Nibe EMINENT 35 Installation And Maintenance Instructions Manual

Nibe EMINENT 35 Installation And Maintenance Instructions Manual

Hide thumbs Also See for EMINENT 35:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MOS 1320-9
EVH-16: 35/55/100/120
611940
MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMINENT
SE
ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EMINENT
FI
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS EMINENT
GB
INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES EMINENT
NL
EMINENT
E/CU/R 35, 55, 100, 120

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EMINENT 35 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nibe EMINENT 35

  • Page 1 MOS 1320-9 EVH-16: 35/55/100/120 EMINENT 611940 E/CU/R 35, 55, 100, 120 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMINENT ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EMINENT INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS EMINENT INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES EMINENT...
  • Page 3 EMINENT E/CU/R 35, 55, 100, 120 Mått och komponentplacering min 200 54 40 min 145 EMINENT 35 = 565 EMINENT 55 = 750 EMINENT 100 = 1120 EMINENT-R 120 = 1304 * Erforderligt utrymme (EMINENT-E) för byte/kontroll av Komponentlista skyddsanod.
  • Page 4: Installation

    Rörinstallation Installation Rörinstallation Vattenvärmaren är försedd med klämringskopplingar för Montering koppar- eller plaströr. Om plaströr eller glödgat koppar- Vattenvärmaren rekommenderas att installeras i ett rum rör används skall invändig stödhylsa monteras. med befintlig golvbrunn. Vattenvärmaren kan monteras All erforderlig ventilutrustning: avstängnings-/backven- vertikalt hängande på...
  • Page 5: Elektrisk Installation

    Elektriskt installation Elektrisk installation Elschema OBS! Elinstallation samt eventuell service skall göras under överinseende av behörig elinstallatör. Termostat/ Vattenvärmaren är försedd med anslutningskabel med temperaturbegränsare (5) jordad stickpropp för 1-fas installation (1 kW). 1-fas installation medför bäst livslängd för elpatronen. Om anslutningskabeln är skadad måste byte utföras un- der överinseende av elbehörig person.
  • Page 6 Tillsyn och skötsel Tillsyn och skötsel Tömning Tömningen sker genom säkerhetsventilens spillrör och Säkerhetsventil görs enligt följande: Säkerhetsventilen (23) skall kontrolleras regelbundet, Bryt elströmmen till vattenvärmaren. cirka 4 ggr per år, för att förhind ra igensättning. Stäng avstängnings-/backventilen genom att Kontrollen sker genom att vrida säkerhetsventilens ratt vrida ratt (22) medurs tills den bottnar.
  • Page 7 Vid behov av service, kontakta installatören. och blandningsventilens inställningar. Serienummer (95) (14 siffror) och installationsdatum skall alltid uppges. Endast av NIBE AB i Markaryd levere- Avvakta några timmar utan varmvattentappning och rad elutrustning får användas. kontrollera därefter om temperaturnivån har höjts. Finns det fortfarande inget varmvatten, kontakta installatör.
  • Page 8: Tekniska Data

    Tekniska data Tekniska data IP 24 PED 97/23/EC Volym (liter) Max avsäkringstryck (MPa/ bar) 0,9/9 Spänning 230 VAC + PE/2 x 400 VAC + PE Skyddsklass IP 24 Effekt (kW) Erforderlig säkring vid 1/3 kW 6/10 Uppvärmningstid till 45 °C 1/3 kW* 1,4/0,5 2,3/0,8 4,1/1,4...
  • Page 9 Mitat ja komponenttien sijainti min 200 väh. 200 54 40 väh. 145 min 145 EMINENT 35 = 565 EMINENT 55 = 750 EMINENT 100 = 1120 EMINENT-R 120 = 1304 * Vaadittava tila (EMINENT-E) suoja-anodin vaihtoa/tar- Komponenttiluettelo kastusta varten .
  • Page 10 Putkiasennus Asennus Putkiasennus Kaikki vedenlämmittimen liitännät on varustettu pu- Asennus serrusliittimillä kupari- tai muoviputkille. Käytettäessä muoviputkea tai hehkutettua kupariputkea niissä pitää Suosittelemme että vedenlämmitin asennetaan sellaiseen käyttää tukiholkkeja. tilaan, jossa on lattiakaivo. Vedenlämmitin voidaan asen- Kaikki tarvittavat venttiilit: sulku-/takaiskuventtiili, varo-/ taa pystyasentoon tasaiselle seinälle (liitännät alaspäin) tyhjennysventtiili sekä...
  • Page 11 Sähköasennus Sähköasennus Sähkökytkentäkaavio HUOM! Sähköasennukset ja mahdolliset huollot saa tehdä vain valtuutetun sähköasentajan valvonnassa. Termostaatti Vedenlämmitin on varustettu virtajohdolla, jossa on maa- /lämpötilanrajoitin (5) doitettu pistotulppa 1-vaihekytkentää varten (1 kW). 1-vaihekytkennällä saavutetaan pisin sähkövastuksen käyttöikä. Jos virtajohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa vain valtu- utetun sähköasentajan valvonnassa.
  • Page 12 Kunnossapito ja hoito Kunnossapito ja hoito Tyhjennys Vedenlämmitin tyhjennetään varoventtiilin ylivuotoput- Varoventtiili ken kautta ja se tehdään seuraavasti: Tarkasta varoventtiili (23) säännöllisesti, noin 4 kertaa Katkaise vedenlämmittimen jännitteensyöttö. vuodessa, tukkeutumisen välttämiseksi. Tarkasta toimin- Sulje sulku-/takaiskuventtiili kiertämällä sen ta kiertämällä varoventtiilin säätöpyörää vastapäivään. säätöpyörää...
  • Page 13 Tarkasta laitteiston varokkeet sekä termostaatin ja sekoi- Jos laite kaipaa huoltoa, ota yhteys asentajaan. Ilmoita tusventtiilin asetukset. aina valmistenumero (95) (14 merkkiä) ja asennuspäivä. Laitteessa saa käyttää vain Nibe:n toimittamia sähköva- Odota muutamia tunteja laskematta lämmintä vettä ja rusteita. tarkasta sen jälkeen, onko käyttöveden lämpötila nous- sut.
  • Page 14: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Tekniset tiedot IP 24 PED 97/23/EC Tilavuus (litraa) Varaajan säiliön rakennepaine (MPa/ Bar) 0,9/9 Jännite 230 VAC + PE/2 x 400 VAC + PE Kotelointiluokka IP 24 Teho (kW) Vaadittava varokekoko 1/3 kW 6/10 lämmitysteholla Lämmitysaika 45 °C lämpötilaan 1/3 1,4/0,5 2,3/0,8 4,1/1,4...
  • Page 15: List Of Components

    EMINENT E/CU/R 35, 55, 100, 120 Dimensions and location of components min 200 54 40 min 145 EMINENT 35 = 565 EMINENT 55 = 750 EMINENT 100 = 1120 EMINENT-R 120 = 1304 General List of components * Requisite space (EMINENT-E) for replacement/inspec- Power cord with earthed plug, length 850 mm tion of the sacrificial anode.
  • Page 16: Pipe Installation

    Pipe installation Installation Pipe installation The hot water heater is equipped with compression fit- Assembly tings for copper or plastic pipes. Copper inserts should It is recommended that the water heater is installed in a be fitted when a plastic pipe or annealed copper pipe is room with an existing floor drain.
  • Page 17: Electrical Installation

    Electrical installation Electrical installation Electrical circuit diagram NOTE! All work must be carried out under the supervision of a qualified electrician. The electrical installation and service should be carried out according to the directives that apply at the site Thermostat/ where the water heater is installed and used.
  • Page 18: Maintenance

    Maintenance Maintenance Emptying Emptying takes place through the safety valve’s overflow Safety valve pipe and is done as follows: The safety valve (23) should be inspected regularly, about Switch off the power to the water heater. 4 times a year, to prevent clogging. Close the shutoff/non-return valve by turning The check is made by turning the safety valves knob the knob (22) clockwise until it bottoms.
  • Page 19: Dealing With Malfunctions

    For service, contact the installer. The serial number (95), thermostat and mixing valve. (14 digits) and installation date should always be stat- ed. Only electrical equipment supplied by NIBE AB in Wait a few hours without tapping any hot water and Markaryd may be used.
  • Page 20: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications IP 24 PED 97/23/EC Volume (litres) Max workingpressure (MPa/bar) 0,9/9 Voltage 230 VAC + PE/2 x 400 VAC + PE Enclosure class IP 24 Output (kW) Fuses required at 1/3 kW 6/10 Heating time to 45 °C at 1/3 kW* (hours) 1,4/0,5 2,3/0,8...
  • Page 21 EMINENT E/CU/R 35, 55, 100, 120 Afmetingen en positie van componenten min 200 54 40 min 145 EMINENT 35 = 565 EMINENT 55 = 750 EMINENT 100 = 1120 EMINENT-R 120 = 1304 Algemeen Lijst van componenten * Vereiste ruimte (bij EMINENT-E) voor vervanging/inspec- Voedingskabel, incl.
  • Page 22: Montage

    Aansluiting waterzijdig Installatie Aansluiting waterzijdig De boiler is uitgevoerd met knelkoppelingen voor kope- Montage ren en plastic pijpen. Gebruik koperen inleghulzen bij Het is aan te bevelen dat de boiler wordt geplaatst in aansluiting van plastic of zacht koperen buizen. een ruimte waar een bestaande rioolafvoeraansluiting Vereiste attributen, zoals de afsluitkraan, terugslagklep, aanwezig is.
  • Page 23: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Elektrische aansluiting Elektrisch aansluitschema Opmerking! Deze werkzaamheden dienen te worden uitgevoerd door een gekwalificeerd elektricien. De elektrische aansluiting en eventuele service dient te Regelthermostaat / worden uitgevoerd overeenkomstig de geldende wetten maximaal thermostaat (5) en normen van het land waar de boiler wordt geïnstal- leerd en gebruikt.
  • Page 24 Onderhoud Onderhoud De overdrukbeveiliging De overdrukbeveiliging (23) dient regelmatig gecontrole- erd te worden, minimaal 4 keer per jaar om vastzitten te voorkomen. De controle kan worden uitgevoerd door de knop van deze klep tegen de klok in te draaien. Hierbij moet er water uit de uitstroomopening van deze klep komen.
  • Page 25 Vermeldt altijd het serienummer (95), 14 getallen en de staat en mengventiel. installatiedatum. Gebruik alleen originele NIBE onder- Wacht een paar uur zonder warm water te tappen en delen. controleer of het water nu wel warm is. Als er nu nog steeds geen warm water uitkomt, waarschuw uw instal- lateur.
  • Page 26: Technische Specificaties

    Technische specificaties Technische specificaties IP 24 PED 97/23/EC Inhoud (liter) Max. werkdruk (MPa/bar) 0,9/9 Voltage 230 VAC + PE/2 x 400 VAC + PE IP-klasse IP 24 Vermogen (kW) Vereiste zekeringen bij 1 / 3kW 6/10 Opwarmtijd tot 45 oC bij 1 /3 kW* (uren) 1,4/0,5 2,3/0,8...
  • Page 27 EMINENT...
  • Page 28 Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@nibe.fi www.nibe.fi AIT France, 10 rue des Moines, 67500 Haguenau Tel : 03 88 06 24 10 Fax : 03 88 06 90 15 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk...

This manual is also suitable for:

Eminent 55Eminent 100Eminent 120

Table of Contents