Zone - EBARA 3SF Supplementary User Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

ZONE 1

Aire dans laquelle il existe la possibilité, en service normal,
de formation d'atmosphère explosive de gaz ou vapeurs.
ZONE 2
Aire dans laquelle il est difficile d'avoir, en service normal,
la formation d'une atmosphère explosive composée de
mélange de gaz ou vapeurs et dans laquelle ,si cela arrive,
la formation dure seulement pendant une période brève.
Dans un établissement, le responsable doit définir leszones
dans lesquelles la formation d'atmosphèresexplosives est
possible, ou choisir les appareils ap-propriés aux zones
et contrôler les conditionsd'installation, d'entretien et de
fonctionnement;
Ex - symbole se référant à des pompes crées et produites en
accord avec les standards normatifs européens;
c к b - ces lettres-symboles spécifient le type de protection;
En particulier
c -
sécurité de construction;
к -
protection par immersion dans un liquide (il s'agit
d'un mode de protection dans lequel les sources
d'amorçage sont rendues inefficaces ou sont séparées
de l'atmosphère explosive, en les immergeant dans
un liquide de protection);
b -
protection par contrôle des sources d'amorçage;
IIC - groupe substances;
T2 to T4 resp. classe de température de la pompe
(température maximale sur la superficie interne et externe
de la pompe qui doit être inférieure à celle d'allumage de
l'atmosphère dans laquelle des gaz, vapeurs ou brouillards
sont présents) appropriée pour la classe correspondante
à la température du gaz. Donc, l'utilisateur devra juger les
fluides en température, conformément à telle classification,
en prenant en considération les indications du manuel en
objet et les dispositions normatives en vigueur.
4.3 NOTES
- Les pompes de catégorie 2G sont indiquées pour les
zones 1 et 2;
- Les pompes avec une classe donnée de température
sont aussi indiquées pour toutes les substances avec
une classe supérieure (par exemple les pompes avec
classe de température T4 sont indiquées aussi pour les
substances avec classe de température T3, T2, T1) bien
entendu dans les limites spécifiées dans le manuel;
- Les pompes anti-déflagrantes sont prévues pour un service
avec température ambiante comprise entre -20÷40°C Cet
atmosphère avec des pressions de 0.8 à 1.1 bar;
- Viscosité maximum admise du fluide: 30 mm
dimensionnant de façon opportune le moteur);
- Le système de protection indiqué par le signe c k b est
indispensable à chaque fois qu'un produit de catégorie
2 est nécessaire. Lorsqu'une pompe de catégorie 3 est
suffisante à l'application, la prescription de monter un
dispositif pour le contrôle du niveau du fluide n'est pas
nécessaire (paragraphe 6.2-Précautions pour éviter le
fonctionnement contre la marche à sec). Ainsi, la protection
grâce au contrôle des sources d'amorçage ("b") s'annule;
- Les pompes marquées pour l'utilisation en présence
de gaz du groupe C peuvent être employées pour des
gaz des groupes A ou B. La classification des gaz et
des vapeurs est en accord avec les valeurs MESG
(interstices expérimentaux maximaux de sécurité) selon
la EN 60079-0.
5. BRANCHEMENT DE TERRE
La continuité des parties métalliques est garantie et la FIG. 2
indique où effectuer la mise à terre de la pompe.
6. INSTALLATION
6.1 PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE
DÉSALIGNEMENT DES PARTIES EN
MOUVEMENT
Pour éviter des désalignements des parties en mouvement
pendant l'installation et durant le cycle de vie de la pompe,
s'astreindre aux indications données dans le livret d'instruction
au paragraphe «INSTALLATION».
6.2 PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE
FONCTIONNEMENT À SEC ET DES CASSURES
DE L'ÉTANCHÉITÉ MÉCANIQUE
Pour éviter de possibles cassures de l'étanchéité mécanique,
il faut s'assurer qu'elle soit toujours lubrifiée pendant son
fonctionnement.
Donc on doit éviter une diminution du niveau du fluide dans
la pompe et encore plus des fonctionnements irrégulières
comme par exemple marche à sec, à travers l'application
de dispositifs de sécurité.
Ces dispositifs de sécurité, dans le respect des qualités
requises essentielles prévues par la Directive Européenne
2014/34/UE, doivent être recouverts d'un certificat et choisis
correctement dans le mode de protection contre l'explosion.
Les FIGURES 3 et 4 illustrent comment monter des dispositifs
de contrôle du niveau avec la centrale relative qui bloque
la pompe en cas d'absence de fluide (les indications de
réglage et les branchements de la centrale se trouvent
dans le livret d'instructions de cette dernière).
Dans ce cas, les actions de remplissage de la pompe sont
modifiées comme suit (voir le livret d'instructions). Ces
figures représentent deux senseurs différents (un diapason
et un conducteur), toutefois les actions de remplissage
sont les mêmes.
6.3 POMPE AVEC FONCTIONNEMENT AVEC
CLAPET DE REFOULEMENT OBSTRUÉ/FERMÉ
La FIGURE 5 illustre le schéma de montage du mesureur
de portée (Mp) qui doit être monté en refoulement afin qu'il
bloque la pompe (P) quand la portée descend en-dessous
de 5% du point de rendement maximal. Dans ce cas, le
décrochage du contact électrique (C) mettra la pompe en
condition de sécurité, en coupant la tension électrique
de l'alimentation.
Une telle valeur garantit le respect de la classe de température
sur les surfaces internes et externes de la pompe.
6.4 ENDOMMAGEMENT POUR NON
COMPATIBILITÉ CHIMIQUE ENTRE FLUIDE ET
COMPOSANTS
/s (en
Vérifier la compatibilité chimique entre le fluide et les pièces
2
composant la pompe.
6.5 CAVITATION
Il est important de toujours contrôler le dimensionnement
correct de la pompe (il est donc indispensable de vérifier
par les courbes de NPSH la valeur demandée de la
pompe; les courbes sont repérables dans les catalogues
généraux du produit).
6.6 FLUIDES EN TEMPÉRATURE
Dans le TAB.2 est indiquée la température maximum admise
par le fluide en fonction de la classe de température (ces
valeurs sont admises en respectant les conditions exprimées
FR
9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

3lsf3pf3lpf

Table of Contents