Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MOS 0648-3
ES 24
031008
MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ES 24
SE
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ES 24
GB
ASENNUS- JA HOITO-OHJEET ES 24
FI
INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES ES 24
NL
ES 24: 160/210/300/500

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nibe ES 24 Series

  • Page 1 ES 24: 160/210/300/500 MOS 0648-3 ES 24 031008 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ES 24 INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ES 24 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET ES 24 INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES ES 24...
  • Page 3 Mått Utrustning 8 Avtappningsventil 9 Kopplingsrum innehållande: 4 Anslutningsplint V.v. 5 Kombinerad termostat och temperatur­ K.v. begränsare (endast vid  kW / 3 kW) 6 Elpatron, (endast vid  kW / 3 kW) 2 Elpatron (endast vid 6 kW) 3 Kombinerad termostat och temperaturbegrän­ sare (endast vid 6 kW) 4 Effektväljare (endast vid 6 kW) 0 Lyftögla (endast ES 500)
  • Page 4: Elektrisk Installation

    Elektrisk installation Rörinstallation OBS! Elinstallation samt eventuell service skall göras Rörinstallationen skall utföras enligt gällande regler. under överinseende av behörig elinstallatör. Samtliga anslutningar är försedda med klämringskopp­ Vattenvärmaren installeras via en allpolig arbetsbrytare. lingar för koppar­ eller plaströr. Om plaströr eller glöd­ gat kopparrör användes skall invändig stödhylsa monte­...
  • Page 5: Åtgärder Vid Driftstörningar

    Vid behov av service, kontakta huvudentreprenören varvid serienummer (95), 4 siffror, ovillkorligen måste uppges. OBS! Alla ingrepp i kopplingutrymmet måste utföras under överinseende av behörig elinstallatör. Begränsning Termostat Endast av NIBE AB i Markaryd levererad elutrustning får användas. 3-fas installation ES 24...
  • Page 6 Dimensions Equipment 8 Drain valve 9 Connector housing containing: 4 Terminal block V.v. 5 Combined thermostat and temperature limiter K.v. (only for  kW / 3 kW) 6 Immersion heater (only for  kW / 3 kW) 2 Immersion heater (only for 6 kW) 3 Combined thermostat and temperature limiter (only for 6 kW) 4 Output selector (only for 6 kW)
  • Page 7: Electrical Installation

    Electrical installation Pipe installation NOTE! Electrical installation and service must be carried Pipe installation must be carried out in accordance with out under the supervision of a qualified electrician. current norms and directives. The water heater shall be installed via an isolator switch. The water heater is equipped with compression ring couplings for copper or plastic pipes.
  • Page 8: Maintenance

    You must then state the serial number (95) 4 digits. 3-phase installation NOTE! All work to electrical connections must be car­ ried out under the supervision of a qualified electrician. Only equipment supplied by NIBE AB in Markaryd may be used. ES 24...
  • Page 9 Mitat Laitteisto 8 Tyhjennysventtiili 9 Kytkentätilan sisältö: 4 Liitäntärima V.v. 5 Yhdistetty termostaatti ja lämpötilanrajoitin (vain K.v.  kW / 3 kW) 6 Sähkövastus (vain  kW / 3 kW) 2 Sähkövastus (vain 6 kW) 3 Yhdistetty termostaatti ja lämpötilanrajoitin (vain 6 kW) 4 Tehovalitsin (vain 6 kW) 0 Nostorengas (ES 500)
  • Page 10 Sähköasennus Putkiasennus HUOMIO! Sähköasennukset ja mahdolliset huollot saa Putkiasennukset on tehtävä voimassa olevien määräys­ tehdä vain valtuutetun sähköasentajan valvonnassa. ten mukaisesti. Vedenlämmitin asennetaan kaikkinapaiseen pääkytki­ Kaikki liitännät on varustettu puserrusliittimillä kupari­ meen. tai muoviputkille. Käytettäessä muoviputkea tai hehku­ tettua kupariputkea niissä pitää käyttää tukiholkkeja. Kytkentäkaapeli kytketään kytkentätilan (9) liitinrimaan (4) riman merkinnän mukaan ja varustetaan vedonpois­...
  • Page 11: Tekniset Tiedot

    Jos laitteisto kaipaa huoltoa, ota yhteys pääurakoitsija­ Rajoitin Termostaatti an. Yhteydenotoissa on aina mainittava laitteiston 4­ numeroinen valmistenumero (95). 3-vaiheasennus HUOMIO! Kytkentätilan saa avata vain valtuutetun säh­ köasentajan valvonnassa. Laitteessa saa käyttää vain NIBE AB:n toimittamia sähkö­ varusteita. ES 24...
  • Page 12 Afmetingen Onderdelen 8 Aftapkraan 9 Aansluitbehuizing met: 4 Aansluit klemmen V.v. 5 Combi thermostaat /3 kW K.v. 6 Elektrisch verwarmingselement /3 kW 2 Elektrisch verwarmingselement 3/6 kW 3 Combi thermostaat 3/6 kW 4 Keuze schakelaar alleen 3/6 kW uitvoering 0 Hijsoog (ES 500)  Stelvoeten 4 Koud water aansluiting 42 Warm water aansluiting...
  • Page 13 Elektrisch aansluiten Waterzijdig aansluiten LET OP! De elektrische aansluiting en de eventuele De ES boilers zijn door de fabriek voorzien van knel­ service hieraan, mogen alleen uitgevoerd worden door koppelingen. Het toepassen van interne steunbussen is gekwalificeerd personeel. noodzakelijk om toekomstige lekkage te voorkomen. De boiler dient volgens de plaatselijke voorschriften De boiler dient te worden aangesloten volgens de lokale aangesloten te worden op het elektriciteitsnet.
  • Page 14: Storingen Verhelpen

    Max thermostaat voor 3 kW / 6 kW LET OP! Al het werk aan de elektrische aansluitingen moet worden uitgevoerd onder toezicht van een gekwa­ lificeerde elektricien. Er mag alleen gebruik worden gemaakt van apparatuur die wordt geleverd door NIBE AB in Markaryd. ES 24...
  • Page 16 Tel: 068 477722 Fax: 068 476998 E­mail: info@nibeboilers.nl www.nibeboilers.nl NIBE AB, Jerikoveien 20, 067 Oslo Tel: 22 90 66 00 Fax: 22 90 66 09 E­mail: info@nibe.se www.nibe­villavarme.no NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 5­703 BIAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 4 E­mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl...

This manual is also suitable for:

Es -210Es -300Es -160Es -500

Table of Contents