Download Print this page

Karl Storz VITOM TH 200 Instruction Manual page 46

3d exoscope

Advertisement

39
Aufbereitung
nur für US-amerikanische
Kunden
DAS VIDEO-VERBINDUNGSKABEL NICHT IN DIE
STECKBUCHSE DES PROZESSORS STECKEN,
WENN ES NASS IST. Der Stecker muss immer
vollkommen trocken und frei von Rückständen
sein. Feuchtigkeit ggf. mit einem flusenarmen
Einmaltuch vor dem Einstecken entfernen. Ebenso
das Lichtleitkabel nicht in die Steckbuchse
der Lichtquelle stecken, wenn es nass ist. Der
Stecker muss immer frei von Rückständen und
Restfeuchte sein. Ggf. Entfernen der Restfeuchte
mit einem flusenarmen Einmaltuch.
Auch die Stecker des Video-Verbindungskabels
und des Lichtkabels müssen vor dem Anschließen
absolut trocken sein!
®
Das VITOM
3D NIEMALS AM KABEL
HOCHHEBEN! Das Set immer zuerst am
Instrumentengriff selbst greifen und anschließend
das Kabel mit dem Stecker aufnehmen. Das Kabel
enthält sehr kleine elektronische Leiter und ist
vorsichtig zu behandeln.
Das VITOM
®
3D VOR DIREKTER
SONNENEINSTRAHLUNG UND GROSSER HITZE
SCHÜTZEN.
DAS SYSTEM VORSICHTIG BEHANDELN
und starke Stöße vermeiden. Zum Transport
die Originalverpackung verwenden, um eine
Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
DAS VITOM
®
3D NICHT SO ABSTELLEN,
DASS DAS KABEL ZU STARK GEROLLT ODER
GEKNICKT IST. Das Kabel immer in mindestens
15 cm großen Schlaufen ablegen.
BEIM AUFROLLEN DES KABELS NICHT ZU
SCHNELL VORGEHEN, sonst kann es verknicken.
Das Kabel immer vorsichtig und locker aufrollen.
Reprocessing
for US customers only
DO NOT PLUG THE VIDEO CONNECTING
CABLE INTO THE PROCESSOR RECEPTACLE
IF IT IS WET. The connector must always be
completely dry and free of residue. Where
necessary, remove any moisture with a low lint
disposable cloth before plugging in the device.
Nor should the fiberoptic light cable be inserted
into the receptacle of the light source if it is wet.
The connector must always be free of residue
and any remaining moisture. If necessary, remove
remaining moisture with a low lint disposable cloth.
The connectors of the video connecting cable
and of the light cable must also be completely dry
before connecting!
®
NEVER PICK UP THE VITOM
3D BY ITS CABLE!
Always pick up the set by the instrument handle
first, followed by the cable and connector. The
cable contains tiny electronic conductors and
should be treated gently and carefully.
PROTECT THE VITOM
®
3D FROM DIRECT
SUNLIGHT OR EXCESSIVE HEAT.
HANDLE THE SYSTEM WITH CARE, avoiding
extreme impacts to the device. When transporting,
use the original packaging to prevent damage to
the device.
DO NOT STORE THE VITOM
®
3D WITH CABLE
COILED TIGHTLY OR GATHERED INTO FOLDS.
Store the cable in loops at least 15 cm in size.
DO NOT RAPIDLY PULL THE CABLE WHEN
UNCOILING. Harmful 'kinks' can result. Always
allow the cable to uncoil gently and loosely.
Preparación
solo para clientes de los
EE.UU.
NO INTRODUZCA EL CABLE DE CONEXIÓN DE
VÍDEO EN EL CONECTOR DEL PROCESADOR
SI DICHO CABLE ESTÁ MOJADO. El enchufe
debe estar siempre completamente seco y libre de
residuos. Antes de enchufarlo, si es necesario, elimine
la humedad con un paño desechable que desprenda
poca pelusa. Tampoco debe insertar el cable de luz en
el conector de la fuente de luz si el cable está mojado.
El enchufe debe estar siempre libre de residuos y de
humedad. Si es necesario, elimine la humedad residual
con un paño desechable que desprenda poca pelusa.
El enchufe del cable de conexión de vídeo
y del cable de luz también tienen que estar
completamente secos antes de su conexión.
®
NO LEVANTE NUNCA EL VITOM
3D ASIÉNDOLO
POR EL CABLE. El set hay que tomarlo siempre
por el mango del instrumento y, a continuación,
tomar el cable con el enchufe. El cable contiene
conductores electrónicos de reducidas dimensio-
nes y ha de ser tratado con sumo cuidado.
PROTEJA EL VITOM
®
3D CONTRA LA
RADIACIÓN SOLAR DIRECTA Y LAS
TEMPERATURAS ELEVADAS.
MANIPULE EL SISTEMA CUIDADOSAMENTE
y evite golpes fuertes. Para evitar el deterioro
del aparato, utilice el embalaje original para
transportarlo.
EL VITOM
®
3D NO DEBE GUARDARSE CON EL
CABLE DEMASIADO ENROLLADO O DOBLADO.
El cable deberá depositarse en rollos de no
menos de 15 cm de diámetro.
NO ENROLLE EL CABLE CON EXCESIVA
RAPIDEZ, dado que de este modo el cable podría
doblarse. Enrolle el cable siempre con cuidado y
sin tensarlo.

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Image1 pilot tc 014