Chauvin Arnoux C.A 6011 User Manual
Chauvin Arnoux C.A 6011 User Manual

Chauvin Arnoux C.A 6011 User Manual

Continuity tester

Advertisement

Quick Links

GB - User's manual
C.A 6011
Continuity tester

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chauvin Arnoux C.A 6011

  • Page 1 GB - User’s manual C.A 6011 Continuity tester...
  • Page 2 The product has been declared recyclable after analysis of its life cycle in accordance with the ISO 14040 standard. Chauvin Arnoux has adopted an Eco-Design approach in order to design this appliance. Analysis of the complete lifecycle has enabled us to control and optimize the effects of the product on the environment. In particular this appli- ance exceeds regulation requirements with respect to recycling and reuse.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1. FIRST USE ....................................4 1.1. Delivery condition ................................4 1.2. Inserting the batteries ..............................5 1.3. Fitting the wrist strap ..............................5 2. PRESENTATION OF THE INSTRUMENT ..........................6 2.1. Functions of the instrument ............................6 2.2. Display .................................... 7 2.3.
  • Page 4: First Use

    Avvolgitore Enrollador “ Ž • ” One C.A 6011 continuity tester One take-up reel. One green safety lead 30m long, elbow-straight. One spiral-wound black safety lead, elbow-straight, 0.85 to 3.50m long. One green crocodile clip. One black probe tip. One small green safety lead, elbow-elbow, 50cm long.
  • Page 5: Inserting The Batteries

    The delivery condition depends on the model ordered. The instrument can be delivered with: „ One elastic wrist strap, „ 4 LR6 or AA batteries, „ One user manual on mini CD-ROM (one file per language), „ One multilingual quick start guide, „...
  • Page 6: Presentation Of The Instrument

    Powered by batteries. „ The C.A 6011 is used to make continuity measurements at 200mA. It reverses the current and calculates the mean automatically. „ It incorporates permanent compensation of the leads for more accurate measurements.
  • Page 7: Display

    2.2. DISPLAY Indicates that a voltage is present on the terminals. Indicates that the battery voltage is low, but you can still make 1000 measurements. Indicates that auto off is deactivated: the instrument operates in permanent mode. Indicates that the vibrator is active. Indicates that the buzzer is active.
  • Page 8: Use

    3.4. CONTINUITY MEASUREMENT „ Connect the spiral-wound lead to one of the terminals of the instrument. Connect the small lead to the other terminal of the instrument and to the terminal of the take-up reel. C.A 6011 Continuity Tester Ω...
  • Page 9 „ Add the crocodile clip and the probe tip on the ends of the leads. C.A 6011 Continuity Tester Cable Reeler Ω Ω „ Connect the crocodile clip to earth, preferably on the earth strip if it is accessible, or on the main bonding.
  • Page 10: Positioning The Instrument

    3.5. POSITIONING THE INSTRUMENT The C.A 6011 is delivered with accessories intended to make the measurement process easier. „ Place the belt on your waist and adjust. „ Place the strap on your left shoulder (right shoulder if you are left-handed).
  • Page 11 „ Hook the take-up reel onto the belt, then hook the strap to the take-up reel and adjust. Your hands are free to hold the probe tip. „ If you use the display unit to check the continuity, place the instrument on your wrist using the elastic strap. Then interchange the spiral-wound lead and the small green lead.
  • Page 12: Resistance Measurement

    3.6. RESISTANCE MEASUREMENT „ Switch the instrument on by pressing the key. Ω Ω <2Ω <1Ω „ Switch to resistance measurement by pressing the key. The symbols disappear. There is no longer compensation of the leads. „ Connect the leads to the terminals of the instrument. „...
  • Page 13: Technical Characteristics

    4. TECHNICAL CHARACTERISTICS 4.1. REFERENCE CONDITIONS Quantities of influence Reference values Temperature 23 ± 2 °C Relative humidity 45 to 75 %RH Supply voltage 5.8V ± 0.2V Electric field < 1V/m Magnetic field < 40A/m Warmup time ≥ 5 minutes The intrinsic uncertainty is the error defined under the conditions of reference.
  • Page 14: Environmental Conditions

    Below 4.1V, the instrument cannot be switched on. The average battery life is 30,000 0.8-second measurements every 10 seconds, and 1,000 measurements after the symbol lights. Or 4,500 5-second measurements every 25 seconds per standard IEC-61557-4. The batteries can be replaced by NiMH rechargeable storage batteries of the same size. But because the voltage of the recharge- able batteries is lower than that of the primary batteries, the symbol will be displayed at all times.
  • Page 15: Maintenance

    5. MAINTENANCE Except for the batteries, the instrument contains no parts likely to be replaced by personnel who are not specially trained and accredited. Any unauthorized repair or replacement of a part by an “equivalent” may gravely impair safety. 5.1. CLEANING Disconnect everything connected to the instrument and switch it off.
  • Page 16: Adjusting The Instrument

    5.3. ADJUSTING THE INSTRUMENT This must be done by qualified personnel. We recommend doing it once a year. 5.3.1. EQUIPMENT NECESSARY „ One 10A ammeter, accurate to 0.2% at 200mA. „ One 2Ω, 0.1Ω resistor accurate to 0.1%. „ One 191Ω, 0,1Ω, resistor accurate to 0.1%. „...
  • Page 17: Warranty

    6. WARRANTY Except as otherwise stated, our warranty is valid for 24 months starting from the date on which the equipment was sold. Extract from our General Conditions of Sale, provided on request. The warranty does not apply in the following cases: „...
  • Page 18 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts info@chauvin-arnoux.com...

Table of Contents