poševne reze do 45° naklona v obe smeri.
Villager VLN 1108 (SI) SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA Splošna varnostna navodila za električna orodja OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju. Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe.
Page 4
Villager VLN 1108 (SI) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara. 3) Osebna varnost a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električnim orodjem lotite z razumom.
Page 5
Villager VLN 1108 (SI) b) Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, ki ga ni mogoče nadzirati s stikalom, je nevarno in ga je treba popraviti. c) Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite akumulatorsko baterijo, če je le mogoče, in odstranite ter shranite pribor, še preden se lotite popravila...
Page 6
Villager VLN 1108 (SI) • Za zaščito in pritrditev obdelovanca na stabilno podlago uporabite spono ali kakšen drug priročen način. Obdelovanec ni stabilen, če ga držite z roko ali ga skušate zaščititi s svojim telesom. Takšen način lahko povzroči izgubo nadzora nad obdelovancem.
Page 7
Villager VLN 1108 (SI) Uporabljajte sponke ali na drug način pritrdite obdelovanec na stabilno ⚫ podlago. Držanje obdelovanca z roko ali ob telo je nestabilno in lahko privede do izgube nadzora. Ne delajte na obdelovancih, Kateri so premajhni za stabilno pritrditev.
Page 8
Villager VLN 1108 (SI) Oznaka delov Blokirno stikalo Ročaj Stikalo za nastavitev hitrosti Laser za označevanje Inbus ključ linije rezanja Prekidač Stikalo Napajalni kabel Zaščitna palica Nastavitev Nastavek za nihajnega hoda odsesavanje Gumb za Podnožje Držalo Vodilni nastavitev žaginega valj...
Page 9
Villager VLN 1108 (SI) Pridržujemo si pravico do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega opozorila in pravico do tiskarskih napak. Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izgleda naprave. Sestavljanje Vzporedni prislon Vzporedni prislon (C) potisnite v odprtino vodila (D) na podnožju. Namestite prislon na ustrezen položaj in ga pritrdite z gumboma (E).
Page 10
Villager VLN 1108 (SI) Na to vbodno žago lahko namestite samo žagine liste s T nosilcem. Uporabljajte ustrezne žagine liste za rezanje različnih materialov in zagotovite najbolj učinkovito delovanje. Delovanje OPOZORILO! Napravo vedno držite z eno roko na sprednjem držalu in z drugo roko na ročaju! Med delom nikoli ne držite naprave samo z eno roko.
Page 11
Villager VLN 1108 (SI) Vklop Vklop in upravljanje 1. Delo s prekinitvami: Vključite vtikač v vtičnico. Pritisnite stikalo (F) in vklopite napravo. Napravo izklopite tako, da enostavno spustite stikalo. 2. Neprekinjeno delovanje: Vključite vtikač v vtičnico. Pritisnite stikalo (F) in ga blokirajte na položaju vklopa s pritiskom blokirnega stikala (G).
Page 12
Villager VLN 1108 (SI) Nastavitev nihajnega hoda Stikalo za nastavitev nihajnega hoda Če nastavite nihajni hod, spremenite gibanje žaginega lista boljšo učinkovitost delovanja. Nastavitev lahko opravite tudi med delovanjem brez obremenitve. Več informacij o nastavitvah je prikazano v tabeli spodaj. Ko je žaga nastavljena za nihajni hod, ne pritiskajte premočno na napravo.
Page 13
Villager VLN 1108 (SI) Rezanje lesenih plošč Pri rezanju večine tankih lesenih plošč ali izjemno tankega lesa uporabite žagine liste s finimi zobmi, saj to zmanjšuje cepljenje obdelovanca ob rezu. Tanke obdelovance vedno namestite med dva odpadna kosa lesa in začnite z rezanjem.
Page 14
Villager VLN 1108 (SI) Krožni rezi Krožne reze lahko natančno izrežete s počasnim rezanjem po predhodno označeni liniji rezanja, podobno kot pri ravnem rezanju ali s krožnim vodilom (ni priloženo). Z vbodno žago lahko izdelate natančne in lepe krožne reze.
Page 15
Villager VLN 1108 (SI) Prezračevalne reže morajo biti ves čas čiste. Redno čiščenje in vzdrževanje ⚫ omogoča učinkovito delovanje in dolgo življenjsko dobo naprave. Če se kljub strogim postopkom izdelave in preizkušanja pojavi napaka, nesite ⚫ napravo na pooblaščen servis.
Page 16
EN 61000-3-3:2013 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-11:2016 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 05.06.2018. Pooblaščena oseba za sestavljanje izjave v imenu proizvajalca Zvonko Gavrilov...
Villager VLN 1108 (GB) INTENDED USE With this jig saw, the cutting of wood, plastic, and aluminum materials. Cut-out work is also possible with softer materials. Do not use this jigsaw to cut any health hazardous materials (for example asbestos). Movable saw foot allow the miter cuts in the angle of 45 degrees on both sides.
Villager VLN 1108 (GB) SAFETY INSTRUCTIONS General Power Tool Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
Page 20
Villager VLN 1108 (GB) 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
Villager VLN 1108 (GB) d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
Page 22
Villager VLN 1108 (GB) • Keep your hands away from the saw area. Do not hold the workpiece from underneath. There is danger of injury from contact with the saw blade. • Hold the power tool only by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may confact hidden wiring or its own power cord.
Page 23
Villager VLN 1108 (GB) Keep the cutting path free of obstacles, both above and below. ⚫ Be aware of the location and setting of the lock-on button. If the switch is ⚫ locked “ON” during the use, be ready for emergency situations to switch it “OFF”, by first pulling the on-off switch then immediately releasing it without...
Page 24
Villager VLN 1108 (GB) Overview Technical data Model Villager VLN 1108 Voltage/Frequency 230V~50Hz Rated power 750 W No-load speed 800-3000 /min Cutting capacity wood: 100 mm, steel: 10 mm Sound pressure level L = 79 dB(A), K = 3 dB(A)
Page 25
Villager VLN 1108 (GB) Assembly Parallel guide Insert the parallel guide (C) through the slots (D) in the base plate. Slide the guide to the desired position and fix it into place with the adjusting knobs (E). Blade set up ATTENTION Before any work on the machine itself, pull the mains plug.
Page 26
Villager VLN 1108 (GB) This jigsaw uses T-shank blade. To get better cutting results make sure to use the adequate blade for the material and cut to be made. Handling WARNING! Always hold the electric tool with one hand on the front handling area...
Page 27
Villager VLN 1108 (GB) Start up Starting and operation control 1. Intermittent operation: Connect the plug into the outlet. Press the switch (F) to start up the tool. To stop the tool, simply to release the switch. 2. Continuous operation: Connect the plug into the outlet.
Page 28
Villager VLN 1108 (GB) Balancing action control The balancing action varies the cutting angle of the blade to increase cutting efficiency, it can also be adjusted while operating with no load. To get more details see selection table for the balancing action.
Page 29
Villager VLN 1108 (GB) Cut wood sheets When cutting most wood sheets or very thin wood use a blade with fine teeth. Reduce splinters in the edges. Clamp scrap pieces of wood onto both faces of the work piece and start cutting.
Page 30
Villager VLN 1108 (GB) Circular cut Circular cuts can also get a fine finish if cutting slowly over a line previously marked similar to the straight cut, with a circular guide(not included) the jig saw can make perfect circular cuts.
Villager VLN 1108 (GB) If the tool should fail despite the rigorous manufacturing and testing ⚫ procedures, the repair should be carried out by an authorized customer service. Keep all nuts, bolts, and screws tight, to be sure the tool is in safe working ⚫...
EN 62841-2-11:2016 The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 05.06.2018. The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
Page 33
Villager VLN 1108 (RS) UBODNA TESTERA Villager VLN 1108 Originalno uputstvo za upotrebu...
Page 34
Villager VLN 1108 (RS) NAMENA UREDJAJA Sa ovom ubodnom testerom, može se izvesti rezanje drveta, plastike i aluminijumskih materijala. Takodje je moguće izvesti operaciju krojenja sa mekšim materijalima. Nemojte koristiti ovu ubodnu testeru za rezanje bilo kakvih materijala opasnih po zdravlje (na primer azbesta). Pomerljiva stopa testere omogućava ugaone rezove pod uglom od 45°...
Villager VLN 1108 (RS) SAVETI ZA BEZBEDNO KORIŠĆENJE BEZBEDNOSNA UPOZORENJA Opšte sigurnosne napomene za električne alate UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, uputstva, ilustracije i specifikacije isporučene uz ovaj električni alat. Propusti u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Page 36
Villager VLN 1108 (RS) e) Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za upotrebu na otvorenom. Upotreba kabla pogodnog za upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od električnog udara. f) Ako ne možete da izbegnete rad sa električnim alatom u vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD).
Page 37
Villager VLN 1108 (RS) 4) Upotreba i briga o električnim alatima a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte električni alat koji je pogodan za vaš zadatak. Odgovarajući električni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji je projektovan. b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač u kvaru. Svaki električni alat koji se ne može kontrolisati prekidačem je opasan i mora se popraviti.
Page 38
Villager VLN 1108 (RS) POSEBNE BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE • Električni alat držite za izolovane prihvatne površine prilikom izvođenja radova gde rezni pribor može doći u kontakt sa skrivenim žicama ili sopstvenim kablom. Rezni pribor, koji dođe u kontakt sa provodnom žicom, može dovesti do toga da izloženi metalni delovi električnog alata postanu...
Page 39
Villager VLN 1108 (RS) Specifična bezbednosna pravila Nikada nemojte rezati materijale koji sadrže azbest, zato što mogu generisati ⚫ prašine koje su opasne po Vaše zdravlje. Da bi smanjili izloženost štetnim hemikalijama koje se možda nalaze u ⚫ materijalima koje obradjujete - radite u dobro provetrenim prostorima i radite sa atestiranom i odobrenom zaštitnom opremom, kao što su maske za prašinu...
Page 40
Villager VLN 1108 (RS) Izgled uredjaja Dugme za Rukohvat Kontrola brzine neprekidnu upotrebu Laserska vodjica Inbus ključ Prekidač Prekidač Napojni kabal Zaštitna šipka Kontrola funkcije Adapter balansiranja usisivača Dugmad za Osnovna Nosač Valjkasta podešavanje ploča noža vodjica paralelne vodjice Paralelna vodjica Tehničke karakteristike...
Page 41
Villager VLN 1108 (RS) Sklapanje Paralelna vodjica Ubacite paralelnu vodjicu (C) kroz proreze (D) osnovne ploče. Gurnite vodjicu u željeni položaj i fiksirajte u mestu sa podešavajućim dugmadima (E). Podešavanje noža (lista testere) PAŽNJA Pre bilo kakvog rada na samom uredjaju – izvucite utikač iz utičnice.
Page 42
Villager VLN 1108 (RS) Ova ubodna testera koristi list testere sa T-drškom. Da biste ostvarili bolje rezultate rezanja, koristite adekvatne listove testere za odgovarajuće materijale i rezove koje treba obaviti. Rukovanje UPOZORENJE! Uvek držite ovaj električni uredjaj sa jednom rukom na prednjem prostoru za držanje, a sa drugom rukom na rukohvatu! Nikada nemojte...
Page 43
Villager VLN 1108 (RS) Pokretanje Startovanje i kontrola rada 1. Rad sa prekidima: Uključite utikač u utičnicu. Pritisnite prekidač (F) da biste pokrenuli uredjaj. Da biste zaustavili uredjaj, jednostavno otpustite prekidač. 2. Neprekidan rad: Uključite utikač u utičnicu. Pritisnite prekidač (F) i blokirajte ga pritiskanjem dugmeta za neprekidan rad (G).
Page 44
Villager VLN 1108 (RS) Kontrola funkcije balansiranja Kontrola funkcije balansiranja Funkcija balansiranja menja rezni ugao noža (lista testere) – kako bi se povećala efikasnost rezanja. Takodje je moguće izvršiti podešavanje za vreme rada bez opterećenja. Da biste dobili više informacija videti tabelu za odabir za funkciju balansiranja.
Page 45
Villager VLN 1108 (RS) Rezanje drvenih panela Pri rezanju većine tankih drvenih panela ili vrlo tankog drveta, koristite list testere (nož) sa veoma finim zubima. Smanjuje iverje na ivicama. Stegnite otpadne materijale drveta na oba lica radnog komada i započnite rezanje.
Page 46
Villager VLN 1108 (RS) Kružni rez Cirkularni rezovi takodje mogu biti fino finalizovani (fina završna obrada) sporim rezanjem preko linije koja je prethodno obeležena slično pravim rezovima, sa kružnom vodjicom (koja nje dostavljena). Tako ubodna testera može napraviti perfektne cirkularne rezove.
Page 47
Villager VLN 1108 (RS) Uvek održavajte uredjaj i ventilacione otvore (ukoliko ih ima) u čistom i ⚫ prohodnom stanju. Redovno čišćenje i održavanje uredjaja će osigurati efikasnost i produžiti životni vek Vašeg uredjaja. Ukoliko dodje do neispravnosti uredjaja uprkos rigoroznim procedurama ⚫...
Page 50
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-11:2016 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 05.06.2018. Ogovorna osoba za sastavljanje tehničke dokumentacije Zvonko Gavrilov...
Page 52
Villager VLN 1108 (BG) ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УСТРОЙСТВОТО С настоящия електричен ръчен трион могат да се режат дърва, пластмаса и алуминиеви материали. Също така може да се извършат операции по кроене с по-меки материали. Не ползвайте настоящия ръчен електричен трион за...
Page 53
Villager VLN 1108 (BG) Двойна изолация Необходима противогаз за заштита от прах Продуктът е съобразен с Класа II на лазерен нормите и стандартите на ЕС. продукт СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНО ПОЛЗВАНЕ Общи указания за безопасност за електроинструменти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички предупреждения, указания, запознайте...
Page 54
Villager VLN 1108 (BG) 2) Безопасност при работа с електрически ток a) Щепселът на електроинструмента трябва да е подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте...
Page 55
Villager VLN 1108 (BG) b) Работете с предпазващо работно облекло. Винаги носете предпазни очила. Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване...
Page 56
Villager VLN 1108 (BG) 4) Грижливо отношение към електроинструментите a) Не претоварвайте електроинструмента. Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопасно, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване. b) Не използвайте електроинструмент, чиито пусков прекъсвач е повреден.
Page 57
Villager VLN 1108 (BG) h) Поддържайте дръжките и ръкохватките сухи, чисти и неомаслени. Хлъзгавите дръжки и ръкохватки не позволяват безопасната работа и доброто контролиране на електроинструмента при възникване на неочаквана ситуация. 5) Поддържане a) Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви да се извършва само...
Page 58
Villager VLN 1108 (BG) • Дръжте ръцете си далече от зоната на рязане. Недейте да режете работното парче от долу. Съществува опасност от повреда следствие контакт с ножа. • Електричния прибор дръжте само за изолираните повърхнини за хващане когато правите операции, където режещия пробор може да докосне скрити...
Page 59
Villager VLN 1108 (BG) Ползвайте прикрепители или по друг практичен начин обезпечете и ⚫ наслонете работното парче върху стабилна подлога. Дъръженето на работно парче в ръка и/ или към Вашето тяло е нестабилно и може да доведе до загуба на контрол. Не работете нито върху едно работно парче...
Page 60
Villager VLN 1108 (BG) ИЗГЛЕД НА УСТРОЙСТВОТО Бутон за Дръжка Контрол на непрекъсната скоростта употреба Лазерск и уред Инбус ключ Prekidač Превключвател Захранващ кабел Защитна пръчка Контрол на ф-та Адаптер по балансиране на прахосм Бутонче за Основна Носач Цилиндр настройване...
Page 61
Villager VLN 1108 (BG) Запазвамо право на изменения на техническите характеристики и право на възможни печатни грешки без предварително предупреждение. Фигурите на продукта могат да се различават от действителния изглед на устройството. Сглобяване Паралелен водещ елемент Вметнете паралелния водещ елемент (C) през прореза (D) на основната плоча.
Page 62
Villager VLN 1108 (BG) Този ръчен ел. трион ползва лист на трион с Т - дръжка. За да осъществите по-добри резултати при рязане,ползвайте съответни листове за триона за съответни материали и резове Манипулиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги дръжте този електричен уред с една ръка на предната част...
Page 63
Villager VLN 1108 (BG) Задвижване Стартиране и контрол на работа 1. Работа с прекъсвания: Включете щепсела в гнездото. Притисните прекъсвателя (F) за да задвижите устройството. За да спрете устройството просто пуснете прекъсвателя. 2. Непрекъсната работа: Включете щепсела в гнездото. Притиснете прекъсвателя (F) и блокирайте го като...
Page 64
Villager VLN 1108 (BG) Контрол на фукцията по балансиране Функцията по балансиране мени резния ъгъл на ножа (листа на триона)-за да се повиши ефективността при разането. Също така може да се извърши настройване по време на работа без натоварване. За да получите по-вече...
Page 65
Villager VLN 1108 (BG) Рязане на дървени панели При рязане на по-вече тънки дървени панели или много тънко дрво, ползвайте листа на триона (ножа) с много фини зъбци. Намалете шперплоча по ивиците. Стегнете отпадъчните материали от дървото от двете страни на работното...
Page 66
Villager VLN 1108 (BG) Кръгов рез Циркулярните резове също могат да бъдат добре финализирани (финна заключителна обработка) с бавно рязане по линията която предварително е нанесена, както при правите резове, с кръгов водещ елемент (който не е представен). По такъв начин ръчни електричен трион може да направи...
Page 67
Villager VLN 1108 (BG) Винаги поддържайте устройството и вентилационните отвори (ако ги има) ⚫ в чисто и проходно състояние. Редовното чистене и поддържане на уреда ще обезпечи ефективност и ще продължи жизнени век на Вашето устройство. Ако се стигне до неизправност на устройството въпреки строгите...
Page 68
EN 61000-3-3:2013 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-11:2016 Отговорно лице, упълномощено за съставяне на техническа документация: Звонко Гаврилов, на адрес на компания Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mясто / дата: Любляна, 05.06.2018. Лице упълномощено да състави декларация от името на производителя...
Page 70
Villager VLN 1108 (MK) НАМЕНА Со оваа убодна пила може да се сече дрво, гума, керамика, пластика и метал. Може да сече и потенки и помеки материјали. Пилата немојте да ја користите за сечење на материјали кои се опасни по здравје (како што е на пример...
Page 71
Villager VLN 1108 (MK) Неопходна заштита за Потребна заштитна облека уши Неопходна маска за Двојна изолација заштита од прашина Производот е во согласност Ласерски производ со ЕУ нормативите и класа II стандардите СОВЕТИ ЗА БЕЗБЕДНО КОРИСТЕЊЕ Општи предупредувања за безбедност за електрични алати...
Page 72
Villager VLN 1108 (MK) 2) Eлектрична безбедност a) Приклучокот на електричниот алат мора да одговара на приклучницата. Никогаш не го менувајте приклучокот. Не користите приклучни адаптери со заземјените електрични алати. Неизменетите приклучоци и соодветните приклучници го намалуваат ризикот од струен удар.
Page 73
Villager VLN 1108 (MK) c) Спречете ненамерно активирање. Проверете дали прекинувачот е исклучен пред да го вклучите во струја и/или со сетот на батерии, пред да го земете или носите алатот. Носење на електричните алати со прстот позициониран на прекинувачот или вклучување во струја на...
Page 74
Villager VLN 1108 (MK) c) Исклучете го електричниот алат од струја и/или извадете го сетот на батерии, ако се вади, пред да правите некакви прилагодувања, менувате дополнителна опрема или го складирате електричниот алат. Со овие превентивни безбедносни мерки се намалува ризикот од случајно...
Page 75
Villager VLN 1108 (MK) ПОСЕБНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ • Држете го електричниот алат за изолираната површина додека сечете, за да не дојде во контакт со скриена жица или со неговиот кабел. Ако опремата за сечење дојде во допир со „жица под напон“, може да ги...
Page 76
Villager VLN 1108 (MK) • За време на работата секогаш користете стабилна подлога, како што е маса за пила, под малите или тенки работни парчиња. Специфични безбедносни правила Никогаш не сечете материјали кои содржат азбест, затоа што може да ⚫...
Page 77
Villager VLN 1108 (MK) Ножот на пилата мора да биде апсолутно безбедно блокиран во својот ⚫ монтажен дел. Секој пат проверете дали безбедно лежи на своето место. Кога ќе го извадите алатот за сечење од уредот, избегнувајте допир со ⚫...
Page 78
Villager VLN 1108 (MK) Teхнички карактеристики Moдел Villager VLN 1108 Напон/Фреквенцијa 230V~50Hz Номинална сила 750 W Брзина на празен од 800-3000 в/мин Капацитет на сечење дрвo: 100 mm, челик: 10 mm Ниво на звучен притисок L = 79 dB(A), K = 3 dB(A) Ниво...
Page 79
Villager VLN 1108 (MK) Подесување на ножот (листот на пилата) ВНИМАНИЕ Пред било која работа на самиот уред – извадете го приклучокот од приклучницата. ВНИМАНИЕ Носете ракавици кога менувате или кога ставате нов лист на пилата (нож). 1. Oтворот на носачот на ножот треба да биде исчистен од пилевина или од...
Page 80
Villager VLN 1108 (MK) Ракувањe ПРЕДУПРЕДУВАЊE! Електричниот уред секогаш држете го со една рака на предниот простор за држење, а со другата рака на држачот за раце! Никогаш не обидувајте се да го држите уредот само со една рака во текот...
Page 81
Villager VLN 1108 (MK) Контрола на брзината Со броилото за брзина (1) бараниот опсег на одови може да се избере (исто и за време на работа). 1-2 = мала брзина на од 3-4 = среднa брзина на од 5-6 = големa брзина на од...
Page 82
Villager VLN 1108 (MK) Дијаграм за избор на функцијата на балансирање Tенок материјал. Дебел материјал Дебел материјал Брзи пресеци (меко дрвo). Фини пресеци. (челик и иверка). (дрво и пластика) Сечење по должина на Затворени кривини. влакната на дрвото. Подесување на аголот за сечење...
Page 83
Villager VLN 1108 (MK) Работно Отпадно парче од дрвото парче Прав пресек За да добиете прецизни прави пресеци користете ја паралелната водилка доставена со уредот. Потпрете ја водилката на работ на работното парче. Правите пресеци може да бидат фино финализирани – со бавно сечење преку...
Page 84
Villager VLN 1108 (MK) Ласерска водилкa Вградената ласерска водилка наменета е за добивање на прецизни пресеци. Користете ја ласерска водилка секогаш кога работата бара прецизен пресек, како и при следење на претходно исцртаните линии на површината. • Поставете го I/O ласерскиот прекинувач во позицијата on за да ја...
Page 85
Villager VLN 1108 (MK) Сите навртки, завртки и машински завртки треба да се одржуваат во ⚫ затегната состојба – за да бидете сигурни дека алатот е во безбедна работна состојба. Заменете ги истрошените или оштетени делови поради безбедност. ⚫ Користете само оригинални резервни делови. Деловите кои не се...
Page 86
EN 61000-3-3:2013 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-11:2016 Oдговорно лице овластено за составување на техничката документација: Звонко Гаврилов, на адреса на компанијата Villager Д.O.O, Кајухова 32 P, 1000 Љубљанa Meстo / дата: Љубљанa, 05.06.2018. Лице овластено да состави изјава во име на производителот...
Page 88
Villager VLN 1108 (RO) UTILIZAREA PRECONIZATĂ Acest fierăstrău se foloseste pentru tăierea lemnului, plasticului și a materialelor din aluminiu. Lucrari de decupare sunt posibile, de asemenea, cu materiale mai moi. Nu utilizați acest fierastrau pentru a tăia orice materiale periculoase de sănătate (de exemplu, azbest).
Villager VLN 1108 (RO) INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice AVERTISMENT! Citiţi toate avertizările, instrucţiunile, ilustraţiile şi specificaţiile puse la dispoziţie împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea instrucţiunilor menţionate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau vătămări corporale grave.
Page 90
Villager VLN 1108 (RO) e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. f) Dacă nu poate fi evitată folosirea sculei electrice în mediu umed, folosiţi o alimentare protejată...
Page 91
Villager VLN 1108 (RO) 4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice a) Nu suprasolicitaţi scula electrică. Folosiţi pentru executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat.
Page 92
Villager VLN 1108 (RO) INSTRUCȚIUNI SPECIALE DE SIGURANȚĂ • Ţineţi scula electrică de mânerele izolate atunci când executaţi lucrări la care accesoriul de tăiere poate nimeri conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de alimentare. Contactul accesoriului de tăiere cu un conductor aflat „sub tensiune”...
Page 93
Villager VLN 1108 (RO) Țineți mașina electrică de suprafețele de prindere izolate, atunci când efectuați o operațiune în care accesoriul de tăiere poate contacta cabluri ascunse sau propriul cablu. Accesoriul de tăiere care intră în contact cu un fir "viu" poate face ca părțile metalice expuse ale unealta electrică...
Page 94
Villager VLN 1108 (RO) După oprire, nu forțați pânza de ferăstrău să se oprească prin aplicarea presiunii ⚫ laterale Prezentare generală...
Page 95
Villager VLN 1108 (RO) Date tehnice Model Villager VLN 1108 Tensiune/Frecvență 230V~50Hz Putere nominală 750 W Viteză fără sarcină 800-3000 o/min Capacitatea de tăiere lemn: 100 mm, oțel: 10 mm Nivel de presiune acustică L = 79 dB(A), K = 3 dB(A) Nivelul de putere acustică...
Page 96
Villager VLN 1108 (RO) Set arela Atenția Înainte de orice lucru pe mașină în sine, trageți ștecherul de la rețea. Precauție Purtați mănuși când schimbați sau introduceți o pânză de ferăstrău nouă 1. Deschiderea suportului blazat ar trebui să fie lipsită de rumeguș.
Page 97
Villager VLN 1108 (RO) 1. Țineți ferăstrăul jig cu o mână pe mâner, iar celălalt în zona de reținere din față. 2. Apăsați comutatorul pornit/oprit cu degetul arătător. 3. Încuietoarea poate fi apăsată cu degetul mare. Pornire Pornirea și controlul operațiunii 1.
Page 98
Villager VLN 1108 (RO) ⚫ Creșterea presiunii pe comutatorul de pornire/oprire duce la o rată mai mare a cursei. Extracția prafului Extracția prafului previne acumulările mari de praf, concentrația mare de praf în aerul înconjurător și facilitează eliminarea. Pentru perioade lungi de lucru cu lemn sau pentru utilizare comercială pe materiale care produc praf care este în detrimentul sănătății, mașina trebuie să...
Page 99
Villager VLN 1108 (RO) Reglarea unghiului de tăiere 1. Deconectați unitatea de la sursa de alimentare. 2. Slăbiți cele două șuruburi de pe placa de bază cu cheia Allen inclusă. 3. Când șuruburile sunt slăbite, reglați placa de bază în unghiul dorit cu ghidajul zimțat din pantof.
Page 100
Villager VLN 1108 (RO) Croială dreaptă Pentru a obține tăieturi drepte mult definite, utilizați ghidajul paralel furnizat împreună cu mașina. Sprijiniți ghidul la marginea piesei de lucru. Tăieturile drepte pot obține, de asemenea, un finisaj fin prin tăierea lentă pe o linie marcată...
Page 101
Villager VLN 1108 (RO) Viewing the laser output with telescopic optical instruments (for example, telescopes and binoculars) may pose an eye hazard and thus the user should not direct the beam into an area where such instruments are likely to be used.
Page 102
Villager VLN 1108 (RO) PROTECȚIA MEDIULUI ȘI ELIMINAREA PRUDENȚĂ! Acest produs a fost marcat cu un simbol referitor la eliminarea deșeurilor electrice și electronice. Acest lucru înseamnă că acest produs nu trebuie aruncat cu deșeuri menajere, ci că este returnat unui sistem de colectare care se conformează...
Page 103
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-11:2016 Persoana responsabilă autorizată să întocmească documentația tehnică: Zvonko Gavrilov, la compania Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Loc/ dată: Ljubljana, 05.06.2018. Persoana autorizată să facă o declarație în numele producătorului Zvonko Gavrilov...
Need help?
Do you have a question about the VLN 1108 and is the answer not in the manual?
Questions and answers