Download Print this page

Covidien Nellcor D-YSPD Instructions For Use Manual page 3

Pediatric spo2 sensor clip reusable

Advertisement

Identificación de una sustancia
contenida o presente en el
producto o en el envase.
No lo use si el paquete
está abierto
o estropeado.
Este dispositivo no está fabricado con látex de goma natural o DEHP.
Indicaciones / contraindicaciones
El clip del sensor de SpO
para pediatría Nellcor™
2
reutilizable, modelo D-YSPD, está indicado para su uso
solamente con el sensor de oxígeno Nellcor, modelo D-YS,
cuando se requiera una vigilancia continua de la saturación
del oxígeno arterial no invasiva y de la frecuencia de pulso
en pacientes que pesen entre 3 kg y 40 kg.
El clip del sensor de SpO
para pediatría está
2
indicado para realizar una vigilancia atendida y al
azar durante un período de 20 minutos o menos. Es
posible utilizarla en cualquier entorno, incluido el uso
hospitalario, ambulatorio y doméstico, en que se desee
una monitorización aleatoria y esté indicado el uso de
monitores de pulsioximetría compatibles. (Consulte
las instrucciones del modelo D-YS de uso del sensor de
información sobre la compatibilidad.)
Nota: El clip del sensor de SpO
para pediatría no
2
contiene látex natural.
Instrucciones de uso
El clip del sensor de SpO
para pediatría consta de un
2
clip de plástico con dos aros metálicos extendidos para
sostener los electrodos del sensor modelo D-YS, y dos
manguitos elastoméricos desmontables, disponibles por
separado como el modelo PDSLV, que cubren los aros
metálicos y el clip de plástico. La Ilustración
B
una cubierta con (a) objetivo del emplazamiento
(símbolo de un balón de fútbol), (b) indicador del
emplazamiento (línea recta), y (c) el asidero con orificios
para el dedo. Los manguitos deben retirarse del clip
de plástico (según se describe en el paso 1) para fijar el
sensor modelo D-YS.
Para montar el clip del sensor de SpO
para pediatría en
2
el sensor modelo D-YS:
1) Extraiga las cubiertas elásticas (de una en una) de
la pinza de plástico retirando suavemente el extremo
ancho con orificios de cada cubierta del extremo
ancho de la pinza. Consulte la Ilustración
A continuación sujete la cubierta por los lados en su
extremo estrecho y deslice suavemente la cubierta
separándola de la pinza.
2) Con las superficies ópticas del sensor modelo D-YS
en contacto entre sí, inserte los electrodos a través
de la abertura central del extremo ancho del clip de
plástico
D
. Observe la orientación superior e inferior
de las almohadillas blanca y negra del sensor respecto
al logotipo de Nellcor situado a un lado de la pinza
de plástico.
3) Encaje el "botón" de la almohadilla del sensor con
el soporte metálico alargado sujetando la misma
y presionándola suavemente hasta introducirla en
el soporte. Repita el proceso con la otra almohadilla
del sensor. Una vez estén correctamente encajadas
las dos almohadillas del sensor en los soportes
metálicos, las superficies ópticas del emisor y del
detector se encontrarán enfrentadas entre sí.
Consulte la Ilustración
.
4) Vuelva a colocar las cubiertas elásticas deslizando
suavemente el extremo estrecho de las mismas
sobre el soporte metálico y la almohadilla del
sensor. Consulte la Ilustración
F
. A continuación
estire suavemente la cavidad del extremo ancho
de la cubierta sobre la pinza de plástico. Una vez
se encuentre correctamente encajada la pinza,
se podrán ver el emisor y el detector a través de
la ventana transparente que se encuentra en el
interior de cada cubierta. El símbolo de un balón
de fútbol en la cubierta es un indicador visual del
emisor o detector que se encuentran debajo.
5) El clip del sensor SpO
para pediatría ahora está
2
listo para ser colocado en el paciente. El lugar
preferido para aplicar el sensor es el dedo índice.
Se puede utilizar un dedo más pequeño como un
lugar alternativo, siempre que ofrezca un mejor
ajuste con la forma del clip del sensor de SpO
pediatría.
La figura
muestra una vista frontal clip del
sensor de SpO
para pediatría colocado en un
2
dedo que (a) es demasiado pequeño, por lo que
deja huecos a cada lado del dedo y los manguitos;
(b) es demasiado grande, por lo que deja huecos
entre la parte superior e inferior de los dedos y
los manguitos, de tal manera que el emisor y el
detector no están en contacto directo con el tejido;
(c) se ajusta correctamente y (d) también se ajusta
correctamente. Elija un lugar para el clip del sensor
de SpO
para pediatría que se ajuste tal y como se
2
muestra en (c) o (d).
Nota: al colocar el clip el sensor de SpO
para
2
pediatría en un dedo, el electrodo del sensor
de color blanco (que contiene el emisor) debe
colocarse en el lado de la uña.
Nota: Al seleccionar el emplazamiento del sensor,
debería darse prioridad a una extremidad libre de
un catéter arterial, un manguito para la tensión
arterial o una línea de infusión intravascular.
6) Sitúe la pinza sobre el dedo de modo que la línea
recta de la cubierta (indicador del emplazamiento)
quede a la altura de la punta del dedo. Consulte
la Ilustración
. No cubra todo el dedo con la
pinza. Un emplazamiento incorrecto puede
causar mediciones imprecisas. El clip del
sensor de SpO
para pediatría está indicado
2
para realizar una vigilancia atendida y al azar
durante un período de 20 minutos o menos.
La presión de la pinza puede perjudicar la
integridad de la piel y/o causar daños neurales.
ADVERTENCIA: No deje el clip del sensor de SpO
pediatría en un paciente que no esté vigilado.
Puede peligrar la seguridad del paciente si el clip
se coloca en la boca, ya que este o cualquiera de
sus piezas puede obstruir la respiración, provocar
asfixia o ingerirse.
7) Enchufe el sensor al instrumento según se describe
en el Manual del usuario del mismo y compruebe
que funciona correctamente.
Limpieza
Precaución: Para evitar daños en las cubiertas elásticas,
no las dé la vuelta durante la limpieza.
Precaución: No esterilizar por irradiación, con vapor
u óxido de acetileno.
A
(a)
(b)
E
Identificación de una sustancia
no contenida o presente en
el producto o en el envase.
Protegido contra el acceso a partes
IP22
peligrosas con un dedo y protegido frente
a caídas de gotas de agua verticales
cuando el sensor se inclina hasta 15°.
No es necesario retirar del clip el sensor modelo D-YS
antes de limpiarlo, ni retirar los manguitos del conjunto
del clip antes de limpiarlos. No obstante, debería quitar
las cubiertas y limpiarlas remojándolas, al menos una
vez al día durante periodos de uso normal, o a criterio
del usuario dependiendo de la frecuencia de utilización
y del nivel de desinfección requerido por las condiciones
clínicas.
Limpie la pinza ensamblada, el sensor y las cubiertas
frotando las superficies con un trozo de gasa
humedecido en alcohol isopropílico al 70% o una
solución de lejía en proporción de 1:10 (5,25%
hipoclorito de sodio) y agua. A continuación, frote las
superficies con un trozo de gasa humedecido en agua
esterilizada o destilada.
Para efectuar una desinfección de bajo nivel, limpie
primero la pinza ensamblada, el sensor, y las cubiertas
(como se ha descrito anteriormente) y, a continuación,
sumerja todo en una solución de lejía en proporción
de 1:10 durante 10 minutos. Sumerja la pinza, el
sensor, las cubiertas y la longitud de cable que desee
en la solución de lejía. No sumerja el extremo del
cable con el conector ya que se podría dañar el
sensor. Retire de la solución todos los elementos y
enjuáguelos sumergiéndolos en al menos 500 ml de
agua esterilizada o destilada durante 10 minutos. Deje
muestra
que el agua escurra por los agujeros de los extremos de
las cubiertas. Agite suavemente la pinza para eliminar el
exceso de líquido.
Después de cada limpieza y antes de cada utilización,
inspeccione la pinza por si se hubiera desgastado,
hubiera sufrido alguna grieta, rotura o cualquier
otro tipo de daño. Si observa algún defecto, deseche
la pinza o la cubierta. Si se encuentran dañadas las
cubiertas, podrán ser remplazadas por cubiertas del
modelo PDSLV.
Advertencias
C
.
1) No utilice el clip del sensor de SpO
para la vigilancia no atendida o continua, dado que
la presión del clip podría afectar a la integridad de
la piel del paciente y/o provocar posibles daños
neuronales.
2) La aplicación inadecuada del clip del sensor
SpO
para pediatría puede causar mediciones
2
incorrectas.
3) El uso del clip del sensor de SpO
sin los manguitos elásticos puede tener como
resultado una colocación incorrecta, que podría
traducirse en mediciones inexactas.
4) No exponga el sensor ni la pinza pediátrica a luz
ambiente brillante durante su utilización; esto
puede provocar mediciones imprecisas. En dichos
casos, cubra el emplazamiento del sensor con un
material opaco.
5) No utilice el clip del sensor de SpO
ni el sensor modelo D-YS durante una exploración
de resonancia magnética. El paso de la corriente
eléctrica puede causar quemaduras. Además,
el puede influir en la imagen de resonancia
magnética y ésta a la precisión de las mediciones
oximétricas.
6) Al igual que con todo equipo médico, oriente
cuidadosamente los cables del sensor y los del
paciente para reducir la posibilidad de enredo o de
estrangulamiento del paciente.
7) No aplique cinta adhesiva para fijar el clip del
sensor de SpO
de pediatría en su sitio ni lo cierre
2
con cinta. Las pulsaciones venosas pueden producir
mediciones inexactas de saturación, y la integridad
de la piel puede verse gravemente afectada.
8) No altere ni modifique el clip del sensor de SpO
pediatría ni sus componentes. Las alteraciones o
modificaciones podrían afectar al rendimiento o a
la precisión.
9) Un movimiento excesivo puede afectar al rendimiento.
En tales casos, intente mantener inmóvil al paciente,
o cambie el emplaza-miento del sensor a otro lugar
con menos movimiento.
para
2
10) Si el sensor se aplica de forma incorrecta con una
presión excesiva durante periodos prolongados,
puede producirse una lesión por presión.
Nota: Consulte las instrucciones de uso del sensor modelo
D-YS, así como el manual del usuario del oxímetro,
donde encontrará las instrucciones completas para
el uso del sensor con el monitor.
Especificaciones de precisión
Si desea conocer las especificaciones de exactitud del
sensor modelo D-YS con el clip del sensor de SpO
pediatría, cuando se utiliza junto con los monitores
Nellcor, póngase en contacto con el Departamento
de servicio técnico de Covidien. Fuera de los EE. UU.,
póngase en contacto con su representante local de
Covidien.
Para conocer las especificaciones de exactitud cuando
se utilice junto con un monitor que no esté fabricado
por Covidien, consulte la información facilitada por el
fabricante de dicho instrumento.
de
2
B
(a)
(b)
F
Identificazione di una sostanza
contenuta o presente all'interno
del prodotto o della confezione.
Non utilizzare se la
confezione è aperta
o danneggiata
Questo dispositivo non contiene lattice di gomma naturale o DEHP.
Indicazioni / controindicazioni
La clip per sensore pediatrico riutilizzabile Nellcor™
SpO
, modello DYSPD, è destinata all'uso unicamente
2
con il sensore di ossigeno Nellcor, modello D-YS, nei casi
in cui è necessario il monitoraggio non invasivo della
saturazione arteriosa dell'ossigeno e della frequenza del
polso in pazienti che pesano tra 3 kg e 40 kg.
La clip per sensore pediatrico SpO
il monitoraggio saltuario, sotto sorveglianza,
per un periodo fino a 20 minuti. È idonea per
l'uso in qualsiasi situazione ove occorra effettuare
il monitoraggio non continuo e vengano utilizzati
saturimetri compatibili. (Fare riferimento alle
informazioni sulla compatibilità nelle istruzioni per l'uso
del sensore modello D-YS.)
Nota: la clip per sensore pediatrico SpO
lattice naturalmente presente.
Istruzioni per l'uso
La clip per sensore pediatrico SpO
clip di plastica con due anse allungate in metallo
che tengono le piastre del sensore modello D-YS,
e due guaine in elastomero rimovibili, disponibili
separatamente come modello PDSLV, che coprono le
anse di metallo e la clip di plastica. La Figura
le anse metalliche (a) e la clip in plastica (b). La Figura
B
mostra il fodero con il riscontro (a) (il simbolo che
raffigura un pallone da calcio), l'indicatore (b) per il
posizionamento (lineetta) e la concavità (c) che assicura
una presa migliore. Le guaine devono essere rimosse
dalla clip di plastica (come descritto al Punto 1) per
fissare il sensore modello D-YS.
Per assemblare la clip per sensore pediatrico SpO
sensore modello D-YS:
1) Rimuovere i foderi elastici (uno per volta) dalla clip
in plastica sollevando con delicatezza l'estremità
più ampia di ogni fodero dall'estremità della clip,
come mostrato dalla Figura
de pediatría
2
lati dell'estremità stretta del fodero ed estrarre con
delicatezza la clip dal fodero.
2) Con le superfici ottiche del sensore modello
D-YS che si toccano, inserire le piastre attraverso
l'apertura centrale dell'estremità larga della clip
D
di plastica
. Notare l'orientamento verso l'alto
e verso il basso delle piastrine bianca e nera del
de pediatría
2
sensore in relazione al logo Nellcor sul lato della
clip in plastica.
3) Inserire il "bottone" della piastrina del sensore
nell'ansa metallica afferrando la piastrina e
spingendola con delicatezza nell'ansa. Ripetere
l'operazione con l'altra piastrina del sensore.
Quando entrambe le piastrine del sensore sono
assicurate correttamente alle anse metalliche,
de pediatría
2
le superfici ottiche dell'emettitore e del rivelatore
saranno rivolte l'una verso l'altra, come mostrato
dalla Figura
.
4) Inserire nuovamente il fodero facendo scorrere
con delicatezza l'estremità stretta del fodero
sull'ansa metallica e sulla piastrina del sensore,
come mostrato dalla Figura
delicatezza la tasca dell'estremità larga del fodero
sopra l'estremità larga della clip in plastica.
Quando la clip è assemblata correttamente,
sarà possibile vedere l'emettitore e il rivelatore
attraverso la finestrella presente in ogni fodero.
Il simbolo del pallone posto sul fodero indica la
posizione dell'emettitore o rilevatore sottostante
de
2
5) La clip per sensore pediatrico SpO
per essere applicato sul paziente. Il sito da preferire
per il sensore è il dito indice. Se si adatta meglio alla
forma della clip per sensore pediatrico SpO
sito alternativo può essere usato il mignolo.
La Figura
mostra una veduta finale della clip
per sensore pediatrico SpO
troppo piccolo e lascia dei vuoti su entrambi i lati
del dito e delle guaine; (b) è troppo grande e lascia
dei vuoti sulle parti superiore e inferiore del dito e
della guaina, in modo tale che il trasmettitore e il
rilevatore non sono a diretto contatto con il tessuto;
(c) si adatta in modo corretto e così anche (d).
Scegliere un sito per la clip per sensore pediatrico
SpO
che si adatti come illustrato in (c) o (d).
2
Nota: Collocando la clip per sensore pediatrico
SpO
su un dito, la piastra bianca del sensore (che
2
de
contiene il trasmettitore) deve essere posizionata
2
sul lato dell'unghia.
Nota: Evitare di collocare il sensore su un arto al
quale sia già stato applicato un catetere arterioso,
un bracciale sfigmomanometrico o una linea di
infusione intravascolare.
6) Applicare la clip sul dito in modo che (a) la lineetta
sul fodero (indicatore per il posizionamento) si
trovi sulla punta del dito, come mostrato dalla
Figura
. Non coprire l'intero dito con la clip.
L'applicazione non corretta può determinare
misure imprecise. La clip per sensore pediatrico
SpO
è indicata per il monitoraggio saltuario,
2
sotto sorveglianza, per un periodo fino a
20 minuti. La pressione della clip potrebbe
procurare lesioni alla cute e/o danni ai nervi del
paziente.
AVVERTENZA: non lasciare la clip per sensore pediatrico
SpO
su un paziente non sorvegliato. La sicurezza
2
del paziente può essere compromessa se la clip
viene posizionata in bocca, poiché essa stessa o
qualche sua parte potrebbe ostruire la respirazione,
causando soffocamento, o essere ingoiata.
7) Collegare il sensore al saturimetro e verificarne
il corretto funzionamento, come descritto nel
Manuale d'Uso.
Pulizia
Attenzione: Per evitare di danneggiare i foderi
elastici, è opportuno non rivoltarli mentre vengono
ripuliti.
Attenzione: Non sterilizzare mediante irradiazione,
vapore o ossido di etilene.
Non è necessario rimuovere il sensore del modello D-YS
dalla clip prima di pulirlo o rimuovere le guaina dal
gruppo della clip prima della pulizia. Tuttavia, i foderi
devono venire rimossi e puliti per immersione almeno
una volta al giorno durante i periodi di normale utilizzo,
oppure a discrezione dell'utilizzatore in funzione della
frequenza d'uso e del livello di disinfezione richiesto
dalle condizioni cliniche.
C
(c)
G
(a)
Identificazione di una sostanza non
contenuta né presente all'interno
del prodotto o della confezione.
Protetto contro l'accesso a parti pericolose
IP22
con un dito e contro la caduta verticale
di gocce d'acqua se il sensore è inclinato
fino a 15°.
Pulire la clip assemblata, il sensore e i foderi strofinando
le superfici con una garza imbevuta in una soluzione
al 70% di alcool isopropilico o in una soluzione 1:10
di candeggina (ipoclorito di sodio al 5,25%) e acqua.
Quindi strofinare le superfici con una garza imbevuta di
acqua sterile o distillata.
Per una disinfezione accurata, pulire innanzitutto la
è indicata per
2
clip assemblata, il sensore e i foderi, come descritto
precedentemente, quindi disinfettare immergendo
le parti, incluso il cavo, per 10 minuti in una soluzione
1:10 di candeggina. Fare attenzione a non immergere
l'estremità del cavo dotata di connettore, in quanto
si potrebbe danneggiare il sensore. Rimuovere dalla
soluzione e risciacquare immergendo per 10 minuti
in almeno 500 cc di acqua sterile o distillata. Lasciare
che l'acqua fuoriesca dai fori alle estremità dei foderi
è priva di
2
e scuotere con delicatezza per rimuovere il liquido in
eccesso.
Dopo aver effettuato la pulizia e prima di ogni utilizzo,
ispezionare la clip e i foderi per controllare che non vi
consiste di una
2
siano punti logorati, incrinature, strappi, rotture o danni
di altro genere. Se si notano dei difetti, scartare la clip
o i foderi. Se i foderi sono danneggiati, possono venire
sostituiti con foderi modello PDSLV.
A
mostra
Avvertenze
1) Non usare la clip per sensore pediatrico SpO
monitoraggio non sorvegliato o continuo in quanto
la pressione della clip potrebbe compromettere
l'integrità della cute e/o causare danni ai nervi.
2) La mancata corretta applicazione della clip per
sensore pediatrico SpO
misurazioni errate.
con il
2
3) Usare la clip per sensore pediatrico SpO
guaine elastiche insediate potrebbe essere causa
di una collocazione impropria e conseguenti
misurazioni errate.
4) Durante l'uso clinico, non esporre il sensore e la clip
pediatrica a intensa luce ambientale che potrebbe
C
. Quindi afferrare i
compromettere la precisione delle misure. In tali
casi, coprire il sensore con materiale opaco.
5) Non usare la clip per sensore pediatrico SpO
il sensore modello D-YS durante la scansione di
RM. La corrente potrebbe infatti causare ustioni.
Il sensore potrebbe inoltre influire sulla qualità
dell'immagine, mentre l'unità MRI potrebbe influire a
sua volta sulla precisione delle misure saturimetriche.
6) Come per tutte le apparecchiature medicali,
collegare i cavi con la dovuta attenzione per evitare
il rischio di strangolare o impigliare il paziente.
7) Non applicare nastro adesivo per fissare in sede la
clip per sensore pediatrico SpO
pulsazioni venose potrebbero portare a misurazioni
imprecise della saturazione e l'integrità della cute
potrebbe risentirne.
8) Non alterare o modificare la clip per sensore
pediatrico SpO
modifiche possono pregiudicare il funzionamento
e la precisione.
9) Un'eccessiva mobilità del paziente può
compromettere la qualità delle misure. In tali casi,
tentare di tener fermo il paziente oppure applicare
il sensore in un punto meno soggetto ai movimenti.
10) Se il sensore viene applicato erroneamente con
F
. Quindi tirare con
pressione eccessiva per periodi prolungati, può
causare una lesione da pressione.
Nota: per avere istruzioni complete per l'uso del sensore
con il monitor, fare riferimento alle Istruzioni per
l'uso del sensore modello D-YS e al manuale d'uso
dell'ossimetro.
Specifiche di precisione
è quindi pronto
2
Per le specifiche di accuratezza del sensore modello D-YS
con la clip per sensore pediatrico SpO
come
con l'utilizzo del monitor Nellcor, contattare il Servizio di
2
Assistenza Tecnica Covidien. Fuori dagli USA, contattare
il rappresentante locale Covidien.
su un dito che (a) è
Per le specifiche di accuratezza nei casi di monitor non
2
prodotti da Covidien, fare riferimento alle informazioni
fornite dal produttore di quello strumento.
D
H
(b)
(c)
(d)
per il
2
potrebbe essere causa di
2
senza le
2
e
2
o per chiuderla. Le
2
o i suoi componenti. Alterazioni o
2
, in concomitanza
2
(a)

Advertisement

loading