Download Print this page

Deutsch - Baylis Medical ProTrack Instructions For Use Manual

Microcatheter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
AVIS
DE
NON-RESPONSABILITÉ
RESPONSABILITÉ LA GARANTIE LIMITÉE SUSMENTIONNÉE EST
LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR LE VENDEUR. LE VENDEUR
DÉNIE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS
TOUTE
GARANTIE
D'UTILISATION À DES FINS OU BUTS PARTICULIERS.
LE RECOURS ÉTABLI AUX PRÉSENTES SERA LE RECOURS
EXCLUSIF POUR TOUTE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA
GARANTIE,
TOUT
AUTRE
DOMMAGES CONSÉCUTIFS ET LES DOMMAGES DUS À UNE
INTERRUPTION DES ACTIVITÉS OU À UNE PERTE DE PROFIT, DE
REVENU, DE MATÉRIEL, D'ÉCONOMIES PRÉVUES, DE DONNÉES,
DE CONTRAT, DE CLIENTÈLE OU AUTRE CAUSE DE CE GENRE
(DIRECTE
OU
INDIRECTE)
ACCESSOIRE OU INDIRECT, NE SERA PAS COUVERT. LA
RESPONSABILITÉ
CUMULATIVE
RELATIVE À TOUTE AUTRE RÉCLAMATION ET RESPONSABILITÉ,
Y COMPRIS LES OBLIGATIONS AUX TERMES DE TOUTE
INDEMNITÉ, ASSURÉES OU NON, N'EXCÉDERA PAS LE COÛT DU
OU DES PRODUIT(S) DONNANT LIEU À LA RÉCLAMATION OU À
LA RESPONSABILITÉ.
LE VENDEUR RENONCE À TOUTE RESPONSABILITÉ RELATIVE À
UNE INFORMATION GRATUITE OU À UNE AIDE NON NÉCESSAIRE
FOURNIE PAR LE VENDEUR AUX TERMES DES PRÉSENTES.
TOUTE ACTION CONTRE LE VENDEUR DOIT ÊTRE INTENTÉE
DANS LES DIX-HUIT (18) MOIS QUI SUIVENT LE DROIT DE FAIRE
VALOIR. LES PRÉSENTS AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ET
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ENTRERONT EN VIGUEUR
NONOBSTANT TOUTE AUTRE DISPOSITION CONTRAIRE À
CELLES-CI ET PEU IMPORTE LA FORME D'ACTION, QUE CE SOIT
PAR CONTRAT, DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE ET LA
RESPONSABILITÉ STRICTE) OU AUTRE, ET COMPRENDRA LES
AVANTAGES
DES
FOURNISSEURS
DISTRIBUTEURS ATTITRÉS ET DES AUTRES REVENDEURS
AUTORISÉS À TITRE DE TIERS BÉNÉFICIAIRES. CHAQUE
DISPOSITION AUX PRÉSENTES QUI PRÉVOIT UNE LIMITATION DE
RESPONSABILITÉ, UNE STIPULATION D'EXONÉRATION DE
GARANTIE OU UNE CONDITION OU EXCLUSION DE DOMMAGES
EST DISSOCIABLE ET INDÉPENDANTE DE TOUTE AUTRE
DISPOSITION ET DOIT ÊTRE MISE À EXÉCUTION EN TANT QUE
TELLE.
DANS LE CADRE DE TOUTE RÉCLAMATION OU POURSUITE
POUR DOMMAGES DÉCOULANT D'UNE PRÉSUMÉE VIOLATION
DE
GARANTIE,
VIOLATION
RESPONSABILITÉ DU FAIT DES PRODUITS OU DE TOUTE AUTRE
THÉORIE FONDÉE EN DROIT OU EN EQUITY, LE VENDEUR
ACCEPTE PRÉCISÉMENT QUE BMC NE SERA PAS TENU
RESPONSABLE DES DOMMAGES OU D'UNE PERTE DE PROFIT,
QUE CEUX-CI DÉCOULENT DE L'ACHETEUR OU DES CLIENTS DE
L'ACHETEUR. LA RESPONSABILITÉ DE BMC SERA LIMITÉE AU
COÛT D'ACHAT DE L'ACHETEUR DES BIENS PRÉCISÉS VENDUS
PAR BMC À L'ACHETEUR, QUI ENTRAÎNE LA RÉCLAMATION DE
RESPONSABILITÉ.
Aucun agent, employé ni représentant de Baylis Medical n'a
l'autorité de lier la société à toute autre garantie, affirmation ou
représentation concernant le produit.
La présente garantie n'est valide que pour l'acheteur d'origine des
produits de Baylis Medical directement d'un agent autorisé par Baylis
Medical. L'acheteur d'origine ne peut transférer la garantie.
L'utilisation de tout produit de BMC sera considérée comme une
acceptation des modalités et des conditions établies dans les présentes.
La garantie des produits de Baylis Medical sera en vigueur pour la
période suivante :
Produits jetables
Durée de vie du produit
Accessoires
90 jours à partir de la date de livraison

Deutsch______________________________

Vor dem Gebrauch sollte die gesamte Anleitung sorgfältig gelesen
werden.
Beachten Sie bitte alle in dieser Anleitung aufgeführten
Kontraindikationen, Warn- und Vorsichtshinweise. Bei Nichtbeachtung
besteht die Gefahr von Komplikationen beim Patienten.
I.
GERÄTEBESCHREIBUNG
TM
Der ProTrack
Microcatheter von BMC kann wie ein standardmäßiger
Infusionskatheter eingesetzt werden. Zusätzlich kann dieser Katheter
als Austauschführungsdraht für die Verdickung von dünneren
Führungsdrähten verwendet werden.
abnehmbaren
Luerverschluss-Ansatzstück
Page 5 of 14
ET
LIMITATION
DE
COMMERCIALITÉ
DOMMAGE,
Y
COMPRIS
OU
TOUT
AUTRE
DOMMAGE
MAXIMALE
DU
VENDEUR
DU
VENDEUR,
DE
CONTRAT,
NÉGLIGENCE,
Alle Modelle sind mit einem
ausgestattet
und
DE
abnehmbaren Stilett verpackt. Diese Produktmerkmale ermöglichen die
Verwendung des koaxialen Katheters als Führungsdraht. Die
wichtigsten Abmessungen des Katheters sind auf dem Geräteetikett zu
finden.
OU
An der distalen Spitze weist der koaxiale Katheter einen strahlendichten
Marker auf, durch den eine präzise Legung und Platzierung des
Katheters ermöglicht wird.
Spitzenbereich vorgesehen, der die Legung vereinfacht.
LES
II.
VERWENDUNGSZWECK
TM
Der ProTrack
Austauschführungsdraht
Führungsdrähten oder als standardmäßiger Infusionskatheter bestimmt.
III.
KONTRAINDIKATIONEN
TM
Der ProTrack
Microcatheter von BMC darf nicht unter Bedingungen
verwendet werden, bei denen kein Austauschführungsdraht für die
Konvertierung von Führungsdrähten bzw. kein standardmäßiger
Infusionskatheter erforderlich ist.
IV.
WARNHINWEISE
Dieses Gerät dürfen nur Ärzte mit fundierten Kenntnissen in
Angiographie und perkutanen Eingriffsverfahren anwenden.
Der ProTrack
STERILISIERT ausgeliefert. Nicht verwenden, wenn die Packung
beschädigt ist.
Der ProTrack
einem Patienten bestimmt.
sterilisieren oder wiederzuverwenden.
kann es zu Verletzungen des Patienten und/oder zur Übertragung
von Infektionskrankheiten von einem Patienten zum anderen
kommen. Anderenfalls kann es zu Komplikationen für den
Patienten kommen.
Da invasive Verfahren kontinuierlich radiologisch beobachtet
werden,
sind
DES
Röntgenstrahlen ausgesetzt.
Strahlenverletzung
somatischen und genetischen Defekten erhöhen. Es sind daher
geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Strahlenbelastung so
gering wie möglich zu halten.
V.
VORSICHTSHINWEISE
Nicht versuchen, den koaxialen Infusionskatheter ohne sorgfältiges
Durchlesen dieser Gebrauchsanweisung anzuwenden.
Interventionen sollten nur von Ärzten durchgeführt werden, die in
den Techniken eines voll ausgestatteten Katheterisierungslabors
ausgebildet sind.
Die sterile Verpackung ist vor dem Gebrauch per Sichtprüfung auf
eventuelle Beschädigungen zu kontrollieren. Darauf achten, dass
die Verpackung unbeschädigt ist. Das Gerät nicht verwenden,
wenn die Verpackung beschädigt ist.
Den Katheter durch Sichtprüfung auf Risse oder Beschädigungen
des Isoliermaterials überprüfen. Den Katheter nicht verwenden,
wenn eine Beschädigung festgestellt wird.
Den koaxialen Infusionskatheter von BMC nicht nach dem auf dem
Etikett angegebenen Verfallsdatum verwenden.
Der Katheter ist mit Sorgfalt zu handhaben, um Herzschäden oder
Tamponaden
fluoroskopischer Unterstützung weiterbewegen. Bei Widerstand
KEINE übermäßige Kraft aufwenden, um den Katheter nach vorn
zu schieben oder herauszuziehen.
Den Katheter nicht biegen. Übermäßiges Verbiegen oder Knicken
des Katheters kann dessen Integrität beeinträchtigen und zu
Verletzungen beim Patienten führen.
Sorgfalt handhaben.
Dieses Produkt darf nicht ohne fluoroskopische Beobachtung
durch das Gefäßsystem vorgeschoben werden.
Der ProTrack
Nadelkanüle zurückgezogen werden.
Den empfohlenen Höchstdruck von 1,72 MPa (250 psi) nicht
überschreiten.
Bei Verwendung mit Geräten anderer Hersteller muss die
Kompatibilität des koaxialen Infusionskatheters von BMC sorgfältig
geprüft werden.
Der Arzt ist dafür verantwortlich, alle absehbaren Risiken des
Verfahrens mit dem koaxialen Infusionskatheter von BMC zu
bestimmen, zu beurteilen und den einzelnen Patienten mitzuteilen.
VI.
KOMPLIKATIONEN
Folgende Komplikationen können bei Verwendung des koaxialen
Infusionskatheters von BMC auftreten:
mit
Gefäßperforation
DMR CIC 3.3 V-11 08-Mar-2018
Außerdem ist ein weicher distaler
Microcatheter von BMC ist für die Verwendung als
für
die
Konvertierung
TM
Microcatheter von BMC wird mit Ethylenoxid
TM
Microcatheter von BMC ist nur für den Einsatz an
Nicht versuchen, den Katheter zu
Bei Wiederverwendung
Labormitarbeiter
und
Dies kann zu einer akuten
führen
und
ebenfalls
zu
verhindern.
Den
Den Katheter stets mit
TM
Microcatheter von BMC darf nicht durch eine
Gefäßthrombose
von
normalen
Patienten
verstärkt
die
Gefahr
von
Katheter
nur
mit

Advertisement

loading