Chauvin Arnoux C.A 6133 User Manual
Hide thumbs Also See for C.A 6133:

Advertisement

GB - User's manual
Installation testers
C.A 6131
C.A 6133

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chauvin Arnoux C.A 6133

  • Page 1 GB - User’s manual C.A 6131 C.A 6133 Installation testers...
  • Page 2 The CE marking indicates conformity with European LVD and EMC directives. Chauvin Arnoux has adopted an Eco-Design approach in order to design this appliance. Analysis of the complete life- cycle has enabled us to control and optimize the effects of the product on the environment. In particular this appliance exceeds regulation requirements with respect to recycling and reuse.
  • Page 3: Table Of Contents

    1.1. Unpacking ..................................4 1.2. Accessories .................................4 1.3. Inserting the batteries ..............................5 1.4. Primary batteries in the C.A 6133 or rechargeable batteries in the C.A 6131 ............. 6 1.5. Charging the battery (C.A 6133) ..........................6 1.6. Carrying the device ..............................7 1.7. Use on a desktop .................................7 2.
  • Page 4: First Start-Up

    907 009 119 - 02/03 One C.A 6131 or C.A 6133. 6 LR6 or AA primary batteries for the C.A 6131; 6 rechargeable Ni-MH batteries for the C.A 6133. One shaver USB cable for the C.A 6133. One mains USB adapter (5V, 2A) for the C.A 6133.
  • Page 5: Inserting The Batteries

    1.3. INSERTING THE BATTERIES „ Open the battery compartment cover. Place your fingers on either side of the cover, insert a tool in the latching system, and lever up. „ Remove the battery compartment cover, then raise the rubber plug.
  • Page 6: Primary Batteries In The C.a 6133 Or Rechargeable Batteries In The C.a 6131

    Do not charge if there are primary batteries in the instrument. „ Connect one end of the shaver USB cable (provided) to the terminal block of the C.A 6133 and the other end to a wall outlet using the mains-USB adapter (provided).
  • Page 7: Carrying The Device

    Charging takes approximately 6 hours. „ Once charging is over, disconnect the plug. The instrument is ready to be used. 1.6. CARRYING THE DEVICE „ The 4-point hands-free strap will let you use the device while leaving your hands free. Snap the four fasteners of the strap onto the four lugs on the device.
  • Page 8: Presentation Of The Devices

    2. PRESENTATION OF THE DEVICES 2.1. C.A 6131 0-2V sensor input. 600 V CAT III Ω/MΩ > 550 V Terminal block: 3 voltage inputs, one of them for the remote control probe. M e a s u r e m e n t v a l i d a t i o n indicators.
  • Page 9: 6133

    2.2. C.A 6133 600 V CAT III Terminal block. > 550 V Ω/MΩ One battery One specific 4-point connector for the (op- charger input. tional) MN73A ammeter clamp. 3 voltage inputs, one of them for the remote control probe. M e a s u r e m e n t v a l i d a t i o n indicators.
  • Page 10: Functions Of The Instruments

    2.3. FUNCTIONS OF THE INSTRUMENTS C.A 6131 and C.A 6133 installation testers are portable measuring instruments with LCD displays. They are powered by batteries. They can both be powered by rechargeable batteries, but only the C.A 6133 can recharge them.
  • Page 11: Keys Of The C.a 6133

    Press this key to deactivate auto-off. The instrument then operates in permanent mode. Press again to exit from permanent mode. ▲ and ► The ▲ and ► keys are used to parameterize the measurements. 2.5. KEYS OF THE C.A 6133 Button Function Pressing the On/Off button switches the instrument on.
  • Page 12: Display Unit

    Function Press the key once to deactivate the audible signal emitted by the instrument. Press again to reactivate it. A sustained press serves to compensate the resistance of the leads. Press the key once to switch on the backlighting. Pressing it again switches it off. A long press on the key activates the Bluetooth link.
  • Page 13: Use

    TEST SITE The instrument indicates whether the voltage is AC or DC. „ If the voltage is AC, the C.A 6133 displays its frequency. „ If the voltage is DC, the instrument also indicates its polarity. TEST SITE...
  • Page 14 3.1.4. ERROR INDICATION „ If the measurement is outside the measurement range, in either voltage or frequency, the instrument so indicates. „ If the voltage is less than 2V, the C.A 6133 cannot measure its frequency and displays - - -.
  • Page 15: Resistance And Continuity Measurement

    3.2. RESISTANCE AND CONTINUITY MEASUREMENT 3.2.1. DESCRIPTION OF THE MEASUREMENT PRINCIPLE For continuity measurements, the instrument generates a 200mA direct current between the + and COM terminals. It then measures the voltage present between these two terminals and from it deduces the value of R = V/I. For resistance measurements, the device generates a DC voltage between the + and COM terminals.
  • Page 16 3.2.3. VALIDATION OF THE MEASUREMENT The instrument then indicates whether or not the measured value is OK: „ If the measured value is less than the threshold (1Ω or 2Ω), the indicator lights and the instrument emits a continuous audible signal.
  • Page 17: Insulation Resistance Measurement

    „ Select the nominal test voltage U : 250, 500, or 1000 V (C.A 6133 only), by pressing the ► key. „ Select the alarm threshold of the NF C 61557 (NFC) or IEC 61557 (CEI) standard or no threshold (OFF) by a long press on the ▲...
  • Page 18 3.3.3. VALIDATION OF THE MEASUREMENT If an alarm threshold is selected, the instrument informs you whether the measured value is OK or not: „ If the measured value is greater than the threshold, the indicator lights and the instrument emits a continuous audible signal.
  • Page 19: Earth Resistance Measurement (C.a 6133)

    3.4. 3P EARTH RESISTANCE MEASUREMENT (C.A 6133) This function is used to measure an earth resistance when the electrical installation to be tested is not live (new installation, for example). It uses two auxiliary rods, with the third rod being constituted by the earth electrode to be tested (whence the name “3P”).
  • Page 20 „ Press the TEST button and keep it pressed until the measurement is stable. The instrument first displays - - - for several seconds. Ω  E-3P TEST TEST SITE Do not forget to reconnect the earth strap at the end of the measurement before powering the installation back up. 3.4.4.
  • Page 21 If the in-line configuration is not possible, you can plant the rods in a triangle. To validate the measurement, move the S rod on either side of the line HE. Avoid routing the connecting cables of the earth rods near or parallel to other cables (transmission or power supply), metal pipes, rails, or fences, this in order to avoid the risk of cross-talk with the measurement current.
  • Page 22: Loop Impedance Measurement

    3.5. LOOP IMPEDANCE MEASUREMENT In a TN or TT type installation, the loop impedance measurement is used to calculate the short-circuit current and to size the pro- tections of the installation (fuses or RCDs), especially their breaking capacity. In a TT type installation, the loop impedance measurement makes it easy to determine the earth resistance without planting any rods and without cutting off power to the installation.
  • Page 23 „ The measurement starts automatically. The result is displayed: the loop impedance and the short-circuit current (Ik). Press the TEST key to return to voltage measurement. 3.5.3. MAKING A TRIP MODE MEASUREMENT  Press the LOOP key a second time to select the  LOOP function.
  • Page 24 3.5.4. ERROR INDICATION „ If the voltage measured between the L and PE terminals is not OK, in either amplitude or frequency, the symbol blinks. „ If, during the measurement, the fault voltage, U , is greater than the limit voltage, U , the measurement is aborted and the U symbol blinks.
  • Page 25: Test Of Residual Current Device

    For each of the three types of test, the instrument starts by checking that voltage U is correct in both amplitude and frequency (C.A 6133 only). The instrument then checks that the RCD can be tested without compromising the user's safety, in other words that the fault volt-...
  • Page 26 The instrument first of all checks that the voltage between the L and PE terminals is correct. If it is, the symbol lights steadily. If not, the symbol blinks and it is not possible to make a test. If there is a voltage on protection conductor PE, the instrument detects it and the indicator lights to warn the user.
  • Page 27 The instrument first of all checks that the voltage between the L and PE terminals is correct. If it is, the symbol lights steadily. If not, the symbol blinks and it is not possible to make a test. If there is a voltage on protection conductor PE, the instrument detects it and the indicator lights.
  • Page 28  HOLD 25 V TEST ∆ TEST SITE „ Press the TEST key again to return to voltage measurement. 3.6.5. ERROR INDICATION „ If the voltage measured between the L and PE terminals is not OK, in either amplitude or frequency, the symbol blinks.
  • Page 29: Current Measurement

    The C.A 6133 can make current measurements using a specific ammeter clamp, the optional MN73A. The C.A 6133 and MN73A clamp together can measure very low currents, of the order of a few mA, such as fault currents or leakage currents, and high currents, of the order of a few hundreds of amperes.
  • Page 30 3.7.4. MAKING A MEASUREMENT WITH THE C.A 6133  Press the V key to select the  V function. Connect the MN73A clamp to the current input. The instrument recognizes it and switches to current measurement  I and the symbol is displayed.
  • Page 31: Direction Of Phase Rotation

    3.8. DIRECTION OF PHASE ROTATION This measurement is made on a three-phase network. It is used to check the phase order of the network. 3.8.1. DESCRIPTION OF THE MEASUREMENT PRINCIPLE The device checks that the three signals are at the same frequency, then compares the phases to determine their order (direct or reverse direction).
  • Page 32: Auto Rcd Function (C.a 6133)

    3.9. AUTO RCD FUNCTION (C.A 6133) The AUTO RCD function allows a rapid test of the RCDs of an installation using an automatic sequence, with the instrument con- nected to a single outlet. When this function is started, 6 or 8 tests are performed in succession: „...
  • Page 33: Auto Loop Rcd Mω Function (C.a 6133)

    3.10. AUTO LOOP RCD MΩ FUNCTION (C.A 6133) The AUTO LOOP RCD MΩ function is used for a rapid test of the installation using an automatic sequence, with the instrument connected to a single outlet. Three tests are started in succession: „...
  • Page 34: Memory Function (C.a 6133)

    4. MEMORY FUNCTION (C.A 6133) 4.1. ORGANIZATION OF THE MEMORY The memory is organized in sites, 30 at most, each of which can contain up to 99 tests. 4.2. STORING MEASUREMENTS  At the end of each measurement, you can record it by pressing the MEM key.
  • Page 35: Erasing Measurements

    4.4. ERASING MEASUREMENTS  To erase the recorded measurements, long-press the MR key. The instrument then displays clr? to request confirmation of the erasure. To abort the erasure, press any key. To erase all recorded measurements, effect a second long press on the MR key. When the memory has been erased, the instrument returns to measurement mode.
  • Page 36: Bluetooth Link (C.a 6133)

    The C.A 6133 has a Bluetooth communication module.  To activate the Bluetooth on the C.A 6133, long-press the key. symbol is displayed and the instrument attempts to connect to a device having a Bluetooth 2.0 link. There is no pairing code.
  • Page 37: Technical Characteristics

    The uncertainties are expressed in % of the reading (R) and in number of display points (pt): ± (a% L + b pt) The C.A 6133 is not designed to make measurements when the charger is connected. 6.2. ELECTRICAL CHARACTERISTICS 6.2.1.
  • Page 38 ± (1% L + 2 pt) ± (1% L + 2 pt) Input impedance 10 MΩ 10 MΩ 6.2.2. FREQUENCY MEASUREMENTS (C.A 6133) Particular reference conditions: Voltage: within the measurement range. Current: within the measurement range. Measurement range 30.0 - 999.9Hz Resolution 0.1Hz...
  • Page 39 6.2.5. INSULATION RESISTANCE MEASUREMENTS Particular reference conditions: Capacitance in parallel: < 1 nF. Maximum acceptable external AC voltage during the measurement: zero. DC voltage measurements Measurement range ± (0.0 – 999.9V) ± (1000 - 1200V) Resolution 0.1V Intrinsic uncertainty ± (1% L + 2 pt) ±...
  • Page 40 6.2.6. 3P EARTH RESISTANCE MEASUREMENTS (C.A 6133) Particular reference conditions: Resistance of the E lead: ≤ 0.1Ω (compensated). Interference voltages: zero. ≤ 15 kΩ. H and ) / R < 300. < 100 x R The compensation of the leads is effective up to 5Ω.
  • Page 41 6.2.8. TEST OF RESIDUAL CURRENT DEVICE Particular reference conditions: Voltage of the installation: 90 at 450V. Frequency of the installation: 45 to 65Hz. Contact voltage (potential of the protective conductor with respect to the local earth): < 5V. Limitation of the ranges accessible as a function of the voltage Wave 30 mA 100 mA...
  • Page 42 The measurement input is protected up to 50 V, even in the case of connection of another clamp that has a compatible connector but is not designed to operate with the C.A 6133. Characteristics with the MN73A clamp in 2A range Measurement range 10.0 - 99.9mA...
  • Page 43: Variations In The Range Of Use

    C.A 6131: 6.6 to 9.6 V Supply voltage ± (1%L + 2 pt) ± (2%L + 2 pt) C.A 6133: 4.8 to 7.2 V 50/60Hz AC voltage superposed on the test voltage (U R ≤ 10 MΩ 250 V / 500 V 0 to 20 V ±...
  • Page 44 6.3.4. 3P EARTH MEASUREMENT (C.A 6133) Variation of the measurement Quantities of influence Limits of the range of use Typical Maximum Temperature -0 to + 40 °C ± (1%L/10°C + 5 pt) ± (2%L/10°C + 5 pt) Relative humidity 40 to 95%HR ±...
  • Page 45: Intrinsic Uncertainty And Operating Uncertainty

    6.5. POWER SUPPLY The C.A 6131 is powered by 6 LR6 or AA primary batteries. The C.A 6133 is powered by 6 Ni-MH rechargeable batteries. The charging time is less than 6 hours. During charging, the instrument cannot make measurements. You can only read the data at memory.
  • Page 46: Environmental Conditions

    Typical life between charges of the device: C.A 6131 C.A 6133 Function on primary batteries on rechargeable batteries Voltage / Current > 100 h > 86 h Phase order > 100 h > 86 h Continuity at 200 mA > 1,900 tests at 1Ω...
  • Page 47: Mechanical Characteristics

    300V, CAT II on the charger input. The C.A 6131 is compliant with IEC 61557 parts 1, 2, 3, 4, 6, 7, and 10. The C.A 6133 is compliant with IEC 61557 parts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 and 10. 6.9. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (CEM)
  • Page 48: Maintenance

    7.3. UPDATING OF THE INTERNAL SOFTWARE With a view to providing, at all times, the best possible service in terms of performance and technical upgrades, Chauvin Arnoux invites you to update the embedded software of the device by downloading the new version, available free of charge on our web site.
  • Page 49: Calibrating The Instrument

    MΩ   C.A 6131 Simultaneously press the keys (for the C.A 6131) or and MEM keys (for the C.A 6133).   The instrument displays AdJ and the indicator lights. C.A 6133  Press the ► key and hold it down until the indicator lights.
  • Page 50 When it has finished, it displays 2. Prepare the second step, then press the TEST key. Continue in this way up to the last step. Some steps concern only the C.A 6133. If you adjust a C.A 6131, these steps will be omitted.
  • Page 51 Step Calibrator Connection 1 Vdc PE : CX1651_Hi M : CX1651_Lo 2 Vdc 1 Ω C.A 6133 L and N : CX1651_Hi PE : CX1651_Lo 1900 Ω C.A 6133 100,26 Vdc R=20 MΩ 221,12 Vdc R=10 MΩ 100,01 Vdc PE : CX1651_Hi R=10 MΩ...
  • Page 52 Step Calibrator Connection 50 V 50 Vdc power supply (1 mA and 30 mA) L : Alim_Hi PE : Alim_Lo 50 Vdc power supply (50 mA and 300 mA) N, PE, L : not connected...
  • Page 53: Warranty

    8. WARRANTY Except as otherwise stated, our warranty is valid for 24 months starting from the date on which the equipment was sold. Extract from our General Conditions of Sale, provided on request. The warranty does not apply in the following cases: „...
  • Page 54 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts info@chauvin-arnoux.com...

This manual is also suitable for:

C.a 6131

Table of Contents