Nibe EMINENT-E 100 Installation And Maintenance Instructions Manual
Nibe EMINENT-E 100 Installation And Maintenance Instructions Manual

Nibe EMINENT-E 100 Installation And Maintenance Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MOS 1213-1
EVH-15: 100
231130
MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMINENT-E 100
SE
ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EMINENT-E 100
FI
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS EMINENT-E 100
GB
EMINENT-E 100

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EMINENT-E 100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nibe EMINENT-E 100

  • Page 1 MOS 1213-1 EVH-15: 100 EMINENT-E 100 231130 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMINENT-E 100 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EMINENT-E 100 INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS EMINENT-E 100...
  • Page 3 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMINENT-E 100 Mått och komponentplacering min. 275 61 55 1060 Allmänt Komponentlista * Erforderligt utrymme (EMINENT-E) för byte/kontroll av Anslutningskabel med jordad stickpropp skyddsanod. Plastlock, elkopplingsrum 100 liter: 390 mm Plastlock, anod Vid vertikalt hängande montage kan kedjeanod an- Termostat/temperatur begränsare...
  • Page 4: Installation

    Vattenvärmaren är nu fylld och strömmen kan kopplas på. Inställning av blandningsventil Genom att vrida blandningsventilens ratt (25) moturs/ medurs ökar/minskar tappvattentemperaturen. Inställ- nings området ligger mellan cirka 50 – 65 °C. EMINENT-E 100...
  • Page 5: Elektrisk Installation

    27 mm, alternativt 24 mm, hylsnyckel. Vid utbyte av anod i trånga utrymmen, finns kedje anod att tillgå som endast kräver cirka 180 mm utrymme över vattenvärmaren. Kedjeanod kan endast användas i vertikalt monterad vattenvärmare och skall kapas enligt tabell, se “Teknisk data”. EMINENT-E 100...
  • Page 6: Tekniska Data

    Effekt (kW) Erforderlig säkring vid 1/3 kW 6/10 Uppvärmningstid till 45 °C 1/3 kW* (tim) 4,1/1,4 Uppvärmningstid till 80 °C 1/3 kW* (tim) 8,1/2,7 Nettovikt (kg) Längd skyddsanod (mm) Korrosionsskydd Emalj * Vid inkommande kallvatten på 10 °C. EMINENT-E 100...
  • Page 7 Vian ilmettyä tiedustele huoltoliikettä maahantuo- 45 Ilmausruuvi (ilman saantiin tyhjennyksen yhtey- jalta. Raaka-aine- ja valmistusvikojen varalta on NIBE- dessä) tuotteissa NIBE -tehtaan osalta kahden (2) vuoden takuu 95 Valmistenumerokilpi toimituspäivästä lukien. Sen kuluessa kunnostetaan tai vaihdetaan vialliset osat veloituksetta. Sähköosille, kuten termostaatti ja sähkövastus on takuu voimassa yhden (1)
  • Page 8 Sulje hana, kun siitä tulee vain vettä. Vedenlämmitin on nyt täytetty ja se voidaan kytkeä päälle. Sekoitusventtiilin säätö Käyttöveden lämpötila säädetään kiertämällä sekoi- tusventtiilin säätöpyörää (25) myötä- tai vastapäivään. Säätöalue on noin 50 – 65 °C. EMINENT-E 100...
  • Page 9 Irrota suoja-anodi (40) 27 mm tai 24 mm hyl- syavaimella. Jos tilaa on vähän, saatavana on ketjuanodeja, jotka vaativat vain noin 180 mm vapaata tilaa vedenlämmit- timen yläpuolella. Ketjuanodia voi käyttää vain pystya- sentoon asennetussa vedenlämmittimessä ja se tulee katkaista taulukon mukaisesti, katso kappale ”Tekniset tiedot”. EMINENT-E 100...
  • Page 10: Tekniset Tiedot

    Vaadittava varokekoko 1/3 kW 6/10 lämmitysteholla Lämmitysaika 45 °C lämpötilaan 1/3 (tuntia) 4,1/1,4 kW* lämmitysteholla Lämmitysaika 80 °C lämpötilaan 1/3 (tuntia) 8,1/2,7 kW* lämmitysteholla Nettopaino (kg) Suoja-anodin pituus (mm) Korroosiosuojaus Emalointi * Tulevan kylmän veden lämpötila 10 °C. EMINENT-E 100...
  • Page 11: List Of Components

    13 Securing bracket 22 Shutoff/non-return valve The serial number (95),should always be stated 23 Safety/drainage valve with all correspondence with NIBE. 25 Mixing valve 072 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Sacrificial anode 41 Cold water connection, compression fitting Ø...
  • Page 12: Pipe Installation

    The water heater is now full and the power can be swit- ched on. Mixing valve setting Turning the mixing valve knob (25) anticlockwise/clock- wise increases/reduces the temperature of the tap wa- ter. The setting range is between 50 – 65 °C. EMINENT-E 100...
  • Page 13: Electrical Installation

    180 mm above the heater. The chain anode can only be used in verti- cally installed hot water heaters and should be cut as set out in the table, see “Technical specifications”. EMINENT-E 100...
  • Page 14: Resetting The Temperature Limiter

    Fuses required at 1/3 kW 6/10 Heating time to 45 °C at 1/3 kW* (hours) 4,1/1,4 Heating time to 80°C at 1/3 kW* (hours) 8,1/2,7 Net weight (kg) Sacrificial anode (mm) Corrosion protection Enamel * With incoming cold water of 10 °C. EMINENT-E 100...
  • Page 16 Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@nibe.fi www.nibe.fi AIT France, Parc d'activités économique "Les Couturiers",16 rue des couturières, 67240 Bischwiller Tel : 03 88 06 24 10 Fax : 03 88 06 24 11 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk...

Table of Contents