EdilKamin Italiana Camini IDROPOLIS Installation, Use And Maintenance Manual page 159

Pellet boiler-stove
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28
Kære kunde
Las os først og fremmest takke og komplimentere Dem for at have valgt vores produkt.
De bedes gennemlæse denne oversigt med omhu, inden produktet tages i brug, med henblik på at opnå de bedste ydelser i fuld
sikkerhed.
Kontakt FORHANDLEREN, hvor De har købt produktet, eller besøg vores hjemmeside www.edilkamin.com og emnet TEKNISKE
SERVICECENTRE for at indhente yderligere oplysninger og assistance.
BEMÆRK
- Pak produktet ud og kontrollér indholdets tilstand
salt).
Tag, i tilfælde af anomali, øjeblikkeligt kontakt til forhandleren, hvor produktet er blevet købt og overdrag en kopi af garantibevi-
set og af salgsdokumentet til samme.
- Idriftsætning/afprøvning
Skal absolut udføres af det tekniske servicecenter (CAT) autoriseret af Edilkamin for at garantere en korrekt drift.
Idriftsætning, i henhold til standarden UNI 10683/2012, består af en række kontrolhandlinger, som afvikles efter varmeovnens
installationen og som har til formål at kontrollere systemets korrekte funktion, samt at dette opfylder de gældende forskrifter på
området.
Hos forhandleren, på hjemmesiden www.edilkamin.com eller gennem gratisnummeret kan De indhente oplysninger om det nærme-
ste Servicecenter.
- Ukorrekt installation, forkert udført vedligeholdelse, fejlagtig brug af produktet, fratager producenten for ethvert ansvar for
eventuelle skader med udspring i brug heraf.
- Nummeret til rutineeftersynene, som er nødvendig for at kunne identifi cere varmeovnen, er anbragt:
- I det øverste afsnit af emballagen
- På garantibeviset, som igen er anbragt inde i ildstedet
- På skiltet, som sidder på apparatets bagside
Residential space heating appliances fired by wood pellets
Raumheizer zur Verfeuerung von Holzpellets
Appareil de chauffage domestique a granules de bois
Apparecchio per il riscaldamento domestico alimentato con pellet di legno
14
DoP n.
Max fuel consumption/ Max. Verbrauch von Brennmaterial
Consommation max. de combustible / Consumo massimo
Heat input / Thermische Leistung eingefuhrt
Puissance calorifique introduite / Potenza termica introdotta
Via Mascagni,7 20020 Lainate (MI) IT
Nominal heat output / Gesamt Nennleistung
Puissance normal total / Potenza nominale totale
EN 14785:2006
Boiler output / Leistung Wasserseitig
Puissance a l'eau / Potenza resa all'acqua
1880
Notified Body
Space heating output / Leistung Raum
Model / Modell / Modele / Modello
Environnement puissance / Potenza resa all'ambiente
IDROPOLIS
Efficiency / Wirkungsgrad / Rendement / Rendimento
Year of construction/Produktionsiahr
CO Emission (at 13% O2)/CO-Ausstoss (bei 13 % O2)
Annee de construction/Anno di costruzione
Emissions CO (a 13% O2)/Emissioni di CO (al 13% 02)
Max water pressure / Max. Wasserdruck
Serial number / Seiennummer
Pression eau max. / Pressione massima acqua
Numero de serie / Numero di serie
Maximum allowable temperature/Maximal zulassige temperatur
Temperature maximale admissible/Massima temperatura consentita
Dust emissions / Staubausstoss
Function / Betrieb
INT
Emissions poussieres / Emissioni di polveri (al 13% 02)
Funtionament / Funzionamento
System / Systeme / Sistema
NOx emissions (al 13% O2)
Minimum clearence distance from combusti-
OGC emissions (al 13% O2)
ble materials / Mindestabstand von
brennbaren Werkstoffen / Distance minimum
Flue gas temperature / Abgastemperatur
des materiaux inflammables
Temperature des fumees / Temperatura dei fumi
B
Rated input power /Nenn-Stromleistung
Puissance electrique nominale/Potenza elettrica nominale
R: 200 mm
L
R
Maximum electrical power/Maximale elektrische Leistung
B: 200 mm
Puissance electrique maximale/Potenza elettrica massima
L: 200 mm
Operating voltage / Betriebsspannung
Tension d'alimentation / Tensione di alimentazione
Gerat ist fur eine Mehrfachbelegung
Rated frequency / Nennfrequenz
des Schornsteins geeignet
Frequence nominale / Frequena nominale
Use only with proper fuel/Nur zugelassenen Brennstoff verwenden/A utiliser seulement avec un combustible conforme.
Utilizzare solo combustibile conforme
Wood Pellets/Granules
Read and follow instructions! / Bedienungsanleitung lesen und befolgen! / Lire et suivre les instructions! / Leggere e seguire le istruzioni
Denne dokumentation, som er nødvendig for at identifi cere apparatet, skal opbevares i kombination med salgsdokumentationen,
da disse data skal opgives i tilfælde af eventuelle forespørgsler og stilles til rådighed i tilfælde af behov for eventuelle vedligehol-
delsesindgreb;
- De viste detaljer er grafi sk og geometrisk vejledende
(beklædning, garantibevis, handske, CD/teknisk datablad, børste, affugtnings-
Nominal
Reduc.
Reduz.
Rated
Reduite
EK 116
Nominale
Ridotta
3.4
1
16.3
4.9
15
4.8
12
3
1.8
3
91.9
97.5
0.016
0.025
196
313
1.5
150000
90
19
48.9
149
117
1
2
136
56
120
80
400
230
50
de bois/Holzpellets/Pellet di legno
cd 1001710 ed.A 07.14
Kg/h
kW
kW
kW
kW
3
mg/Nm
bar
Pa
° C
3
mg/Nm
3
mg/Nm
3
mg/Nm
° C
W
W
V
Hz
- 159
- 159
-
-

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents