Nibe EMINENT E 100 Installation And Maintenance Instructions Manual

Nibe EMINENT E 100 Installation And Maintenance Instructions Manual

Enamelled water heater
Hide thumbs Also See for EMINENT E 100:

Advertisement

Available languages

Available languages

MOS 1439-2
EVH-15: 100
231130
MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMALJERAD VARMVATTENBEREDARE
SE
ASENNUS- JA HOITO-OHJEET, EMALOITU LÄMMINVESIVARAAJA
FI
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ENAMELLED WATER HEATER
GB
EMINENT
E 100

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EMINENT E 100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nibe EMINENT E 100

  • Page 1 MOS 1439-2 EVH-15: 100 EMINENT 231130 E 100 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMALJERAD VARMVATTENBEREDARE ASENNUS- JA HOITO-OHJEET, EMALOITU LÄMMINVESIVARAAJA INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ENAMELLED WATER HEATER...
  • Page 3 Barn får inte leka med appara- ten. Låt inte barn rengöra eller underhålla apparaten utan handledning. Med förbehåll för konstruktionsändringar. ©NIBE 2014. EMINENT...
  • Page 4: Installation

    Installation Installation Montering Rörinstallation Varmvattenberedaren rekommenderas att installeras i ett Varmvattenberedaren är försedd med klämringskopp- rum med befintlig golvbrunn. Varmvattenberedaren kan lingar för koppar- eller plaströr. Om plaströr eller glödgat monteras vertikalt hängande på plan vägg (med anslut- kopparrör används skall invändig stödhylsa monteras. ningarna nedåt) eller liggande horisontellt (med baksidan All erforderlig ventilutrustning: avstängnings-/back- nedåt).
  • Page 5: Elektrisk Installation

    Installation Elektrisk installation Elschema OBS! Elinstallation samt eventuell service skall göras under överinseende av behörig elinstallatör. Termostat/ Varmvattenberedaren är försedd med anslutningskabel temperaturbegränsare (5) med jordad stickpropp för 1-fas installation (1 kW). 1-fas installation medför bäst livslängd för elpatronen. Om anslutningskabeln är skadad måste byte utföras un- der överinseende av elbehörig person.
  • Page 6 Tillsyn och skötsel Tillsyn och skötsel Tömning Tömningen sker genom säkerhetsventilens spillrör och Säkerhetsventil görs enligt följande: Säkerhetsventilen (23) skall kontrolleras regelbundet, Bryt strömmen till varmvattenberedaren. cirka 4 ggr per år, för att förhind ra igensättning. Kontrollen sker genom att vrida säkerhetsventilens ratt Stäng avstängnings-/backventilen genom att moturs, vatten skall då...
  • Page 7 Åtgärder vid driftstörning Service Vid behov av service, kontakta installatören. Serienummer (95) (14 siffror) och installationsdatum OBS! skall alltid uppges. Endast av NIBE AB i Markaryd levere- rad elutrustning får användas. Elinstallation samt eventuell service ska göras under överinseende av behörig elinstallatör.
  • Page 8: Tekniska Data

    Tekniska data IP 24 PED 97/23/EC Tekniska data Volym (liter) Max avsäkringstryck (MPa/ bar) 0,9/9 Spänning 230 VAC + PE / 2 x 400 VAC + PE Skyddsklass IP 24 Effekt (kW) Erforderlig säkring vid 1/3 kW 6/10 Uppvärmningstid till 45 °C 1/3 kW* (tim) 4,1/1,4 Uppvärmningstid till 80 °C 1/3 kW*...
  • Page 9 12 Ripustuskannatin 13 Lukituskulma 22 Sulku-/takaiskuventtiili Valmistenumero (95), pitää aina mainita kaikissa 23 Varo-/tyhjennysventtiili yhteydenotoissa NIBE - Haato OY:hyn. 25 Sekoitusventtiili 072 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Suoja-anodi 41 Kylmävesiliitäntä, puserrusliitäntä Ø15 mm 42 Lämminvesiliitäntä, puserrusliitäntä...
  • Page 10 Asennus Asennus Putkiasennus Asennus Lämminvesivaraaja on varustettu puserrusliittimillä ku- Lämminvesivaraaja tulisi asentaa huoneeseen, jossa on pari- tai muoviputkille. Käytettäessä muoviputkea tai lattiakaivo. Lämminvesivaraaja voidaan asentaa pysty- hehkutettua kupariputkea pitää käyttää sisäpuolista asentoon tasaiselle seinälle (liitännät alaspäin) tai vaaka- tukiholkkia. asentoon (takasivu alaspäin). Kaikki tarvittavat venttiilit: sulku-/takaiskuventtiili, varo-/ Seinäasennuksessa käytetään mukana toimitettua ripus- tyhjennysventtiili ja shunttiventtiili on asennettu valmiiksi...
  • Page 11 Asennus Sähköasennus Sähkökytkentäkaavio HUOM! Sähköasennukset ja mahdolliset huollot on tehtävä pätevän sähköasentajan valvonnassa. Lämminvesivaraaja on varustettu liitäntäjohdolla jossa Termostaatti on suojamaadoitettuun 1-vaihepistorasiaan sopiva pisto- /lämpötilanrajoitin (5) tulppa (1 kW). 1-vaiheasennus takaa parhaan käyttöiän sähkövastuk- selle. Jos liitäntäjohto on vaurioitunut, se pitää vaihtaa päte- vän sähköasentajan valvonnassa.
  • Page 12 Huolto Huolto Tyhjennys Tyhjennys tapahtuu varoventtiilin poistoputken kautta ja Varoventtiili suoritetaan seuraavasti: Tarkasta varoventtiili säännöllisesti (noin 4 kertaa vuo- Katkaise lämminvesivaraajan jännitteensyöttö. dessa) tukkeutumisen estämiseksi. Tarkasta kiertämällä varoventtiilin käsipyörää vastapäivään, jolloin poistovesi- Sulje sulku-/takaiskuventtiili kiertämällä säätö- putkesta pitää valua vettä. Ellei näin tapahdu, varovent- pyörä...
  • Page 13 Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä Huolto Jos laitteisto kaipaa huoltoa, ota yhteys asentajaan. HUOM! Valmistenumero (95) (14-numeroinen) pitää aina maini- ta kaikissa yhteydenotoissa. Vain NIBE AB:n toimittamia Sähköasennukset ja mahdolliset huollot sähkökomponentteja saa käyttää. saa tehdä vain valtuutetun sähköasentajan valvonnassa. Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen saa vaihtaa vain valmistaja, sen valtuuttama huoltoedustaja tai muu vastaavan pätevyy-...
  • Page 14: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Tekniset tiedot IP 24 PED 97/23/EC Tilavuus (litraa) Varaajan säiliön rakennepaine (MPa/ Bar) 0,9/9 Jännite 230 VAC + PE / 2 x 400 VAC + PE Kotelointiluokka IP 24 Teho (kW) Vaadittava varokekoko 1/3 kW 6/10 lämmitysteholla Lämmitysaika 45 °C lämpötilaan 1/3 (tuntia) 4,1/1,4 kW* lämmitysteholla...
  • Page 15: List Of Components

    13 Securing bracket 22 Shutoff/non-return valve The serial number (95),should always be stated 23 Safety/drainage valve with all correspondence with NIBE. 25 Mixing valve 072 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Sacrificial anode 41 Cold water connection, compression fitting Ø...
  • Page 16: Installation Mounting

    Installation Installation Mounting Pipe installation It is recommended that the water heater is installed in a The water heater is equipped for compression ring cou- room with existing floor drainage. The water heater can plings for copper or plastic pipes. Internal support bush- be mounted hanging vertically on a flat surface (with es should be fitted when a plastic or annealed copper the connections downward) or lying horizontally (with...
  • Page 17: Electrical Installation

    Installation Electrical circuit diagram Electrical installation NOTE! Electrical installation and service must be carried out under the supervision of a qual- ified electrician. Thermostat/ temperature limiter (5) The water heater is connected to an earthed socket power cord for 1 phase installation (1 kW). 1-phase installation provides the best service life for the immersion heater.
  • Page 18: Maintenance

    Maintenance Maintenance Emptying Draining is through the safety valve overflow pipe and is Safety valve carried out as follows: The safety valve (23) must be inspected regularly, about Turn off the power to the water heater. 4 times a year, to prevent clogging. The check is made by turning the safety valve’s knob anticlockwise, water Open the shut off valve/ non-return valve by should then flow through the overflow pipe.
  • Page 19: Dealing With Malfunctions

    For service, contact the installer. The serial number (95), NOTE! (14 digits) and installation date should always be stat- ed. Only electrical equipment supplied by NIBE AB in Electrical installation and service must be Markaryd may be used. carried out under the supervision of a qual- ified electrician.
  • Page 20: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications IP 24 PED 97/23/EC Volume (litres) Max workingpressure (MPa/bar) 0,9/9 Voltage 230 VAC + PE / 2 x 400 VAC + PE Enclosure class IP 24 Output (kW) Fuses required at 1/3 kW 6/10 Heating time to 45 °C at 1/3 kW* (hours) 4,1/1,4 Heating time to 80°C at 1/3 kW*...
  • Page 24 Puh: 09-274 697 0 E-mail: info@nibe.fi www.nibe.fi AIT France, 10 rue des Moines, 67500 Haguenau Tel : 03 88 06 24 10 Fax : 03 88 06 90 15 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk...

Table of Contents