Importanti Avvertenze Per L'uso; Istruzioni Per L'uso; Selettore Alimentazione Energetica; Unità Di Comando - Truma Combi 6 E Operating Instructions Manual

Liquid gas heater
Hide thumbs Also See for Combi 6 E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Possono essere utilizzati esclusivamente tubi flessibili di
raccordo per i regolatori conformi ai regolamenti vigenti nel
paese d'uso. I tubi flessibili devono essere sempre controllati
per escludere rotture. Per l'uso in inverno, impiegare solo tubi
flessibili speciali resistenti alle temperature invernali.
I regolatori di pressione e i tubi flessibili devono essere so-
stituiti entro 10 anni dalla data di fabbricazione (8 anni se in
veicoli commerciali). Il gestore è responsabile di far eseguire
tale sostituzione.

Importanti avvertenze per l'uso

Se il camino è stato posizionato in prossimità o direttamente
al di sotto di una finestra apribile, l'apparecchio deve esse-
re dotato di un dispositivo di disinserzione automatico per
impedire un funzionamento a finestra aperta.
Verificare periodicamente l'integrità e il fissaggio corretto del
doppio tubo per gas di scarico, soprattutto dopo lunghi viaggi,
come pure il fissaggio dell'apparecchio e del camino.
A seguito di una deflagrazione (accensione difettosa) far
controllare il sistema di circolazione dei gas di scarico da un
tecnico qualificato!
Mantenere il camino per il passaggio dei gas di scarico e
l'afflusso di aria di combustione sempre pulito (fanghiglia di
neve, ghiaccio, fogliame, ecc.).
Le bocchette dell'aria calda e le aperture di aspirazione
dell'aria di ricircolo devono essere libere per evitare che la
stufa si surriscaldi. Se l'apparecchio si surriscalda eccessiva-
mente, il limitatore di temperatura installato blocca l'alimenta-
zione del gas.
Per il riscaldamento durante la marcia negli autocaravan, è
obbligatorio il montaggio di un dispositivo di intercettazione
di sicurezza conforme alla Direttiva 2004/78/CE.
Il sistema di regolazione della pressione del gas Truma
MonoControl CS soddisfa questo requisito.
Se non é montato alcun dispositivo di intercettazione di
sicurezza (p.es. come compreso nel sistema di regolazio-
ne della pressione del gas Truma MonoControl CS), durante
la marcia la bombola del gas deve essere chiusa e occorre
apporre targhette di avvertenza sia nel vano portabombola
che in prossimità dell´unità di comando.
Per il riscaldamento durante la marcia nei caravan, consiglia-
mo di installare ugualmente un dispositivo di intercettazione
per maggiore sicurezza.
34

Istruzioni per l'uso

Prima di mettere in funzione l'apparecchio osservare
assolutamente le istruzioni e le «importanti avvertenze
per l'uso»! Il proprietario del veicolo è responsabile dell'uso
corretto dell'apparecchio.
L'allestitore o il proprietario del veicolo dovranno applicare
l'adesivo giallo con le avvertenze, accluso all'apprecchio, in
un punto del veicolo visibile per qualsiasi utente (ad es. lato
interno della porta guardaroba!). Se necessario, richiedere
l'adesivo della Truma.
Prima dell'uso iniziale lavare accuratamente tutto il si-
stema di approvvigionamento idrico con acqua pulita.
Quando la stufa non è attivata, svuotare assolutamente il
boiler, se vi è pericolo di gelo! Eventuali danni da gelo non
sono coperti da garanzia!
I materiali dell'apparecchio che vengono in contatto con l'ac-
qua sono compatibili con l´acqua potabile (vedi dichiarazione
del produttore www.truma.com – Manufacturer Declaration).

Selettore alimentazione energetica

a
g
230 V~
a = Interruttore rotativo di selezione dell'alimentazione energetica
b = Funzionamento elettrico 230 V, 1800 W
c = Funzionamento elettrico 230 V, 900 W
d = Funzionamento a gas
e = Funzionamento misto*
(funzionamento a gas ed elettrico 900 W)
f = Funzionamento misto*
(funzionamento a gas ed elettrico 1800 W)
g = LED giallo acceso: «funzionamento elettrico»
* Solamente funzionamento invernale!
Nel funzionamento estivo l'apparecchio seleziona automati-
camente il funzionamento elettrico con la potenza elettrica
preimpostata da 900 W o 1800 W.
L'attivazione delle resistenze elettriche non aumenta la
potenza calorifica massima.
Unità di comando
h
p, r
k
h = Manopola per temperatura ambiente (1 – 5)
k = LED verde acceso: «funzionamento»
LED verde lampeggiante: è attiva la funzione di «ritardo»
per ridurre la temperatura dell'apparecchio
l = Modalità di funzionamento estivo
(temperatura dell'acqua di 40 °C o 60 °C)
m = Modalità di funzionamento invernale
(riscaldamento senza temperatura dell'acqua controllata
o con impianto dell'acqua vuoto)
n = Modalità di funzionamento invernale
(riscaldamento con temperatura dell'acqua controllata)
o = Interruttore a scorrimento «Off»
p = LED giallo acceso: «fase di riscaldamento del boiler»
r = LED rosso acceso, LED rosso lampeggiante: «guasto»
I LED sono visibili solo quando l'apparecchio è acceso.
Combi E
b
c
d
e
f
Combi
°
60
l
40
°
o
m
°
n
60

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Combi 4 e

Table of Contents