MOTO GUZZI Stelvio 1200 NTX 2012 Manual page 117

Table of Contents

Advertisement

Rebound hydraulic braking, right
stem screw (2) - normal load
conditions
Rebound hydraulic braking, right
stem screw (2) - medium load
conditions
Rebound hydraulic braking, right
stem screw (2) - maximum load
conditions
Compression hydraulic braking,
left stem screw (2) - normal load
conditions
Compression hydraulic braking,
left stem screw (2) - medium load
conditions
Compression hydraulic braking,
left stem screw (2) - maximum load
conditions
from completely closed, loosen
(counter clockwise) 2 turns
from completely closed, loosen
(counter clockwise) 2 turns
from completely closed, loosen
(counter clockwise) 2 turns
from completely closed, loosen
(counter clockwise) 2 turns
from completely closed, loosen
(counter clockwise) 2 turns
from completely closed, loosen
(counter clockwise) 1.5 turns
(1) IT MAY BE NECESSARY TO
CHANGE SETTING INDICATED IN THE
Précharge du ressort, écrou (1) -
conditions de charge maximale
Freinage hydraulique en
extension, régulateur (2) de la tige
droite - conditions de charge
normale
Freinage hydraulique en
extension, régulateur (2) de la tige
droite - conditions de charge
moyenne
Freinage hydraulique en
extension, régulateur (2) de la tige
droite - conditions de charge
maximale
Freinage hydraulique en
compression, régulateur (2) de la
tige gauche - conditions de charge
normale
Freinage hydraulique en
compression, régulateur (2) de la
tige gauche - conditions de charge
moyenne
Freinage hydraulique en
compression, régulateur (2) de la
tige gauche - conditions de charge
maximale
(1) IL PEUT S'AVÉRER NÉCESSAIRE
DE MODIFIER LE RÉGLAGE INDIQUÉ
117
Depuis la position complètement
desserrée, visser (sens des
aiguilles d'une montre) de 7 tours.
Depuis la position complètement
serrée, dévisser (sens inverse des
aiguilles d'une montre) de 2 tours.
Depuis la position complètement
serrée, dévisser (sens inverse des
aiguilles d'une montre) de 2 tours.
Depuis la position complètement
serrée, dévisser (sens inverse des
aiguilles d'une montre) de 2 tours.
Depuis la position complètement
serrée, dévisser (sens inverse des
aiguilles d'une montre) de 2 tours.
Depuis la position complètement
serrée, dévisser (sens inverse des
aiguilles d'une montre) de 2 tours.
Depuis la position complètement
serrée, dévisser (sens inverse des
aiguilles d'une montre) de 1,5
tours.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents