Instructions D'emploi Importantes; Mode D'emploi; Commutateur D'énergie; Pièce De Commande - Truma Combi 6 E Operating Instructions Manual

Liquid gas heater
Hide thumbs Also See for Combi 6 E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Pour les véhicules, nous conseillons l'installation de détente
de gaz Truma MonoControl CS ainsi que les installations de
détente de gaz Truma DuoComfort / Duo Control CS pour le
système gaz à deux bouteilles.
Il est recommandé, en cas de températures autour de 0 et
inférieures à 0 °C, d'utiliser l'installation de détente de gaz res-
pectivement la soupape de commutation avec le chauffage de
détendeur « EisEx »..
Utiliser exclusivement des tuyaux de raccordement des régu-
lateurs satisfaisant aux exigences du pays. Contrôler réguliè-
rement ceux-ci au niveau de la fragilité. Pour une utilisation en
hiver, utiliser uniquement des tuyaux spéciaux résistants au gel.
Les détendeurs et les tuyaux doivent être remplacés à neuf
au plus tard 10 ans après la date de fabrication (8 ans en cas
d'utilisation professionnelle). La responsabilité incombe à
l'exploitant.

Instructions d'emploi importantes

Si la cheminée a été placée à proximité ou directement au-
dessous d'une fenêtre à ouvrir, l'appareil doit être muni d'un
dispositif de commutation autonome afin d'empêcher un
fonctionnement lorsque la fenêtre est ouverte.
Contrôler régulièrement – en particulier après un long par-
cours – le bon état et le bon serrage des raccordements du
double tuyau de chminée, de même que la fixation de l'appa-
reil et de la cheminée.
Après une déflagration (défaut d'allumage), faire vérifier les
conduits d'évacuation des gaz brûlés par un spécialiste !
La cheminée d'évacuation des gaz brûlés et d'aspiration de
l'air de combustion doit toujours être dégagée. La nettoyer
des impuretés (neige, glace, feuilles mortes, etc.).
Les sorties d'air chaud et les ouvertures pour l'aspiration de
l'air de circulation doivent être dégagées afin d'éviter une sur-
chauffe de l'appareil. Le limiteur de température intégré blo-
que l'alimentation en gaz en cas de surchauffe de l'appareil.
La directive 2004/78/CE prescrit un dispositif d'arrêt de
sécurité pour le chauffage des camping-cars pendant le trajet.
L'installation de détente de gaz Truma MonoControl CS rem-
plit cette exigence.
Lorsqu´aucun dispositif d´arrêt de sécurité (comme
p. ex. celui contenu dans l'installation de détente de
gaz Truma MonoControl CS) n´est installé, la bouteille de
gaz doit être fermée durant la conduite et des plaques
d´avertissement doivent être installées dans l´armoire à bou-
teilles et à proximité de la piéce de commande.
Par sécurité, nous recommandons également le dispositif
d'arrêt de sécurité pour le chauffage des caravanes pendant
le trajet.
24

Mode d'emploi

Avant la mise en service, observer impérativement le
mode d'emploi et les « Instructions d'emploi importan-
tes » ! Il incombe au détenteur du véhicule de veiller à ce que
l'appareil puisse être utilisé de façon conforme.
L'équipementier ou le détenteur du véhicule est tenu d'appo-
ser la plaque autocollante jaune jointe à l'appareil et portant
les avertissements en un endroit bien visible de chaque uti-
lisateur (par ex. sur la porte de la penderie). Le cas échéant,
réclamer la plaque auprès de Truma.
Avant la première utilisation, il faut absolument bien rin-
cer toute l'alimentation en eau avec de l'eau claire. Quand
il est horsfonction, vidanger impérativement le chauffe-eau si
l'on prévoit des gelées ! Nous déclinons toute garantie
pour tout dommage causé par le gel !
Les matériaux de l´appareil en contact avec l´eau conviennent
à l´eau potable (voir déclaration du fabricant www.truma.com –
Manufacturer Declaration)
Commutateur d'énergie
a
g
230 V~
a = Commutateur rotatif pour le choix de l'énergie
b = Mode électricité 230 V, 1800 W
c = Mode électricité 230 V, 900 W
d = Mode gaz
e = Mode mixte* (Fonctionnement au gaz et à l'électricité 900 W)
f = Mode mixte* (Fonctionnement au gaz et à l'électricité 1800 W)
g = DEL jaune allumée : « fonctionnement à l'électricité »
* Mode hiver seulement !
En mode été, l'appareil sélectionne automatiquement le
mode électricité avec la puissance électrique présélection-
née de 900 W ou 1800 W.
La mise en circuit des thermoplongeurs électriques
n'augmente pas la puissance de chauffe maximale.
Pièce de commande
h
p, r
k
h = Bouton rotatif pour le réglage de la température
ambiante (1 – 5)
k = DEL verte allumée : « fonctionnement »
DEL verte clignotante : la « temporisation de l'arrêt » pour
la réduction de la température de l'appareil est active.
l = Mode d'exploitation estivale
(température de l'eau 40 °C ou 60 °C)
m = Mode d'exploitation hivernale
(chauffage sans contrôle de la température d'eau ou
avec une installation d'eau purgée)
n = Mode d'exploitation hivernale
(chauffage avec contrôle de la température)
o = Interrupteur rotatif « Off »
p = DEL jaune allumée : « phase de mise en température du
chauffe-eau »
r = DEL rouge allumée, DEL rouge clignotante : « panne »
Les DEL ne sont visibles que lorsque l'appareil est allumé.
Combi E
b
c
d
e
f
Combi
°
60
l
40
°
o
m
n
60
°

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Combi 4 e

Table of Contents