Mise En Service; Utilisation - Hilti DD ST-HCL Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
5.3 Classification du laser pour appareils de classe
laser 2/class II
Selon la version commercialisée, l'appareil est un appareil
laser de classe 2 satisfaisant aux exigences des normes
IEC60825-3:2007 / EN60825-3:2007 et de classe II sa-
tisfaisant aux exigences de la norme CFR 21 § 1040
(FDA).Ces appareils peuvent être utilisés sans autre me-
sure de protection. L'œil est normalement protégé par
le réflexe de fermeture des paupières lorsque l'utilisateur
regarde brièvement, par inadvertance, dans le faisceau
laser. Ce réflexe peut néanmoins être altéré par la prise
de médicaments, d'alcool ou de drogues. Il est malgré
tout conseillé, comme pour le soleil, d'éviter de regar-
der directement la source lumineuse. Ne pas diriger le
faisceau laser contre des personnes.
5.4 Dangers électriques
a) Ne pas démonter l'appareil pour charger les bat-
teries. Les batteries de cet appareil sont conçues

6 Mise en service

6.1 Assemblage et désassemblage du laser
d'indication du centre de forage 2
REMARQUE
Les adaptateurs sont disponibles en tant qu'accessoires
(voir chapitre 3).
1.
Sélectionner l'adaptateur approprié en fonction de
la colonne de forage utilisée.

7 Utilisation

REMARQUE
Pour atteindre la meilleure précision, projeter la ligne sur
une surface plane.
7.1 Activation du faisceau laser
Appuyer une fois sur le bouton Marche / Arrêt.
7.2 Arrêt du faisceau laser
Si l'appareil est en marche, appuyer une fois sur le bouton
Marche / Arrêt.
REMARQUE
L'unité laser s'arrête spontanément au bout d'1 minute.
pour toute la durée de fonctionnement de l'appa-
reil. Il est n'est pas prévu que l'utilisation remplace
soi-même les batteries.
b) Pour éviter toute nuisance à l'environnement,
l'appareil doit être éliminé conformément aux di-
rectives nationales en vigueur. En cas de doute,
contacter le fabricant.
c) Ne pas surchauffer les piles et ne pas les exposer
au feu. Les piles peuvent exploser ou des substances
toxiques peuvent être dégagées.
5.5 Liquides
En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sortir de la
batterie/bloc-accu. Éviter tout contact avec ce liquide.
En cas de contact par inadvertance, rincer soigneu-
sement avec de l'eau. Si le liquide rentre dans les
yeux, les rincer abondamment à l'eau et consulter en
plus un médecin. Le liquide qui sort peut entraîner des
irritations de la peau ou causer des brûlures.
2.
Raccorder l'unité laser DD‑ST HCL à l'adaptateur,
en enfichant l'unité laser sur l'adaptateur jusqu'à
entendre un "clic" audible.
3.
Avant d'utiliser le laser d'indication du centre de
forage, vérifier que les deux languettes sont bien
encliquetées.
4.
Pour retirer l'adaptateur, pousser légèrement en-
semble les languettes des deux côtés et retirer
l'unité laser de l'adaptateur.
7.3 Fixation du laser d'indication du centre de
forage sur la colonne de forage et mise en
marche 3
REMARQUE
Pour une utilisation optimale du laser d'indication du
centre de forage, la distance entre laser d'indication
du centre de forage et le matériau support devrait être
comprise entre 20 et 40 cm. Pour fixer le laser d'indication
du centre de forage, amener le cas échéant le boîtier
de guidage dans la position supérieure, resp. retirer la
couronne de forage montée sur l'appareil (se référer aux
instructions d'utilisation de l'appareil).
fr
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents