Gemu 605 Installation, Operating And Maintenance Instruction

Gemu 605 Installation, Operating And Maintenance Instruction

Diaphragm valve
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

605
Membranventil
Metall, DN 4 - 15
Diaphragm Valve
Metal, DN 4 - 15
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTALLATION, OPERATING AND
GB
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
605

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 605 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gemu 605

  • Page 1 Membranventil Metall, DN 4 - 15 Diaphragm Valve Metal, DN 4 - 15 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- Installation und Inbetriebnahme durch und Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Technische Daten...
  • Page 3: Hinweise Für Service

    Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, SIGNALWORT die bei Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Art und Quelle der Gefahr Nichtbeachtung kann zur Folge haben: ®...
  • Page 4: Verwendete Symbole

    Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberfl ächen! Das GEMÜ-Membranventil 605 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Gefahr durch ätzende Stoff e! Es steuert ein durchfl ießendes Medium indem es durch ein Steuermedium geschlossen oder geöff net werden kann.
  • Page 5 Temperaturen Medientemperatur FPM (Code 4A ) -10 bis 90 °C EPDM (Code 3A ) -10 bis 100 °C EPDM (Code 17) -10 bis 100 °C PTFE (TFM) (Code 5A ) -10 bis 100 °C Sterilisationstemperatur FPM (Code 4A ) nicht einsetzbar EPDM (Code 3A ) max.
  • Page 6: Bestelldaten

    Bestelldaten Gehäuseform Code Ventilkörperwerkstoff Code 1.4435, Feinguss Behälterkörper 1.4408, Feinguss Durchgang 1.4435 (316 L), Schmiedekörper T-Körper 1.4435 (BN2), Schmiedekörper Δ Fe<0,5% * Abmessungen siehe Broschüre T-Ventile ** Abmessungen und Ausführungen auf Anfrage 1.4539, Schmiedekörper Anschlussart Code Membranwerkstoff Code Schweißstutzen Stutzen DIN EPDM Stutzen EN 10357 Serie B (ehemals DIN 11850 Reihe 1)
  • Page 7 Innenoberflächengüten für Schmiede- und Vollmaterialkörper Mechanisch poliert Elektropoliert Medienberührte Hygieneklasse Hygieneklasse Innenoberflächen Code Code DIN 11866 DIN 11866 Ra ≤ 0,80 μm 1502 1503 Ra ≤ 0,60 μm 1507 1508 Ra ≤ 0,40 μm 1536 1537 Ra ≤ 0,25 μm 1527 1516 Mechanisch poliert...
  • Page 8: Herstellerangaben

    Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ 605 ist ein Metall-Membranventil Transport mit Durchgangs-, T- Körper oder Behälterboden-Ablasskörper bzw. Membranventil nur auf geeignetem Ausführung in Mehrwegeausführung. Lademittel transportieren, nicht stürzen, Das Ventil besitzt einen wartungsarmen vorsichtig handhaben. Kolbenantrieb, der mit neutralen Gasen Verpackungsmaterial entsprechend...
  • Page 9: Geräteaufbau

    Geräteaufbau VORSICHT Optische Heiße Anlagenteile! Stellungs- ® Verbrennungen! anzeige Nur an abgekühlter Anlage arbeiten. Steuer- medium- VORSICHT anschluss 4 Ventil nicht als Trittstufe oder Steuer- medium- Aufstiegshilfe benutzen! anschluss 2 ® Gefahr des Abrutschens / der Beschädigung des Ventils. VORSICHT Maximal zulässigen Druck nicht Geräteaufbau überschreiten!
  • Page 10: Bedienung

    Klammer verbinden. Die Dichtung sowie die Klammer der Clampanschlüsse sind nicht im Lieferumfang enthalten. Wichtig: Schweißstutzen / Clampanschlüsse: Drehwinkel für das entleerungsoptimierte Einschweißen entnehmen Sie bitte der Broschüre "Drehwinkel für 2/2-Wege-Ventilkörper" (auf Anfrage oder unter www.gemu-group.com). 10 / 36...
  • Page 11: Steuerfunktionen

    10.3 Steuerfunktionen Anschlüsse Steuerfunktion Folgende Steuerfunktionen sind verfügbar: 1 (NC) Steuerfunktion 1 2 (NO) Federkraft geschlossen (NC): 3 (DA) Ruhezustand des Ventils: durch + = vorhanden / - = nicht vorhanden Federkraft geschlossen. Ansteuern (Anschlüsse 2 / 4 siehe Bild links) des Antriebs (Anschluss 2) öffnet das 10.4 Steuermedium anschließen...
  • Page 12: Demontage Ventil (Antrieb Vom Körper Lösen)

    11.1 Demontage Ventil Wichtig: (Antrieb vom Körper lösen) Für Ventil passende Membrane einbauen (geeignet für Medium, 1. Antrieb A in Off en-Position bringen. Mediumkonzentration, Temperatur 2. Antrieb A vom Ventilkörper 1 und Druck). Die Absperrmembrane demontieren. ist ein Verschleißteil. Vor 3.
  • Page 13: Montage Antrieb Auf Ventilkörper

    Inbetriebnahme Werkstoff kennzeichung parallel zum Ventilkörpersteg ausrichten. WARNUNG 11.4 Montage Antrieb Aggressive Chemikalien! auf Ventilkörper ® Verätzungen! Vor Inbetriebnahme Dichtheit 1. Antrieb A in Off en-Position bringen. der Medienanschlüsse 2. Bei eingeknüpfter Membrane kontrollieren: prüfen! Dichtheitsprüfung Linke Druck- Rechte nur mit geeigneter stückhälfte Druckstück- hälfte...
  • Page 14: Demontage

    Rücksendung VORSICHT Membranventil reinigen. Wartungs- und Rücksendeerklärung bei GEMÜ Instandhaltungstätigkeiten nur durch anfordern. geschultes Fachpersonal. Rücksendung nur mit vollständig Für Schäden welche durch ausgefüllter Rücksendeerklärung. unsachgemäße Handhabung oder Fremdeinwirkung entstehen, übernimmt Ansonsten erfolgt keine Gutschrift bzw. keine GEMÜ keinerlei Haftung. Erledigung der Reparatur Nehmen Sie im Zweifelsfall vor sondern eine kostenpflichtige Entsorgung.
  • Page 15: Fehlersuche / Störungsbehebung

    Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Steuermedium entweicht aus Entlüftungsbohrung* Antriebsabdichtung defekt Antrieb austauschen des Antriebs Steuermedium entweicht Antrieb austauschen und Steuermedium Spindelabdichtung undicht aus Leckagebohrung* auf Verschmutzungen untersuchen Betriebsmedium entweicht Absperrmembrane auf Beschädigungen Absperrmembrane defekt aus Leckagebohrung* prüfen, ggf. Membrane tauschen Steuermedium entweicht aus Anschluss 4* Kolbenabdichtung defekt...
  • Page 16: Schnittbild Und Ersatzteile

    Schnittbild und Ersatzteile Anschluss 4 Anschluss 2 Entlüftungs- bohrung Leckagebohrung Pos. Benennung Bestellbezeichnung Ventilkörper K601... Membrane 600 8M... Schraube 605 8S30... Scheibe Antrieb 9605 8... 16 / 36...
  • Page 17: Einbauerklärung

    29.12.2009 Projektnummer: MV-Pneum-2009-12 Handelsbezeichnung: Typ 605 Es wird erklärt, dass die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfüllt sind: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.; 1.6.5.; 2.1.1.; 3.2.1.; 3.2.2.; 3.3.2.; 3.4.4.; 3.6.3.1.; 4.1.2.1.; 4.1.2.3.; 4.1.2.4.; 4.1.2.5.; 4.1.2.6. a); 4.1.2.6. b);...
  • Page 18 Contents General information General information Prerequisites to ensure that the General safety information GEMÜ valve functions correctly: Information for service and Correct transport and storage operating personnel Installation and commissioning by trained Warning notes personnel Symbols used Operation according to these installation, Defi...
  • Page 19: Information For Service And Operating Personnel

    Information for service Warning notes and operating personnel Wherever possible, warning notes are organised according The installation, operating and to the following scheme: maintenance instructions contain fundamental safety information that must SIGNAL WORD be observed during commissioning, operation and serving. Non-compliance Type and source of the danger with these instructions may cause: ®...
  • Page 20: Symbols Used

    Intended area of use Symbols used The GEMÜ 605 diaphragm valve is Danger - hot surfaces! designed for installation in piping systems. It controls a fl owing medium by being closed or opened by a control medium. Danger - corrosive materials!
  • Page 21 Temperatures Medium temperature FPM (code 4A ) -10 to 90 °C EPDM (code 3A ) -10 to 100 °C EPDM (code 17) -10 to 100 °C PTFE (TFM) (code 5A ) -10 to 100 °C Sterilisation temperature FPM (code 4A ) not applicable EPDM (code 3A ) max.
  • Page 22: Order Data

    Order data Body configuration Code Valve body material Code 1.4435, investment casting Tank valve body 1.4408, investment casting 2/2-way body 1.4435 (316 L), forged body T body 1.4435 (BN2), forged body Δ Fe<0,5% * For dimensions see T Valves brochure ** Dimensions and versions on request 1.4539, forged body Connection...
  • Page 23 Internal surface finishes for forged and block material bodies Mechanically polished Electropolished Readings for Process Hygienic class Hygienic class Contact Surfaces Code Code DIN 11866 DIN 11866 Ra ≤ 0.80 μm 1502 1503 Ra ≤ 0.60 μm 1507 1508 Ra ≤ 0.40 μm 1536 1537 Ra ≤...
  • Page 24: Manufacturer's Information

    Manufacturer’s information Functional description GEMÜ 605 is a metal diaphragm valve with Transport a 2/2-way, T or tank bottom valve body or in multi-port design. It has a low maintenance Only transport the diaphragm valve by piston actuator which can be controlled suitable means.
  • Page 25: Construction

    Construction CAUTION Optical Hot plant components! position ® Risk of burns! indicator Only work on plant that has cooled down. Control medium CAUTION connector 4 Never use the valve as a step or an aid Control medium for climbing! connector 2 ®...
  • Page 26: Operation

    (connector 2) opens the valve. Clamp connections: When the actuator is vented, the Angle of rotation for welding into valve is closed by spring force. pipeline to enable optimised draining see brochure "Angle of rotation" (on request or www.gemu-group.com). 26 / 36...
  • Page 27: Connecting The Control Medium

    10.4 Connecting the Control function 2 Normally open (NO): control medium Valve resting position: opened by Important: spring force. Activation of the actuator Connect the control medium (connector 4) closes the valve. lines tension-free and without When the actuator is vented, the any bends or knots! Use valve is opened by spring force.
  • Page 28: Valve Disassembly (Removing Actuator From Body)

    11.1 Valve disassembly (removing Important: actuator from body) Mount the correct diaphragm that suits the valve (suitable for 1. Move actuator A to the open position. medium, medium concentration, 2. Remove actuator A from valve body 1. temperature and pressure). The 3.
  • Page 29: Actuator Mounting On The Valve Body

    Commissioning 11.4 Actuator mounting on the valve body WARNING 1. Move actuator A to the open position. Corrosive chemicals! 2. Push fi t diaphragm: Please ensure ® Risk of caustic burns! Left com- Right com- Check the tightness of the pressor half pressor half media connections prior to...
  • Page 30: Disassembly

    Returns CAUTION Clean the diaphragm valve. Servicing and maintenance work may Request a goods return declaration form only be performed by trained personnel. from GEMÜ. GEMÜ shall assume no liability Returns must be made with a completed whatsoever for damages caused declaration of return.
  • Page 31: Troubleshooting / Fault Clearance

    Troubleshooting / Fault clearance Fault Possible cause Fault clearance Control medium escapes from Actuator seal faulty Replace actuator vent hole* of the actuator Control medium escapes Replace actuator and check Spindle seal leaking from leak detection hole* control medium for impurities Working medium escapes Check valve diaphragm for damage, Valve diaphragm faulty...
  • Page 32: Sectional Drawing And Spare Parts

    Sectional drawing and spare parts Connector 4 Connector 2 Vent hole Leak detection hole Item Name Order description Valve body K601... Diaphragm 600 8M... Bolt 605 8S30... Washer Actuator 9605 8... 32 / 36...
  • Page 33 December 29, 2009 Project number: MV-Pneum-2009-12 Commercial name: Type 605 We hereby declare that the following essential requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC have been fulfilled: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.;...
  • Page 34 34 / 36...
  • Page 35 35 / 36...
  • Page 36 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Table of Contents