Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUÇÕES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
INSTRUZIONI PER L´USO
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
MOD. SIERRA / SIERRA-E

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bronpi SIERRA

  • Page 1 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE USO MANUEL D’UTILISATION INSTRUZIONI PER L´USO Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MOD. SIERRA / SIERRA-E...
  • Page 2 Estimado cliente: ESP` Queremos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros productos. El producto que usted ha adquirido, es algo de gran valor, por ello le invitamos a leer detenidamente este pequeño manual, para sacar el máximo partido al aparato.
  • Page 3: General Warnings

    ADVERTENCIAS GENERALES / GENERAL WARNINGS / ADVERTENCIAS AVVERTENZE GENERALI / GERAIS / AVERTISSEMENTS GENERAUX ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ La instalación de la chimenea se tiene que realizar conforme a las reglamentaciones locales, incluidas las que hagan referencia a normas nacionales o europeas. Nuestra responsabilidad se limita al suministro del aparato.
  • Page 4 détaillées dans ces instructions et les règles de la profession. Les installateurs seront qualifies et travailleront au compte des enterprises adéquates, qui assument toute la responsabilité de l’ensemble de l’installation. IMPORTANT!: ce produit contien un spray à l’intériur de la chambre de combustion ou un four (dans ce casle cas échéant), qui doit être prélevé...
  • Page 5 Pour une parfaite régulation de la combustión, le modèle presente plusieurs entrées d’air à la chambre. Le fonctionnement c'est comme décrit suit: Per una perfetta regolazione della combustione, questo modello ha diversi prese d’aria alla camera. Il funzionamento é come segue: Για...
  • Page 6 Il cassetto porta-cenere si deve svuotare con regolarità per evitare che il cenere non difficulti la presa d’aria primaria per la combustione. Attraverso l’aria primaria si mantiene il fuoco vivo. Τοποθετηµένη στο κάτω µέρος της πόρτας, ρυθµίζει την ροή εισαγωγής του αέρα µέσω...
  • Page 7 2.1 OVEN ENG It is situated in the upper part of the stove and it has a hermetic cooking chamber. The base of the oven is made of firebrick, which absorbs the heat and radiates it little by little. The heating is produced thanks to the path of the smoke through the side and upper part of the oven.
  • Page 8 πρέπει να δίνεται. Η χρήση λάθος προϊόντων (διαβρωτικών ή τριψίµατος) σβήνουν το χρώµα ενώ µεγάλη ποσότητα νερού µπορεί να τον οξειδώσει. SIERRA INOX** En este modelo, el interior del horno está compuesto por 4 piezas (2 guías, techo y trasera), realizadas en acero inoxidable, que se pueden desmontar para extraerlas y facilitar así...
  • Page 9 SIERRA INOX** Neste modelo, o interior do forno é composto por 4 peças (2 guias, tecto e traseira), realizadas em aço inoxidável, que se podem desmontar para facilitar a sua limpeza. Para desmontar as peças seguimos o seguinte processo: 1-Retirar o tecto, fazendo-o deslizar até ao exterior.
  • Page 10 3. Τέλος αφαιρέστε το πίσω τµήµα το οποίο στηρίζεται σε δυο σηµεία στήριξης. El horno tiene los siguientes componentes: Termómetro: marca la temperatura de cocción del horno. En ningún caso marca la temperatura de la cámara de combustión. Para su instalación procederemos como se indica en las siguientes fotografías: Bandejas: realizadas en acero inoxidable.
  • Page 11 to remove the trays when they are not in use in order to avoid any damages. Firebricks: They are placed in the base of the oven and their function is to absorb the heat and radiate it little by little. O forno é...
  • Page 12 2.2 REGISTRO DE LIMPIEZA. Con el uso y el paso del tiempo se pueden crear depósitos de hollín en el techo exterior del horno de cocción. Estos depósitos pueden obstruir el tiro y provocar mal funcionamiento del aparato, por lo que se deben eliminar al menos 2-3 veces al año (en función de uso).
  • Page 13 2.2 REGISTRO DI PULIZIA. Con l’uso e il passo del tempo si possono creare depositi di fuliggine nel soffitto esterno del forno di cottura. Questi depositi possono ostruire il tiraggio e causare un malfunzionamento dell’apparecchio, e perciò si devono eliminare almeno 2-3 volte l’anno (a seconda dell’uso). Questo si fa tramite un resgistro di pulizia che ha l’apparecchio e che è...
  • Page 14: Grille De Cuisson

    2.3 GRILLE DE CUISSON La grille de cuisson est un accessoire de série. Pour éviter sa détérioration, il est conseillé de la retirer quand elle n’est pas utilisée. 2.3 GRIGLIA. La griglia è un accessorio che incorpora la stufa di serie. Al fine di evitare il deterioramento della griglia, è...
  • Page 15 3.1 Espace de rangement des bûches Il y a la possibilité d'ajouter un espace de rangement des bûches qui sera situé sous le four. Pour ce faire, placez le four sur le meuble, mettant la partie supérieure dans le socle du four et, puis, il faut le centrer. 3.1 Mobile Portalegna Esiste l’opzione di aggiungere un mobile portalegna, che si ubicherà...
  • Page 16 3.2 Stainless Steel Kit There are 2 different versions of the oven: - The standard one, which has the inside of the oven made of steel. - The stainless steel one, which has the inside of the oven made of stainless steel.
  • Page 17 3.2 Ανοξείδωτο κιτ φούρνου Υπάρχουν δυο διαθέσιµες εκδόσεις φούρνου για το µοντέλο SIERRA. Η βασική έκδοση στην οποία το εσωτερικό του φούρνου είναι κατασκευασµένο από χάλυβα. Η προαιρετική στην οποία το εσωτερικό του φούρνου είναι κατασκευασµένο από ανοξείδωτο ατσάλι. Το κιτ φούρνου από ανοξείδωτο ατσάλι αποτελείται από τέσσερα τµήµατα (2 πλαϊνά- οδηγούς, οροφή...
  • Page 18: Caracteristicas Tecnicas

    CARACTERISTICAS TECNICAS / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTERISTICAS TECNICAS CARACTERISTIQUES /CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNIQUES/ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ • Mod. Sierra...
  • Page 19 • Mod. Sierra + M/S • Mod. Sierra-E...
  • Page 20: Exploded View Drawing

    EXPLOSÃO / EXPLODED VIEW DRAWING / EXPLOSION / ECLATE / DISEGNO ESPLOSO / ΑΝΑΠΤΥΓΜΑ Potencia calorífica 9 kW Rendimiento 70 % Emisiones CO (13% O2) 0.24 % Temperatura de humos 302 ºC Conducto de humos Ø 150 mm Carga combustible 2.5 Kg Longitud maxima de leña 50 cm...
  • Page 21 N° DESCRIPCIÓN N° DESCRIPCIÓN Pomo de Cámara izquierda/Camera sinistra/Left regulación/Pomolo di chamber regolazione/Adjustable knob Regulación aire Horno/Forno/Oven primario/Regolazione di aria primaria/Primary air regulation Cajón Guía izquierda bandeja/Guida sinistra recogecenizas/Cassetto vassoio/Tray left guide porta-cenere/Ash pan Maneta/Maniglia/Handle Base horno/Base forno/Oven base Cuña de cierre/Cuneo di Registro de limpieza-anagrama/Registro di bloccaggio/Closing wedge pulizia-anagramma/Cleaning deposit-logo...
  • Page 22 IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT/ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ IMPORTANTE / Este producto puede ser instalado cerca de las paredes de la habitación siempre y cuando las mismas cumplan los siguientes requisitos: • Respetar una separación de entorno a 5-10 cm a la pared •...
  • Page 23 • Vérifier que le mur est en briques, en bloc d’argile thermique, béton … etc et est revêtu d’un matériau susceptible de supporter une température élevée Par conséquent, pour n’importe quel autre type de matériau (plaque de plâtre, bois, verre non en vitrocéramique ….. etc.), l’installateur devra prévoir une isolation suffisante et laisser une distance minimale de sécurité...
  • Page 24 Los datos incluidos en este manual no son vinculantes. vinculantes: la empresa se La empresa se reserva el derecho de aportar modificaciones y reserva el derecho de aportar mejoras sin ningún preaviso. modificaciones y mejoras sin The data provided in this manual are not binding. The company reserves the right to carry out modifications and improvements without notice.
  • Page 25 Para cualquier consulta, dirigirse al distribuidor donde fue adquirido. Please, do not hesitate to contact your dealer for further information. Por favor, não hesite em contactar o seu distribuidor para obter mais informações. S'il vous plaît, n’hésitez pas à contacter votre distributeur si vous avez des autres questions. Per favore, non esitate a contattare il vostro distributore per altri informazioni.

This manual is also suitable for:

Sierra-eAras