Download Print this page

Advertisement

INSTRUCCIONES DE UTILIZACION
INSTRUCTIONS OF UTILIZATION
INSTRUÇÕES DE USO
MOD. ETNA

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bronpi ETNA

  • Page 1 INSTRUCCIONES DE UTILIZACION INSTRUCTIONS OF UTILIZATION INSTRUÇÕES DE USO MOD. ETNA...
  • Page 2 Estimado cliente: Queremos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros productos. El producto que usted ha adquirido, es algo de gran valor, por ello le invitamos a leer detenidamente este pequeño manual, para sacar el máximo partido al aparato. Dear customer: Thank you for choosing one of our products.
  • Page 3: Advertencias Gerais

    . Bronpi Calefaccion SL does not accept any responsibility under warranty whatever if the product is modified without its authorisation or if spare parts other than Bronpi originals are used.. IMPORTANTLY!!!: This product includes a boat of spray inside the chamber of combustion or oven (in his case), that it must be extracted before the putting in functioning of the same one.
  • Page 4 REGULAÇÕES REGULACIONES / CONTROLS / El modelo presenta varias entradas de aire a la cámara. El funcionamiento es el que sigue. This model has different air inlets which function as follows: O modelo apresenta várias entradas de ar à câmara. O seu funcionamento é...
  • Page 5 1.2 ENTRADA DE AIRE SECUNDARIO: situada en la puerta, en su parte superior derecha. Favorece que el carbono incombusto pueda sufrir una postcombustión, aumentando el rendimiento y asegurando la limpieza del cristal. The secondary air intake is located in 1.2 SECONDARY AIR INLET: the top of the cast iron door and opens and closes the holes that are just behind the door.
  • Page 6 A ausência do deflector causa uma forte depressão com uma combustão demasiado rápida, um excessivo consumo de lenha e consequente sobreaquecimento equipamento. Normalmente o deflector vem instalado desde fábrica. Para a sua remoção, deve-se: 1 - Retirar a chapa traseira. Desaparafusar 4 parafusos que unem a parte traseira.
  • Page 7 2.2 MANETA En la camara de combustion, encontrará tres pomos, que forman parte de las manetas. Éstos se deber roscar a la maneta de cada puerta. 2.2 HANDLE In the combustion chamber you can find three knobs, for to threading to the handles of each door. 2.2 PUXADOR Na câmara de combustão, encontrará...
  • Page 8 flue collar and the 2 screws in the back cover. After this, the two pieces can be re-fitted to provide a rear flue exit. See photos 2.3 SAIDA DE FUMOS Pode ser instalado na parte superior ou na parte posterior da salamandra.
  • Page 9 MANETA CAJON CENICERO. En el modelo se incluye una maneta para la extraccion del cajon cenicero, sin riesgo de quemarse. 2.4 ASHTRAY HANDLE . This model includes one handle. Use it to extract the ash tray 2.4 PUXADOR DA GAVETA DE CINZAS Neste modelo, inclui-se um puxador para a extracção da gaveta de cinzas, evitando o risco de queimadura.
  • Page 10 Datosmodelos no son vinculantes: la empresa se Los datos incluidos en este manual no son vinculantes. reserva el derecho de La empresa se reserva el derecho de aportar aportar modificaciones y modificaciones y mejoras sin ningún preaviso. mejoras sin The information included in this manual is not binding. The company reserves the right to contribute modifications and improvements without any notice.
  • Page 11 BRONPI CALEFACCIÓN S.L. Ctra. Córdoba-Málaga, Km. 70 Telf. 957 50 27 50 / Fax. 957 59 17 25 Apartado de Correos 255 14900 LUCENA (Córdoba) e-mail. bronpi@bronpi.com www.bronpi.com...