Download Print this page

Karl Storz VITOM TH 200 Instruction Manual page 15

3d exoscope

Advertisement

8
Sicherheitshinweise
3
WARNUNG: Verletzungsgefahr:
Patientenableitströme können sich
addieren, wenn mit Energie versorgte
Endotherapiegeräte gleichzeitig benutzt
werden. Dies ist dann besonders
wichtig, wenn ein Endoskop mit
einem Anwendungsteil des Typs
CF benutzt wird. In diesem Fall
muss auch ein Endotherapiegerät
mit einem Anwendungsteil des
Typs CF benutzt werden, um den
Gesamtpatientenableitstrom zu
minimieren.
3
WARNUNG: Das Video-System kann
während des Einsatzes funktionsuntüchtig
werden. Ein adäquates Ersatzsystem ist
bereitzustellen.
3
WARNUNG: Gefahr eines Stromschlages:
Gerät nicht öffnen! Lassen Sie
Servicearbeiten nur durch autorisiertes
Personal durchführen. Das Entfernen von
Abdeckungen durch nicht autorisiertes
Personal führt zum Erlöschen der Garantie.
3
WARNUNG: Lebensgefahr: Bei
Patienten mit Herzschrittmachern ist
darauf zu achten, dass das proximale
(= patientenferne) Ende der Optik nicht
näher als 2 cm an dem Herzschrittmacher
positioniert wird. Das Gerät erzeugt am
Einstellring ein magnetisches Feld, welches
zu Störungen bei Herzschrittmachern oder
anderen elektrischen Geräten führen kann.
3
WARNUNG: Überprüfen Sie vor der
Verwendung das Verfallsdatum sowie
die Verpackung auf Beschädigungen.
Produkte mit abgelaufenem Verfallsdatum
bzw. beschädigte Verpackungen dürfen
nicht verwendet werden.
2
VORSICHT: Schützen Sie das Gerät vor
Spritzwasser und anderen Flüssigkeiten.
2
VORSICHT: Keine Flüssigkeit auf oder
über dem Gerät abstellen.
Safety instructions
3
WARNING: Risk of injury: Patient leakage
currents may add if powered endotherapy
devices are used simultaneously. This is
particularly important if an endoscope with
a Type CF applied part is used. In that
case, an endotherapy device with a Type
CF applied part must be used to minimize
the total patient leakage current.
3
WARNING: The video system may
stop working during use. An adequate
replacement system must be kept
available.
3
WARNING: Risk of electric shock: Do not
open the device! Have servicing carried
out by authorized personnel only. The
removal of covers by unauthorized staff
voids the warranty.
3
WARNING: Risk of fatal injury: In the
case of patients with cardiac pacemakers
it must be ensured that the proximal
end (= furthest from the patient) of the
telescope is not positioned less than 2 cm
from the pacemaker. The device generates
a magnetic field at the setting ring which
can cause cardiac pacemakers or other
electrical devices to malfunction.
3
WARNING: Before use, check the
expiration date and ensure that the
packaging is undamaged. If the expiration
date has passed or the packaging is
damaged, the product must not be used.
2
CAUTION: Protect the device from water
splashes and other liquids.
2
CAUTION: Do not store liquids on or
above the device.
Instrucciones de seguridad
3
CUIDADO: Riesgo de lesiones. Las
corrientes de fuga del paciente pueden
acumularse si se utilizan simultáneamente
aparatos de endoterapia activados por
energía. Esto es especialmente importante
cuando se utiliza un endoscopio con
una pieza de aplicación del tipo CF. En
este caso, ha de emplearse también un
aparato de endoterapia con una pieza
de aplicación del tipo CF, con el n de
minimizar la corriente total de fuga del
paciente.
3
CUIDADO: El sistema de vídeo puede
quedar inoperativo durante la aplicación.
Hay que tener disponible un sistema de
repuesto adecuado.
3
CUIDADO: Riesgo de descarga eléctrica.
No abra el aparato. Los trabajos de
mantenimiento y reparación deben
encargarse únicamente al personal
autorizado. Si una persona no autorizada
retira cubiertas, esto comporta la extinción
de los derechos de garantía.
3
CUIDADO: Peligro de muerte. En el
caso de pacientes con marcapasos debe
prestarse atención a que el extremo
proximal (= alejado del paciente) del
telescopio no quede posicionado a
menos de 2 cm del marcapasos. El
aparato genera en el anillo de ajuste un
campo magnético que puede provocar
interferencias en marcapasos u otros
aparatos eléctricos.
3
CUIDADO: Antes de su utilización,
compruebe la fecha de caducidad y
veri que que el envase no presente
deterioros. No se deben utilizar productos
con fecha de caducidad vencida o
embalajes deteriorados.
2
ADVERTENCIA: Proteja el aparato contra
salpicaduras de agua u otros líquidos.
2
ADVERTENCIA: No deposite líquidos
sobre el aparato o por encima del mismo.

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Image1 pilot tc 014