Download Print this page

Bostitch N58C-1-E Technical Data Manual page 13

Pneumatic coil nailer

Advertisement

© BOSTITCH 2019
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LA FIXATION
N66C-2-E, N66FH-2-E, N75C-2-E, N75CWW-2-M
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
UNIQUEMENT (Fig. 6)
compliance for the products.
Le réglage DIAL-A-DEPTH™ permet de contrôler avec
précision la profondeur d'enfoncement de la fixation :
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
tête juste noyée dans le matériau ou légèrement ou
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
largement sous sa surface.
Premièrement, régler la pression d'air pour bénéficier
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
d'une alimentation constante adaptée au travail
die CE-Richtlinien für Produkte.
spécifique. Puis utiliser le réglage DIAL-A-DEPTH™
pour obtenir la profondeur requise.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
N58C-1-E, N64084-1-E, N64084-2-E, N64099-1-E,
N89C-1P-E, N89C-2-E, N400C-1-E, N401C-1-E,
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
N512C-2-E UNIQUEMENT (Fig. 7)
produkterne.
Le réglage DIAL-A-DEPTH™ permet de contrôler avec
précision la profondeur atteinte par la fixation clouée :
tête juste au-dessus de la surface du matériau, ou
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
seulement noyée dans le matériau ou légèrement ou
yhdenmukaisuutta.
largement sous sa surface.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
m AVERTISSEMENT ! Débrancher l'alimentation d'air
avant de tenter de démonter un élément de l'outil et
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
avant de changer le réglage de l'élément de contact
avec le matériau.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
Étape 1. Enfoncer le bouton de verrouillage.
conformità CE per i relativi prodotti.
Étape 2. Régler le bras de contact vers le haut pour
augmenter la profondeur ou vers le bas pour
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
la réduire.
CE-merking for produktet.
Étape 3. Sortir le bouton de verrouillage.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
DEFLECTEUR D'AIR ORIENTABLE (FIG. 8)
conformidade com a CE para os produtos.
Tous les modèles SAUF N80CB-1ML-E,
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
N8090CB-1ML-E : Débrancher l'alimentation d'air.
Pivoter le déflecteur d'air sur la position souhaitée.
conformidad con las normas CE de los productos.
Brancher l'alimentation d'air.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
N80CB-1ML-E, N8090CB-1ML-E UNIQUEMENT :
Débrancher l'alimentation d'air. Dévisser la vis.
conformidad con las normas CE de los productos.
Régler le déflecteur sur la position voulue et visser
la vis. Brancher l'alimentation d'air.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CROCHET DE SUSPENSION (FIG. 9)
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
N66C-2-E, N66FH-2-E, N75C-2-E, N75CWW-2-M
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
UNIQUEMENT
m ATTENTION ! Ne jamais utiliser le crochet de
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
suspension pour attacher l'outil au corps, aux
výrobky.
vêtements ou à la ceinture.
m ATTENTION ! Ne jamais utiliser le crochet de
suspension pour les outils actionnés par déclencheur
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
contact (noir).
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE DU POUSSOIR
L'usure du poussoir entraîne une fixation de mauvaise
qualité ou une perte de puissance.
• L'enfoncement du clou est affecté par l'usure du
poussoir. Les symptômes incluent : clous tordus,
mal enfoncés et têtes de clous endommagées.
• La longueur du poussoir est réglable et permet de
compenser l'usure de son extrémité. Il est nécessaire
de le chauffer et de prendre des mesures précises.
Contacter un technicien qualifié pour effectuer ces
modifications.
• La longueur d'un nouveau poussoir est indiquée dans
le Tableau des données techniques (Colonne T). Elle
est mesurée à partir de la face supérieure du piston.
• Veuillez noter que la distance U (voir Tableau de
Données Techniques) à partir de la surface du piston
représente le réglage maximum autorisé. Toujours
rallonger un poussoir avec la longueur minimale
requise pour corriger son extrémité. Il sera alors
possible d'effectuer plusieurs corrections avant
d'atteindre la profondeur maximale.
Remarque : Une usure du poussoir d'environ 3 mm est
tolérable pour la plupart des applications. Cependant,
lorsque l'enfoncement est plus difficile, une usure de
1,5 mm peut causer une légère réduction de la
puissance apparente de l'outil.
FR
13

Advertisement

loading