MOTO GUZZI Stelvio 1200 NTX 2012 Manual page 179

Table of Contents

Advertisement

PERFECTLY. IT COULD TEMPORARI-
LY FLASH AND BLIND ONCOMING
VEHICLES,
AND
ALSO
REDUCE
YOUR ABILITY TO SEE OBSTACLES
ALONG THE ROAD WHILE RIDING AT
NIGHT.
YOU SHOULD ALWAYS DECREASE
YOUR SPEED WHILE RIDING AT
NIGHT OR IN THE DARK IN ORDER TO
GIVE YOURSELF THE TIME NECES-
SARY FOR AVOIDING OBSTACLES
AND TO ADJUST TO THE LOWERED
VISIBILITY THAT IS INEVITABLE AT
NIGHT. NOT OBSERVING THESE
RECOMMENDATIONS COULD LEAD
TO COLLISIONS WITH OBJECTS AND
OBSTACLES, WITH THE CONSE-
QUENT RISK OF SERIOUS INJURY OR
EVEN DEATH.
IMPORTANT
BEFORE REPLACING A BULB, TURN
THE IGNITION SWITCH TO "OFF" AND
WAIT A FEW MINUTES SO THAT THE
BULB COOLS OFF.
WEAR CLEAN GLOVES OR USE A
CLEAN DRY CLOTH TO REPLACE
THE BULB.
179
FONCTIONNE PAS À LA PERFEC-
TION. CELA POURRAIT TEMPORAI-
REMENT ÉBLOUIR ET AVEUGLER
LES VÉHICULES EN APPROCHE, ET
MÊME RÉDUIRE L'APTITUDE DU
CONDUCTEUR À VOIR LES OBSTA-
CLES LE LONG DE LA ROUTE DU-
RANT LA CONDUITE DE NUIT.
IL EST TOUJOURS CONSEILLÉ DE DI-
MINUER LA VITESSE LORSQU'ON
CONDUIT DE NUIT ET DANS L'OBS-
CURITÉ DE FAÇON À AVOIR LE
TEMPS NÉCESSAIRE POUR ÉVITER
TOUT OBSTACLE ET S'ADAPTER À
LA FAIBLE VISIBILITÉ QUI EST INÉVI-
TABLE LA NUIT. L'INOBSERVATION
DE CET AVERTISSEMENT PEUT CAU-
SER LA COLLISION AVEC DES OB-
JETS ET DES OBSTACLES, ET S'EN-
SUIVRE D'ACCIDENTS GRAVES, MÊ-
ME MORTELS.
ATTENTION
AVANT DE REMPLACER UNE AM-
POULE, PORTER L'INTERRUPTEUR
D'ALLUMAGE SUR « KEY OFF » ET
ATTENDRE
QUELQUES
MINUTES
QUE L'AMPOULE REFROIDISSE.
REMPLACER L'AMPOULE EN ENFI-
LANT DES GANTS PROPRES OU EN

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents