Adjusting Differential Feed; Ajuste Del Transporte Diferencial - Bernina L220 Manual

Table of Contents

Advertisement

Adjustments and settings / Regulación y uso
Einstellen und Bedienen / Réglage et utilisation
A
B
C
D
E
F
G
H
17
Adjusting the differential feed
The differential feed can be adjusted by simply turning the differential feed ad-
justment knob in the direction desired.
Always make a trial run. The differential feed is infinitely variable and can be
adjusted while sewing.
Differential feed adjustments
Setting
2
Effect
Pushing
effect, no
fluting
Cover
Thick or
stitch ap-
loose knits,
plications
handknits
Photo A
Chain-
Thick or
stitch ap-
loose knits,
plications
handknits
Photo E

Ajuste del transporte diferencial

El transporte diferencial se puede ajustar simplemente girando la perilla de
ajuste de transporte diferencial en la dirección deseada.
Haga siempre una prueba. El transporte diferencia es infinitamente variable y
se puede ajustar durante el cosido.
Regulación del transporte diferencial
Regulación
2
Efect
efecto de
fruncido,
costura sin
ondulaciones
Punto de
Punto grueso
cobertura, apli-
o suelto,
caciones
punto hecho
a mano
foto A
Punto de
Punto grueso
cadeneta,
o suelto,
aplicaciones
punto hecho
a mano
foto E
1.5
N
Pushing
Normal feed
effect, no
fluting
Fine to medi-
Knits and
um jerseys
jerseys with
the grain
Photo B
Photo C
Fine to medi-
Wovens, jer-
um jerseys
seys with the
grain
Photo F
Photo G
1,5
N
efecto de
transporte
fruncido,
normal
costura sin
ondulaciones
Punto de fino
Punto en
a medio
dirección ver-
tical
foto B
foto C
Punto de fino
Tejido, punto
a medio
en dirección
vertical
foto F
foto G
0.7
Stretching effect,
no puckering
Sewing over
seams
Photo D
Fine jerseys, close-
ly wovens, lining,
satin, poplin
Photo H
0,7
efecto de
alargamiento,
costura sin
fruncido
Coser sobre
costuras
foto D
Punto fino, teji-
do tupido, forro,
satín, popelina
foto H

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents