Hach Chlorine Sensor User Manual page 242

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Спецификация
Изисквания към захранването
Работна на температура
Температура на съхранение
Размери (дължина/диаметър)
Дължина/тип на кабела
Кабелна връзка
Метод на измерване
Методи на калибриране
Температурна компенсация
Материал
Гаранция
Обща информация
При никакви обстоятелства производителят няма да носи
отговорност за преки, непреки, специални, инцидентни или
последващи щети, които са резултат от дефект или пропуск в това
ръководство. Производителят си запазва правото да прави промени
в това ръководство и в описаните в него продукти във всеки момент
и без предупреждение или поемане на задължения. Коригираните
издания можете да намерите на уебсайта на производителя.
242 български
Подробности
12 VDC, 30 mA (осигурено от контролера)
от 5 до 45°C (от 41 до 113 °F)
Сензор: от 0 до 50°C (от 32 до 122°F) сух
без електролит
Електролит: от 15 до 25°C (от 59 до 77°F)
195 мм (7,68 инча), 25 мм (0,98 инча)
1 м
5-щифтов, M12 конектор
Без реагенти, електрохимична,
амперометрична, триелектродна ситема
1-точково или 2-точково (нулево и под
наклон) калибриране
Вътрешен сензор на температура
Устойчиви на корозия материали
(неръждаема стомана, PVC, силициев
каучук и поликарбонат)
1 година гаранция за тялото на електрода;
обхваща и електрониката (ЕС: 2 години)
Информация за безопасността
З а б е л е ж к а
Производителят не носи отговорност за никакви повреди, възникнали в
резултат на погрешно приложение или използване на този продукт,
включително, без ограничения, преки, случайни или възникнали
впоследствие щети, и се отхвърля всяка отговорност към такива щети в
пълната позволена степен от действащото законодателство. Потребителят
носи пълна отговорност за установяване на критични за приложението
рискове и монтаж на подходящите механизми за подсигуряване на
процесите по време на възможна неизправност на оборудването.
Моля, внимателно прочетете ръководството преди разопаковане,
инсталиране и експлоатация на оборудването. Обръщайте
внимание на всички твърдения за опасност и предпазливост.
Пренебрегването им може да доведе до сериозни наранявания на
оператора или повреда на оборудването.
(Уверете се, че защитата, осигурена от това оборудване, не е
занижена. Не го използвайте и не го монтирайте по начин, различен
от определения в това ръководство.
Използване на информация за опасностите
О П А С Н О С Т
Показва наличие на потенциална или непосредствена опасна ситуация,
която, ако не бъде избегната, ще предизвика смъртоносно или сериозно
нараняване.
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
Указва потенциално или непосредствено опасна ситуация, която, ако не
бъде избегната, може да доведе до смърт или сериозно нараняване.
В Н И М А Н И Е
Показва наличие на потенциално опасна ситуация, която може да
предизвика леко или средно нараняване.
З а б е л е ж к а
Показва ситуация, която ако не бъде избегната, може да предизвика
повреда на инструмента. Информация, която изисква специално изтъкване.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents