Download Print this page

Otto Bock 4030 Manu Direxa Basic Manual page 2

Advertisement

4030 Manu Direxa Basic, 4032 Manu Direxa Basic W&T
Metal
splint
OBSERVERA
Risk för skada som ett resultat av felaktig användning. Produk-
ten är avsedd att användas av endast en patient. Konsultera ome-
delbart läkare om du erfar oväntade förändringar (som ökad smärta).
Det är inte tillåtet att ändra produkten/ändra användningssättet.
En ortos som är för hårt applicerad mot kroppen kan orsaka lokalt
tryck och i vissa fall även påverka närliggande blodkärl och nerver.
OBS!
Skada orsakad av felaktiga omgivningsförhållanden. Produk-
ten är inte flamskyddsbehandlade. Håll produkten borta från eld och
andra heta källor. Produkten bör inte komma i kontakt med fett eller
syraprodukter, smörjmedel eller lotioner.
2. Hantering
2.1 Storleksval
Valet av ortosstorlek bestäms genom att mäta handledens omkrets.
2.2 Anpassning och applicering av produkten
Den initiala anpassningen och appliceringen av Manu Direxa Basic och
Manu Direxa Basic W&T bör endast utföras av kvalificerad personal.
1) Placera handledsstödet på handens undersida
2) Stäng kardborrbanden, börja med de två yttersta banden, avsluta med
det mittersta bandet.
3) Se till att ortosens sitter stadigt men ej så att den trycker.
4) Om nödvändigt, anpassa skenan.
2.3 Instruktioner för användning och hantering
Material: Lycra®, rayon, polyester, nylon. Metall skena.
Produkten är inte flamskyddsbehandlad, undvik temperaturer over
120°/248°F.
Hantering efter avslutat användande: Komposterbart material.
Tvättråd: Maskinträtt 40° Celsius, med ett standard tvättmedel, låt luft-
torka.
Notera; rester av tvättmedel kan orsaka hudirritationer och nötning av ma-
terial.
För att förlänga produktens livstid; stäng alltid all Velcro® när produkten inte
används.
3. Ytterligare användningsrestriktioner
Produkten har designats för användning av en patient. Den dagliga använd-
ningen är beroende av den medicinska indikationen.
Latexfri: Vad vi vet innehåller denna produkt inte något naturligt gummi.
4. Ansvar
Tillverkaren ansvarar endast om produkten används enligt angivna villkor
och för det avsedda ändamålet. Tillverkaren rekommenderar att produkten
hanteras fackmässigt och sköts enligt anvisningen.
5. CE-Konformitet
Produkten uppfyller kraven för medicinska produkter i direktiv 93 / 42 / EWG.
På grund av klassificeringskriterierna för medicinska produkter enligt riktlin-
jens bilaga IX, har produkten placerats i klass I. Konformitetsförklaringen
har därför framställts av Otto Bock på eget ansvar enligt riktlinjens bilaga VII.
F
INFORMATION
Veuillez lire attentivement les consignes suivantes. Respectez tout
particulièrement les consignes de sécurité!
1. Description
1.1 Champ d'application
Les art. 4030 Manu Direxa Basic et 4032 Manu Direxa Basic W&T sont
exclusivement destinés à l'appareillage orthétique du poignet ou du poignet
et du pouce. Les orthèses doivent uniquement entrer en contact avec une
peau saine.
1.2 Indication et effets thérapeutiques
4030: États inflammatoires aigus et chroniques au niveau du poignet, en-
torses, tendinopathies, arthrose, syndrome du canal carpien, faiblesse et
douleurs du poignet.
4032: États inflammatoires aigus et chroniques au niveau du poignet, en-
torses, tendinopathies, maladie de De Quervain, arthrose, Rhizarthrose,
syndrome du canal carpien, faiblesse et douleurs du poignet et du pouce.
L'orthèse stabilise le membre tout en soulageant la douleur.
L'indication est déterminée par le médecin.
1.3 Contre-indications
1.3.1 Contre-indications relatives
Otto Bock HealthCare GmbH
Max-Näder-Str. 15 · 37115 Duderstadt / Germany
T +49 5527 848-1424 · F +49 5527 72330 
   
healthcare@ottobock.de · www.ottobock.com
4030
Il est nécessaire de consulter un médecin en présence des indications sui-
vantes: affections/lésions cutanées, inflammations, cicatrices exubérantes
avec gonflement, rougeur et hyperthermie ; troubles de la circulation lym-
phatique, également gonflements inexpliqués des parties molles à distance
de l'orthèse ; troubles de la sensibilité et de la circulation du bras et du
poignet.
1.4 Consignes de sécurité
INFORMATION
Il convient d'expliquer au patient comment utiliser/entretenir correc-
tement le produit.
Seul le personnel spécialisé qualifié est habilité à procéder au pre-
mier ajustement et à la première utilisation du produit. Le médecin
détermine la durée quotidienne du port de l'orthèse et sa période
d'utilisation en fonction de l'indication médicale.
ATTENTION
Danger de blessures occasionnées par une utilisation incor-
recte. Le produit est conçu pour être utilisé par un seul patient.
Consulter un médecin dans les plus brefs délais en cas de change-
ments anormaux (aggravation des douleurs, par ex.).
Il est interdit d'utiliser le produit d'une manière non conforme.
Un(e) orthèse/bandage trop serré(e) peut provoquer des pressions
locales et même comprimer les vaisseaux sanguins/nerfs de la ré-
gion concernée.
AVIS
Dommages occasionnés par des conditions environnemen-
tales inadaptées. Le produit ne résiste pas au feu. Ne pas le porter
à proximité d'un poêle ouvert ou de toute autre source de chaleur.
Éviter tout contact du produit avec des produits contenant de la
graisse et des acides, des pommades ou des lotions.
2. Usage
2.1 Choix de la taille de l'orthèse
Le choix de la taille de l'orthèse se fait par la prise de mesure de la circon-
férence du poignet.
2.2 Ajustage et pose du produit
Seul le personnel spécialisé qualifié est autorisé à procéder au premier ajus-
tage et à la première utilisation des orthèses Manu Direxa Basic et Manu
Direxa Basic W&T.
1) Poser le bandage sur la face interne du poignet.
2) Fermer les bandes velcro les unes après les autres. Commencer par
la bande située le plus vers l'extérieur et fermer la bande centrale en
dernier.
3) S'assurer que le bandage est correctement placé, sans être trop serré.
4) Ajuster les ferrures, si besoin est.
2.3 Consignes d'utilisation et d'entretien
Matières: Lycra®, viscose, polyester, nylon. Ferrures métalliques.
Le produit ne résiste pas au feu; éviter de l'exposer à des températures
supérieures à 120°.
Mise au rebut après utilisation: matériau combustible.
Lavage: laver le produit à 40° en machine avec une lessive basses tempé-
ratures puis le laisser sécher à l'air libre.
Avis: les résidus de lessive peuvent provoquer des irritations cutanées et des
déchirures du matériau.
Fermer toutes les bandes Velcro® lorsque vous n'utilisez pas le produit afin
de prolonger sa durée de vie.
3. Autres restrictions d'utilisation
Le produit est conçu pour être utilisé par un seul patient. La durée quoti-
dienne du port de l'orthèse et sa période d'utilisation sont déterminées en
fonction de l'indication médicale.
Latex Safe: à notre connaissance, le produit ne contient pas de caoutchouc
naturel.
4. Responsabilité
Le fabricant accorde uniquement une garantie si le produit a fait l'objet
d'une utilisation conforme aux instructions prévues par le fabricant et dont
l'usage est celui auquel il est destiné. Le fabricant conseille de manier le
produit conformément à l'usage et de l'entretenir conformément aux ins-
tructions.
5. Conformité CE
Ce produit répond aux exigences de la directive 93 / 42 / CEE relative aux
dispositifs médicaux. Le produit a été classé dans la catégorie I en raison
des critères de classification des dispositifs médicaux d'après l'annexe IX
de la directive. La déclaration de conformité a été établie par Otto Bock en
40°
30
4032
sa qualité de fabricant et sous sa propre responsabilité, conformément à
l'annexe VII de la directive.
BG
ИНФОРМАЦИЯ
Моля, прочетете внимателно следващите инструкции. Спазвайте
посочените указания за безопасност!
1. Описание
1.1 Цел на използване
Продуктите Manu Direxa Basic 4030 и Manu Direxa Basic W&T 4032
са предназначени единствено за ортезиране на китката, съотв. на
китката и палеца. Ортезите са предназначени само за контакт със
здрава кожа.
1.2 Показания и принцип на действие
4030: Остри и хронични възпаления в областта на китката, дисторзии,
тендопатии, артроза, карпално-тунелен синдром, слабост и болки в
китката.
4032: Остри и хронични възпаления в областта на китката, дисторзии,
тендопатии, болест на дьо Кервен, артроза, ризартроза, карпално-
тунелен синдром, слабост и болки в китката и палеца.
Ортезата действа стабилизиращо и облекчава болката.
Показанията се определят от лекар.
1.3 Противопоказания
1.3.1 Относителни противопоказания
При следващите показания е необходима консултация с лекуващия
лекар: заболявания / наранявания на кожата, възпаления, надигнати
белези с отоци, зачервяване и затопляне; нарушено оттичане на
лимфа, също и неустановени отоци в слабините, отдалечени от зоната
на поставяне на помощното средство; сетивни нарушения и слабо
кръвооросяване на ръката и ставата.
1.4 Указания за безопасност
ИНФОРМАЦИЯ
Пациентът трябва да бъде инструктиран за правилното
боравене/поддръжка на продукта.
Първоначалното напасване и прилагане на продукта може
да се извършва само от обучени специалисти. Ежедневната
продължителност на носене и периодът на приложение се
определят се определят от лекаря въз основа на медицинските
показания.
ВНИМАНИЕ
Опасност от нараняване поради неправилно приложение.
Продуктът е предназначен за използване само от един пациент.
При необичайни промени (напр. увеличаване на оплакванията)
незабавно потърсете лекар.
Не се допуска некомпетентно използване на продукта.
Твърде стегнатата ортеза/бандаж може да причини локални
притискания и евентуално стеснения на преминаващите
кръвоносни съдове/нерви.
УКАЗАНИЕ
Нанасяне на вреди поради употреба в неподходящи
условия. Продуктът е възпламеним. Той не бива да се носи
близо до открит огън или други източници на топлина.
Продуктът не бива да влиза в контакт със съдържащи мазнини
или киселини препарати, мехлеми или лосиони.
2 Боравене
2.1 Избор на размер на ортезата
Размерът на ортезата се избира посредством обиколката на китката.
2.2 Напасване и поставяне на продукта
Първоначалното напасване и използване на ортезите Manu Direxa Ba-
sic и Manu Direxa Basic W&T може да се извършва само от обучени
специалисти.
1) Поставете бандажа от вътрешната страна на китката.
2) Закопчайте връзките велкро поотделно, като започнете от най-
външната и накрая закопчаете средната.
3) Уверете се, че бандажът стои здраво без да стяга прекалено.
4) При необходимост нагласете шината.
2.3 Указания за употреба и поддръжка
Материал: Lycra®, вискоза, полиестер, найлон. Метална шина.
Продуктът е възпламеним; избягвайте температури над 120°.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

4032 manu direxa basic w&t