Gemu 8258 Installation, Operation And Maintenance Instructions

Gemu 8258 Installation, Operation And Maintenance Instructions

Solenoid valve metal, dn 8 - 50
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTALLATION, OPERATING AND
GB
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
8258
Magnetventil
Metall, DN 8 - 50
Solenoid Valve
Metal, DN 8 - 50
8258

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8258 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gemu 8258

  • Page 1: Inhaltsverzeichnis

    8258 Magnetventil Metall, DN 8 - 50 Solenoid Valve Metal, DN 8 - 50 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 8258...
  • Page 2: Table Of Contents

    15 Rücksendung ........15 Schutzmaßnahmen sowie die Einhaltung 16 Hinweise ..........15 regionaler Sicherheitsbestimmungen ist der Betreiber verantwortlich. 17 EU-Konformitätserklärung ....16 Die Sicherheitshinweise berücksichtigen nicht: 18 Konformitätserklärung ......17 Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung auftreten können. die ortsbezogenen 8258 2/36...
  • Page 3: Hinweise Für Service- Und Bedienpersonal

    Möglicherweise gefährliche Situation! Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, ® Bei Nichtbeachtung drohen die nicht in der Einbau- und Sachschäden. Montageanleitung beschrieben sind, dürfen nur nach Absprache mit GEMÜ durchgeführt werden. Sicherheitsdatenblätter bzw. die für die verwendeten Medien geltenden Sicherheitsvorschriften unbedingt beachten. 8258 3/36...
  • Page 4: Verwendete Symbole

    ® Gefahr von schwersten Verletzungen oder Tod! Im Lieferumfang sind enthalten: Der Einsatz in explosionsgefährdeten Magnetventil mit Magnetspule Bereichen ist nur mit einer gesondert Gerätesteckdose bescheinigten Magnetspule (Option) Einbau- und Montageanleitung zulässig. Sonderdokumentation zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen beachten. 8258 4/36...
  • Page 5: Technische Daten

    * Betriebsdruck gilt bei freiem Auslauf. Im geschlossenen System muss Δp zwischen Eingang und Ausgang mindestens 0,1 bar sein. DN 32-50: Höhere Betriebsdrücke auf Anfrage. Bestelldaten für Befestigungswinkel (inkl. Befestigungsschrauben) Nennweite Artikelbezeichnung Bestellummer DN 8 - 15 8258 000 P 12 88293212 DN 20 8258 000 P 20 88293213 DN 25 8258 000 P 25...
  • Page 6: Bestelldaten

    50 / 60 Hz 110 V AC 50 / 60 Hz Stromlos geschlossen (NC) 230 V AC 50 / 60 Hz Stromlos offen (NO) 24 V DC Bestellbeispiel 8258 6005 8258 Nennweite Gehäuseform (Code) Anschlussart (Code) Ventilkörperwerkstoff (Code) Dichtwerkstoff (Code) Steuerfunktion (Code)
  • Page 7: Transport Und Lagerung

    Funktionsbeschreibung in der Membran in den Steuerraum oberhalb der Membran und erhöht die Schließkraft. Das indirekt angesteuerte 2/2-Wege- Magnetventil GEMÜ 8258 besitzt einen Ventilkörper aus Messing und einen Schaltstellung geöff net abnehmbaren Elektro-Antrieb, der mit Nach Anlegen der elektrischen Spannung glasfaserverstärktem Epoxidharz ummantelt...
  • Page 8: Stromlos Geöff Net (No)

    Vorsteuersitz 7 vom Magnetanker 6 Ventileingang verschlossen. Das Medium strömt durch die Steuerbohrung 4 in der Membran 2 Gerätesteckdose in den Steuerraum oberhalb der Magnetspule Membran und bewegt die Membran mit Federbügel Federunterstützung in die Schließstellung. Der Betriebsdruck erhöht die Schließkraft. Ventilausgang 8258 8/36...
  • Page 9: Montage Und Betrieb

    Magnetventil nur in Durchfl ussrichtung Rohrleitungssystem vor Ventileinbau betreiben. reinigen. Bei zu erwartenden rückwärtigen Schmutzfänger bei verschmutzten Strömungen entsprechende Medien vor Ventileingang montieren. Vorkehrungen treff en Schutzkappen aus Ventileingang und (z. B. Rückschlagventil). Ventilausgang entfernen. Magnetventil entsprechend der Durchfl ussrichtung montieren. 8258 9/36...
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    Gerätesteckdose auf Halterung stecken. Gerätesteckdose mit Befestigungsschraube 5 fi xieren. ® Gerätesteckdose ist montiert. Kabel einführen Kabelverschraubung 1 und Befestigungsschraube 5 entfernen. Kabel durch Kabelverschraubung 1, Unterlegscheibe 2, Gummimuff e 3 durch das Gerätesteckdosengehäuse 4 führen. Kabel anschließen. 8258 10/36...
  • Page 11: Handnotbetätigung (Optional)

    Magnetventils prüfen. Uhrzeigersinn drehen. Magnetventil langsam mit Medium fl uten. Schraubenschlitz steht senkrecht. Ventil über Handnotbetätigung schließen: Drehschraube (eingekreist im Foto) mit Schraubendreher um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen. Schraubenschlitz steht waagrecht. Dies ist auch die Ruhestellung der Handnotbetätigung. 8258 11/36...
  • Page 12: Wartung

    Rohrleitungssystem bei voll WARNUNG geöff neten Armaturen spülen. Gefahr durch herausspritzendes Der Betreiber der Anlage ist verantwortlich Medium! für Auswahl des Reinigungsmediums und ® Verletzungen drohen. Durchführung des Verfahrens. Wartungsarbeiten am Magnetventil nur bei druckloser und entleerter Rohrleitung durchführen! 8258 12/36...
  • Page 13: Austausch Membran

    3,6 Nm ± 10 % WARNUNG 6,0 Nm ± 10 % Gefahr durch herausspritzendes 16,0 Nm ± 10 % Medium! 31,0 Nm ± 10 % ® Verletzungen drohen. Wartungsarbeiten am Magnetventil nur bei druckloser und entleerter Rohrleitung durchführen! 8258 13/36...
  • Page 14: Fehlersuche / Störungsbehebung

    Alle Ventilteile entsprechend den Entsorgungsvorschriften / Umweltschutzbestimmungen entsorgen. Auf Restanhaftungen und Ausgasung von eindiff undierten Medien achten. Teile Entsorgung Ventilgehäuse, Ventildeckel gemäß Werkstoff kennzeichnung Schrauben, Magnetanker, Magnethülse, Druckfedern als Metallkernschrott O-Ringe, Membranen, Dichtungs- und Kunststoff teile Als hausmüllähnlicher Gewerbemüll Magnetspule Als Elektroschrott 8258 14/36...
  • Page 15: 15 Rücksendung

    Rücksendung bearbeitet! 16 Hinweise Hinweis zur Mitarbeiterschulung: Zur Mitarbeiterschulung nehmen Sie bitte über die Adresse auf der letzten Seite Kontakt auf. Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen ist die deutsche Version des Dokuments ausschlaggebend! 8258 15/36...
  • Page 16: Eu-Konformitätserklärung

    GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfi ngen erklären, dass unten aufgeführte Armaturen die Sicherheitsanforderungen der Druckgeräte- richtlinie 2014/68/EU erfüllen. Benennung der Armaturen - Typenbezeichnung Magnetventil GEMÜ 8258 Benannte Stelle: TÜV Rheinland Berlin Brandenburg Nummer: 0035 Zertifi kat-Nr.:...
  • Page 17: Konformitätserklärung

    Produkt den folgenden Richtlinien entspricht: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • EMV-Richtlinie 2014/30/EU Produkt: GEMÜ 8258 Durch eine geeignete elektrische Beschaltung der Magnetventile ist sicherzustellen, dass die Grenzwerte der harmonisierten Normen EN 61000-6-3 und EN 61000-6-2 eingehalten werden und damit die Richtlinie 2014/30/EU (2004/108/EG) Elektromagnetische Verträglichkeit erfüllt ist.
  • Page 18: General Information

    16 Information .........31 may occur during installation, operation 17 EU declaration of conformity ...32 and servicing. Local safety regulations which must be 18 Declaration of conformity ....33 adhered to by the operator and by any additional installation personnel. 8258 18/36...
  • Page 19: Information For Service And Operating Personnel

    fi rst. Strictly observe the safety data sheets or the safety regulations that are valid for the media used. In cases of uncertainty: Consult the nearest GEMÜ sales offi ce. 8258 19/36...
  • Page 20: Symbols Used

    Use in potentially explosive areas Solenoid valve with solenoid coil is only permissible when using an Plug individually certifi ed solenoid coil Installation, operating and maintenance (option). instructions Observe the special documentation for use in potentially explosive areas. 8258 20/36...
  • Page 21: Technical Data

    DN 32-50: Higher operating pressures on request. Order data for mounting bracket (incl. fi xing screws) Nominal size Article designation Order number DN 8 - 15 8258 000 P 12 88293212 DN 20 8258 000 P 20 88293213 DN 25...
  • Page 22: Order Data

    110 V AC 50 / 60 Hz 230 V AC 50 / 60 Hz Normally closed (NC) 24 V DC Normally open (NO) Order example 8258 6005 Type 8258 Nominal size Body configuration (code) Connection (code) Valve body material (code)
  • Page 23: Transport And Storage

    Functional description seat 1 by a closing spring 3. The medium fl ows through the control aperture 4 in the The GEMÜ 8258 indirectly controlled diaphragm into the control chamber above 2/2-way solenoid valve has a brass valve the diaphragm and thus increases the body and a detachable electrical coil closing force.
  • Page 24: Normally Open (No)

    fl ows through the control aperture 4 in the diaphragm 2 into the control chamber above Plug the diaphragm and moves the diaphragm Solenoid coil into the closed position supported by the Spring clip spring. The operating pressure increases the closing force. Valve outlet 8258 24/36...
  • Page 25: Installation And Operation

    Remove the protection caps from the Take precautionary measures in case valve inlet and valve outlet. of expected reverse fl ow (e.g. non- Install the solenoid valve in accordance return valve). with the fl ow direction. 8258 25/36...
  • Page 26: Electrical Connection

    ® Now the plug is mounted. Inserting the cable Remove the cable gland 1 and fi xing screw 5. Insert the cable through the cable gland 1, washer 2, rubber sleeve 3 and the plug housing 4. Connect the cable. 8258 26/36...
  • Page 27: Manual Override (Option)

    Fill the solenoid valve slowly with Close valve by manual override: medium. Turn the rotary screw (encircled in the photo) with a screw driver 90° anti-clockwise. The groove of the screw is horizontal. This is also the resting position of the manual override. 8258 27/36...
  • Page 28: Servicing

    Danger from medium spurting out! The plant operator is responsible for ® Danger of injury. selecting the cleaning material and Servicing work on the solenoid valve performing the procedure. should only be carried out after the piping has been depressurized and drained! 8258 28/36...
  • Page 29: Diaphragm Replacement

    Danger from medium spurting out! 16.0 Nm ± 10 % ® Danger of injury. 31.0 Nm ± 10 % Servicing work on the solenoid valve should only be carried out after the piping has been depressurized and drained! 8258 29/36...
  • Page 30: Troubleshooting / Fault Clearance

    Parts Disposal Valve bodies, valve covers in accordance with material identifi cation Screws, armatures, bushes, compression as metallic core scrap springs O-rings, diaphragms, sealing and plastic parts as domestic waste type commercial waste Solenoid coil as electrical scrap 8258 30/36...
  • Page 31: Returns

    Note on staff training: Please contact us at the address on the last page for staff training information. Should there be any doubts or misunderstandings in the preceding text, the German version of this document is the authoritative document! 8258 31/36...
  • Page 32: Eu Declaration Of Conformity

    D-74653 Ingelfi ngen declare that the equipment listed below complies with the safety requirements of the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU. Description of the equipment - product type Solenoid valve GEMÜ 8258 Notifi ed body: TÜV Rheinland Berlin Brandenburg Number: 0035 Certifi...
  • Page 33: Declaration Of Conformity

    • Low Voltage Directive 2014/35/EU • EMC Directive 2014/30/EU Product: GEMÜ 8258 Compliance with the limiting values of the harmonized standards EN 61000-6-3 and EN 61000-6-2 and thus meeting the requirements of the directive 2014/30/EU (2004/108/EC Electromagnetic compatibility) shall be ensured by suitable electrical wiring of the solenoid valves.
  • Page 34 8258 34/36...
  • Page 35 8258 35/36...
  • Page 36 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Table of Contents