Gemu 8357 Installation, Operating And Maintenance Instructions

Gemu 8357 Installation, Operating And Maintenance Instructions

Pilot solenoid valve, metal
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

8357
Vorsteuer-Magnetventil, Metall
3/2-Wege, elektrisch angesteuert
Pilot solenoid valve, metal
3/2-way, electrically controlled
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTALLATION, OPERATING AND
GB
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
8357

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8357 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gemu 8357

  • Page 1 8357 Vorsteuer-Magnetventil, Metall 3/2-Wege, elektrisch angesteuert Pilot solenoid valve, metal 3/2-way, electrically controlled ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 8357...
  • Page 2: Table Of Contents

    Vorsteuer-Magnetventil. In Kombination mit anderen Anlagenteilen können Gefahrenpotentiale entstehen, die durch eine Gefahrenanalyse betrachtet werden müssen. Für die Erstellung der Gefahrenanalyse, die Einhaltung daraus resultierender Schutzmaßnahmen sowie die Einhaltung regionaler Sicherheitsbestimmungen ist der Betreiber verantwortlich. 8357 2 / 32...
  • Page 3: Hinweise Für Service- Und

    Sicherheitshinweise beachten. Vorsteuer-Magnetventil nur entsprechend Möglicherweise gefährliche Situation! den Leistungsdaten betreiben. ® Bei Nichtbeachtung drohen Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, Sachschäden. die nicht in der Einbau- und Montageanleitung beschrieben sind, dürfen nur nach Absprache mit GEMÜ durchgeführt werden. 8357 3 / 32...
  • Page 4: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole Das Vorsteuer-Magnetventil GEMÜ 8357 ist zur Ansteuerung von doppelt wirkenden pneumatischen Zylinder- Hand: und Membranantrieben oder anderen Beschreibt allgemeine Hinweise pneumatisch betätigten Stellgliedern und Empfehlungen. konzipiert. Punkt: Das Vorsteuer-Magnetventil darf nur Beschreibt auszuführende gemäß den technischen Daten eingesetzt Tätigkeiten.
  • Page 5: Technische Daten

    50 Hz 24 V DC Schaltstellung Code Weitere Spannungen auf Anfrage Sperr-Nullstellung Sonderfunktion Code Durchfluss-Nullstellung ATEX-Ausführung Bestellbeispiel 8357 8357 Nennweite Gehäuseform (Code) Anschlussart (Code) Ventilkörperwerkstoff (Code) Dichtwerkstoff (Code) Steuerfunktion Anschlussspannung (Code) Netzfrequenz (Code) Bestellhinweis Passende Gerätesteckdose nach DIN EN 175301-803 Form A, Gerätesteckdose lose: Typ GEMÜ 1220/1221 Direktanbau an Ventile mit G 1/4“-Gewinde mit Doppelnippel Typ GEMÜ...
  • Page 6: Transport Und Lagerung

    Magnetventil ist indirekt angesteuert. Das Gehäuse besteht aus Aluminium. Der Magnetantrieb ist mit Kunststoff ummantelt und abnehmbar. Der T-Ring-Kolbenschieber besitzt eine weiche Elastomerdichtung. Typ 8357 Das Vorsteuer-Magnetventil verfügt über eine Handnotbetätigung. Der elektrische Anschluss erfolgt über eine mitgelieferte Gerätesteckdose nach DIN EN 175301-803 Form A.
  • Page 7: Montage Und Betrieb

    Medien nur oberhalb des Gefrierpunktes betreiben. VORSICHT Gefahr durch Durchströmung entgegen der Durchfl ussrichtung! ® Beschädigung des Vorsteuer- Magnetventils. Vorsteuer-Magnetventil nur in Durchfl ussrichtung betreiben. Bei zu erwartenden rückwärtigen Strömungen entsprechende Vorkehrungen treff en (z. B. Rückschlagventil). 8357 7 / 32...
  • Page 8: Pneumatischer Anschluss

    8. Verschlusskappen vorsichtig aus den Innengewinden des Vorsteuer- Magnetventils lösen. 9. Vorsteuer-Magnetventil mit zwei Schrauben an entsprechendes Gerät schrauben. 10. Steuermediumleitungen anschließen (siehe Kapitel 10.2 „Pneumatischer Anschluss“). 11. Kabel anschließen (siehe Kapitel 10.3 „Elektrischer Anschluss“). 8357 8 / 32...
  • Page 9: Elektrischer Anschluss

    Elektro-Fachkraft durchführen lassen. Kabel vor elektrischem Anschluss spannungsfrei schalten. Jedem Ventilmagnet muss als Kurzschlusssicherung eine Typ 8357 seinem Bemessungsstrom entsprechende Sicherung (max. 3-facher Bemessungsstrom nach Elektrischer Anschluss DIN 41571 oder IEC 60127-2-1) bzw. ein Motorschutzschalter mit 1. Anlage spannungsfrei schalten.
  • Page 10: Handnotbetätigung

    10.4 Handnotbetätigung 8. Kabel anschließen. Pos. Benennung Typ 8357 Versorgungsspannung Versorgungsspannung nicht belegt Handnotbetätigung Erdung Die Vorsteuer-Magnetventile sind mit einer 9. Dichtring 5 und Druckring 4 in Handnotbetätigung 8 ausgestattet. Gerätesteckdose 2 schieben. Handnotbetätigung nur im Störungsfall 10. Klemmenblock 3 wieder in betätigen!
  • Page 11: Inbetriebnahme

    Bestellnummer des Vorsteuer-Magnetventils angeben. Der Betreiber muss regelmäßige Sichtkontrollen der Ventile entsprechend den Einsatzbedingungen und des Gefährdungspotenzials zur Vorbeugung von Undichtheit und Beschädigungen durchführen. Ebenso muss das Ventil in entsprechenden Intervallen auf Verschleiß geprüft werden. 8357 11 / 32...
  • Page 12: Austausch Magnetspule

    Pneumatische Leitung(en) trennen (siehe Kapitel 10.2 „Pneumatischer Anschluss“). Elektrische Leitung(en) trennen (siehe Kapitel 10.3 „Elektrischer Anschluss“). Entsorgung Alle Ventilteile entsprechend den Entsorgungsvorschriften / Umweltschutzbestimmungen Typ 8357 entsorgen. Auf Restanhaftungen und Ausgasung von eindiff undierten Medien achten. Austausch Magnetspule Teile Entsorgung Ventilgehäuse,...
  • Page 13: 15 Rücksendung

    Betriebsdruck prüfen, ggf. Betriebsdruck reduzieren Keine Funktion Steuerbohrung Vorsteuer-Magnetventil reinigen, ggf. verschmutzt Schmutzfänger vorschalten Magnetanker blockiert Magnetanker und Magnethülse reinigen Handnotbetätigung auf Handnotbetätigung gemäß Kapitel 10.4 Position 1 lösen Vorsteuer- Hauptventilsitz undicht Hauptventilsitz reinigen Magnetventil undicht 8357 13 / 32...
  • Page 14: Herstellererklärung

    Beschreibung Magnetventil / Druckhaltendes Ausrüstungsteil Max. zulässiger Betriebsdruck: 10 bar Nennweite: DN 2 Benennung der Armaturen - Typenbezeichnung: Magnetventil GEMÜ 8357 Einstufung der Amaturen: Nach Artikel 4, Absatz 3 gute Ingenieurpraxis DN ≤ 25 Zusätzliche Angaben: Die Produkte werden entwickelt und produziert nach GEMÜ eigenen Verfahrensanweisungen und Qualitätsstandards, welche die Forderungen der ISO 9001 und der ISO 14001 erfüllen.
  • Page 15: Konformitätserklärung

    GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfi ngen erklären, dass das unten aufgeführte Produkt den folgenden Richtlinien entspricht: • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • EMV-Richtlinie 2004/108/EG Produkt: GEMÜ 8357 Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, August 2015 8357 15 / 32...
  • Page 16 The operator is responsible for the production of the risk analysis and for compliance with the resulting precautionary measures and regional safety regulations. 8357 16 / 32...
  • Page 17: Information For Service And Operating Personnel

    Use the pilot solenoid valve only in property. accordance with the operational data. Any servicing work and repairs not described in the installation, operating and maintenance instructions may not be performed without previous consultation with GEMÜ. 8357 17 / 32...
  • Page 18: Symbols Used

    Symbols used The GEMÜ 8357 pilot solenoid valve is designed for the control of double acting pneumatic cylinders and membrane Hand: actuators or other pneumatic actuators. indicates general information and The pilot solenoid valve may only be recommendations. used providing the product technical...
  • Page 19: Technical Data

    Switch position Code Other voltages on request Closed neutral position Special function Code Open neutral position ATEX Order example 8357 Type 8357 Nominal size Body configuration (code) Connection (code) Valve body material (code) Seal material (code) Control function Supply voltage (code)
  • Page 20: Transport And Storage

    The plastic encapsulated coil is detachable. The T-ring piston slide valve has a soft elastomer Typ 8357 seal. The pilot solenoid valve has a manual override. The electrical connection is made via a plug complying with DIN EN 175301- 803 form A.
  • Page 21: Installation And Operation

    Danger from fl ow contrary to fl ow direction! ® Damage to the pilot solenoid valve. Only operate the pilot solenoid valve in fl ow direction. Take precautionary measures in case of expected reverse fl ow (e.g. non-return valve). 8357 21 / 32...
  • Page 22: Pneumatic Connection

    9. Screw the pilot solenoid valve to the appropriate device with two screws. 10. Connect the control medium lines (see chapter 10.2 “Pneumatic connection”). 11. Connect the cable (see chapter 10.3 “Electrical connection”). 8357 22 / 32...
  • Page 23: Electrical Connection

    Disconnect the cable from the power supply before making the electrical connection. Every valve solenoid must have a fuse appropriate for its rated Typ 8357 current (max. 3 times rated current in accordance with DIN 41571 or IEC 60127-2-1) or a motor Electrical connection...
  • Page 24: Manual Override

    10.4 Manual override 8. Connect the cable. Item Name Typ 8357 Supply voltage Supply voltage Not connected Manual override Earth The pilot solenoid valves are equipped with 9. Push gasket 5 and pressure ring 4 into a manual override 8.
  • Page 25: Commissioning

    The operator must carry out regular visual examination of the valves dependent on the operating conditions and the potential danger in order to prevent leakage and damage. The valve also has to be checked for wear in the corresponding intervals. 8357 25 / 32...
  • Page 26: Solenoid Coil Replacement

    Disconnect the electric wire(s) (see chapter 10.3 “Electrical connection”). Disposal All valve parts must be disposed of according to relevant local or national Typ 8357 disposal regulations / environmental protection laws. Pay attention to adhered residual material and gas diff usion from penetrated Solenoid coil replacement media.
  • Page 27: Returns

    Armature blocked Clean the armature and the bush Manual override in Unlock the manual override as described position 1 in chapter 10.4. Pilot solenoid valve Main valve seat Clean main valve seat leaking leaking 8357 27 / 32...
  • Page 28: Manufacturer's Declaration

    Solenoid valve / Pressure accessory Max. permissible operating pressure: 10 bar Nominal size: DN 2 Description of the equipment - product type Solenoid valve GEMÜ 8357 Classification of the valves: Sound engineering practice according to Article 4, Paragraph 3 DN ≤ 25 Additional information: The products are developed and produced according to GEMÜ...
  • Page 29: Declaration Of Conformity

    Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfi ngen declare that the product listed below complies with the following directives: • Low Voltage Directive 2006/95/EC • EMC Directive 2004/108/EC Product: GEMÜ 8357 Joachim Brien Head of Technical Department Ingelfingen-Criesbach, August 2015 8357 29 / 32...
  • Page 30 8357 30 / 32...
  • Page 31 8357 31 / 32...
  • Page 32 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Table of Contents