Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MOS 1319-7
ES
031008
MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ES
SE
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ES
GB
ASENNUS- JA HOITO-OHJEET ES
FI
INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES ES
NL
ES
160, 210, 300, 500

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nibe ES 160

  • Page 1 MOS 1319-7 031008 160, 210, 300, 500 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ES INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ES ASENNUS- JA HOITO-OHJEET ES INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES ES...
  • Page 3 Denna produkt är ej avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk/mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas eller instrueras av en person med ansvar för deras säkerhet. Barn skall övervakas för att säkerhetställa att de aldrig leker med produkten. Med förbe- håll för konstruktionsändringar. ©NIBE 2013.
  • Page 4: Installation

    Rörinstallation Installation Rörinstallation Rörinstallationen skall ut föras enligt gällande regler. Montering Samtliga anslutningar är försedda med klämringskopp- Den kopparfodrade vattenvärmaren ska monteras stå- lingar för koppar- eller plast rör. Om plaströr eller glöd- ende och kan riktas upp med ställfötterna (11). gat kopparrör an vändes skall invändig stödhylsa monte- Vid montering till ses att tillräckligt utrymme för de- ras.
  • Page 5: Elektrisk Installation

    önskas, till exempel vid natt-taxa, ställes effektväljaren i Vattenvärmaren måste fyllas med vatten läge 6 kW. innan den får spänningssättas. Elschema 1 kW / 3 kW Standard för ES 160/210/300. 3 kW 6 kW 400 V~ 230 V~ 400 V~...
  • Page 6 Återmontering av givare för termostat och temperatur- begränsare. Begr Term 3-fas installation 2-fas installation Service Vid behov av service, kontakta installatören. Serienummer (95) (14 siffror) och installationsdatum skall alltid uppges. Endast av NIBE AB i Markaryd levere- rad elutrustning får användas.
  • Page 7: Tekniska Data

    Tekniska data Tekniska data ES 160 ES 210 ES 300 ES 500 Effekt (kW) Uppvämn. tid till 45°C* 11,0 Uppvämn. tid till 80°C* 13,0 16,5 22,0 14,0 Erforderlig säkring Max arbetstryck Anslutning kv/vv (mm) Volym (liter) Höjd (mm) 1210 1380...
  • Page 9: List Of Components

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Rights to make any design or technical modifications are reserved. ©NIBE 2012.
  • Page 10: Pipe Installation

    Pipe installation Installation Pipe installation Pipe installation must be carried out in accordance with Assembly current norms and directives. The copper-lined water heater must be assembled up- The water heater is equipped with compression ring right and can be aligned using the adjustable feet (11). couplings for copper or plastic pipes.
  • Page 11: Electrical Installation

    6 kW The water heater must be filled with water position. before the power is switched on. Circuit diagram 1 kW / 3 kW Standard for ES 160/210/300. 3 kW 6 kW 400 V~ 230 V~...
  • Page 12: Maintenance

    Reconnection of sensors for thermostat and tempera- ture limiter. Limit Therm 2-phase installation 3-phase installation Service For service, contact the installer. The serial number (95), (14 digits) and installation date should always be stated. Only electrical equipment supplied by NIBE AB in Markaryd may be used.
  • Page 13: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Type ES 160 ES 210 ES 300 ES 500 Output (kW) Time required for hea- 11,0 ting to 45°C* Time required for hea- 13,0 16,5 22,0 14,0 ting to 80°C* Fuses Max. operating pressure Conn hw/cw...
  • Page 15 Tätä tuotetta eivät saa käyttää henkilöt, joilla on alentunut fyysinen/henkinen kapasiteetti tai puutteellinen kokemus ja taito, ellei heitä valvo tai opasta henkilö, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Lapsia pitää valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki tuotteella. Pidätämme oikeudet rakennemuutoksiin. ©NIBE 2013.
  • Page 16 Putkiasennus Asennus Putkiasennus Putkiasennukset on tehtävä voimassa olevien määräys- Asennus ten mukaisesti. Kuparivuorattu ES-vedenlämmitin on asennettava Kaikki liitännät on varustettu puserrusliittimillä kupari- pystyasentoon. Sen asento säädetään säätöjaloilla (11). tai muoviputkille. Käytettäessä muoviputkea tai hehku- Asennuksen yhteydessä on varmistettava, että kytken- tettua kupariputkea niissä...
  • Page 17 2-vaiheinen 1-vaihe 2-fas 3kW 1-fas 1kW 3 kW 1 kW Kytkentäkaavio 6 kW Termostaatin säätö ES 500-asennus ja vaihtoehtoinen ES 160/210/300 Suositeltava asetus on 60 °C (maksimiasetus on noin -asennus 80 °C). noin 60 °C 400 V~ 400 V~ 3-vaiheinen...
  • Page 18 Kunnossapito ja hoito Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä Kunnossapito ja hoito Tarkasta laitteiston varokkeet sekä termostaatin ja sekoi- Varoventtiili tusventtiilin asetukset. Tarkasta varoventtiili (23) säännöllisesti, noin 4 kertaa Odota muutamia tunteja laskematta lämmintä vettä ja vuodessa, tukkeutumisen välttämiseksi. Tarkasta toimin- tarkasta sen jälkeen, onko käyttöveden lämpötila nous- ta kiertämällä...
  • Page 19: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot FI FI Tekniset tiedot Tyyppi ES 160 ES 210 ES 300 ES 500 Teho (kW) Lämpiämisaika lämpö- 11,0 tilaan 45 °C* Lämpiämisaika lämpö- 13,0 16,5 22,0 14,0 tilaan 80 °C* Tarvittava varoke Varaajan maksimityö- paine Liitäntä (KV/LV) (mm)
  • Page 21: Lijst Met Onderdelen

    Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Rechten om ontwerpwijzigingen door te voeren zijn voorbehouden. ©NIBE 2012.
  • Page 22: Montage

    FI NL Waterzijdig aansluiten Installatie Waterzijdig aansluiten Leidingen moeten volgens de geldende normen en Montage richtlijnen worden aangesloten. De kopergevoerde boilers moeten staand worden ge- De boiler is uitgerust met knelkoppelingen voor koperen monteerd en met de stelvoeten (11) kan de positie wor- of kunststof leidingen.
  • Page 23 De boiler moet volledig met water gevuld zijn, voordat de stroom mag worden ingeschakeld. Stroomkringschema 1 kW / 3 kW Alleen mogelijk bij ES 160/210/300. 3 kW 6 kW De thermostaat afstellen Een instelling van 60 °C (max. circa 80 °C) wordt aanbe-...
  • Page 24: Storingen Verhelpen

    3-fase installatie Service Voor service neemt u contact op met de installateur. Vermeld altijd het serienummer (95) (14 cijfers) en de installatiedatum. Er mag alleen gebruik worden ge- maakt van elektrische apparatuur die wordt geleverd door NIBE Energietechniek b.v. te Willemstad.
  • Page 25: Technische Specificaties

    Technische specificaties Technische specificaties Type ES 160 ES 210 ES 300 ES 500 Vermogen (kW) Opwarmtijd tot 45°C* (uur) 11,0 Opwarmtijd tot 80°C* (uur) 13,0 16,5 22,0 14,0 Zekering Maximale werkdruk Aansluiting KW/WW (mm) Volume (liters) Hoogte (mm) 1210 1380...
  • Page 28 Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@nibe.fi www.nibe.fi AIT France, 10 rue des Moines, 67500 Haguenau Tel : 03 88 06 24 10 Fax : 03 88 06 90 15 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr NIBE Energy Syste s Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk...

This manual is also suitable for:

Es 210Es 300Es 500

Table of Contents