Download Print this page

Dutch - Baylis Medical ProTrack Instructions For Use Manual

Microcatheter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
certificado de esterilização. Assegure-se por isso, de que
qualquer produto a ser devolvido à Baylis Medical está limpo,
descontaminado e esterilizado, conforme está indicado nas
instruções de utilização antes de proceder a qualquer devolução
mesmo para serviço de garantia.
XIII.
ETIQUETAR E SÍMBOLOS
XIV.
GARANTIA LIMITADA - Descartáveis e
Acessórios
A Baylis Medical Company Inc. (BMC) garante a Eliminação e
produtos Acessórios contra defeitos em materiais e mão-de-obra. A
BMC garante que os produtos estéreis irão assim permanecer durante
o período de tempo exibido na etiqueta desde que a embalagem original
permaneça intacta. Sob esta Garantia Limitada, se ficar provado que
qualquer produto tem defeito em materiais ou mão-de-obra, a BMC irá
substituir ou reparar, sob sua absoluta e total responsabilidade,
qualquer produto, a menos que quaisquer custos para a BMC para o
transporte e custos de trabalho acidentais para inspecção, remoção e
repovoamento do produto. A duração da garantia é: (i) para produtos
Descartáveis, a vida útil do produto, e (ii) para produtos Acessórios, 90
dias a partir da data de entrega.
Esta garantia limitada aplica-se apenas a produtos de fábrica
originais que tenham sido utilizados para as suas funções normais. A
Garantia Limitada BMC não deverá aplicar-se a produtos BMC que
tenham sido re-esterilizados, reparados, alterados ou modificados sob
qualquer forma e não deverão aplicar-se a produtos BMC que tenham
sido inadequadamente armazenados ou limpos, instalados, operados
ou mantidos contrariamente às instruções da BMC.
DECLARAÇÃO E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE A
GARANTIA LIMITADA ACIMA É A ÚNICA GARANTIA FORNECIDA
PELO VENDEDOR. O VENDEDOR DECLARA QUE TODAS AS
OUTRAS GARANTIAS, QUER EXPRESSAS OU IMPLICÍTAS,
INCLUINDO
QUALQUER
ADEQUAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO OU PROPÓSITO.
O REMÉDIO AQUI INDICADO DEVERÁ SER EXCLUSIVO PARA
QUALQUER PEDIDO DE GARANTIA E PARA DANOS ADICIONAIS,
INCLUINDO DANOS CONSEQUENCIAIS OU DANOS RELATIVOS À
INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIO OU PERDA DE LUCRO, OBTENÇÃO,
MATERIAIS, GANHOS ANTECIPADAOS, DADOS, CONTRATO,
BOA VONTADE OU OUTROS (QUER DE NATUREZA DIRECTA OU
INDIRECTA)
OU
DEVIDO
ACIDENTAL OU DANOS INDIRECTOS DE QUALQUER TIPO, NÃO
DEVERÃO ESTAR DISPONÍVEIS. A RESPONSABILIDADE MÁXIMA
DO VENDEDOR RELATIVA A TODAS AS OUTRAS QUEIXAS E
RESPONSABILIDADES,
INCLUINDO
RELATIVAS A QUALQUER INDEMNIZAÇÃO, ASSEGURADAS OU
NÃO, NÃO IRÃO EXCEDER O CUSTO DO(S) PRODUTO(S) DANDO
Page 12 of 14
Fabricante
Representante
autorizado en la UE
Esterilização com óxido de
etileno
Data de expiração
Precauçoes
Consulte as instruções de
utilização
Número do modelo
Atenção: A lei federal norte-
americana limita a venda deste
dispositivo por um médico ou
mediante a prescrição de um
médico.
Uso único
Número de lote
Não use se a embalagem tiver
sido danificada.
Mantenha longe da luz do sol.
Apirogénico
GARANTIA
DE
COMPRA
A
QUALQUER
OUTRA
FORMA
AS
OBRIGAÇÕES
AZO À QUEIXA OU À RESPONSABILIDADE. O VENDEDOR
REJEITA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE RELATIVA A
INFORMAÇÕES GRATUITAS OU ASSISTÊNCIA FORNECIDA A,
MAS NÃO NECESSÁRIA PELO VENDEDOR AQUI REFERIDO.
QUALQUER ACÇÃO CONTRA O VENDEDOR DEVERÁ SER
REALIZADA DENTRO DOS DEZOITO (18) MESES SEGUINTES À
ACÇÃO DE MAIS-VALIAS. ESTAS QUEIXAS E LIMITAÇÕES DE
RESPONSABILIDADE IRÃO APLICAR-SE INDEPENDENTEMENTE
DE
QUALQUER
INDEPENDENTEMENTE DA FORMA DA ACÇÃO, QUER EM
CONTRATO,
RESPONSABILIDADE ESTRITA) OU, CASO CONTRÁRIO, IRÁ
ALARGAR O BENEFÍCIO DOS VENDEDORES, DISTRIBUIDORES
INDICADOS E OUTROS REVENDORES AUTORIZADOS COMO
BENEFICIÁRIOS DE TERCEIROS. CADA PROVISÃO QUE AQUI
ESTEJA
REFERIDA
RESPONSABILIDADE, REJEIÇÃO DE GARANTIA OU CONDIÇÃO,
EXCLUSÃO OU DANO FOR RESTRINGIDO E INDEPENDENTE DE
QUALQUER OUTRA PROVISAO A SER REFORÇADO COMO TAL.
EM QUALQUER QUEIXA OU PROCESSO RELATIVAMENTE A
DANOS ADVINDOS DE QUALQUER QUEBRA DE GARANTIA,
QUEBRA DE CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE
DO PRODUTO OU QULQUER OUTRA TEORIA EQUITATIVA OU
LEGAL, O COMPRADOR ACORDA, ESPECIFICAMENTE, QUE A
BMC NÃO DEVERÁ SER RESPONSÁVEL POR DANOS OU POR
PERDA DE LUCROS, QUER DO COMPRADOR OU DOS CLIENTES
DO COMPRADOR. A RESPONSABILIDADE DA BMC DEVERÁ
LIMITAR-SE AO CUSTO DE COMPRA AO COMPRADOR DOS BENS
ESPECIFICADOS VENDIDOS PELA BMC AO COMPRADOR QUE
PODERÃO DAR AZO A PEDIDO DE RESPONSABILIDADE.
Nenhum agente, funcionário ou representante da Baylis Medical
tem a autoridade de ligar a Empresa a qualquer outra garantia,
afirmação ou representação relativa ao produto.
Esta garantia é válida apenas para a compra de produtos originais
Baylis Medical directamente a partir de um agente autorizado Baylis
Medical. O comprador original não poderá transferir a garantia.
A utilização de qualquer produto BMC deverá assumir a aceitação
dos termos e condições aqui definidos.
Os períodos de garantia para produtos Baylis Medical são os
seguintes:
Produtos Descartáveis
Produtos Acessórios

Dutch_________________________

Neem alle instructies voorafgaand aan gebruik aandachtig door. Neem
alle contra-indicaties, waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in
deze instructies in acht. Als u dit niet doet, kan dit tot complicaties bij de
patiënt leiden.
Let op: volgens de federale wetgeving van de VS mag dit instrument
uitsluitend door of namens een arts worden verkocht.
I.
BESCHRIJVING VAN HET HULPMIDDEL
TM
De ProTrack
-microkatheter is ontworpen voor gebruik als standaard
infuuskatheter. De katheter kan ook worden gebruikt als opzetstuk om
dunnere voerdraden op te schalen naar dikkere. Alle modellen hebben
een verwijderbare luer-lock hub en worden verpakt met een
verwijderbare stilet. Door deze eigenschappen kan de ProTrack
microkatheter als voerdraad worden gebruikt. De kritieke afmetingen
van de katheter vindt u op het apparaatlabel.
TM
De ProTrack
-microkatheter is ontworpen met een ondoordringbare
marker op de distale tip die zorgt voor exacte tracering en plaatsing van
de katheter. De ProTrack
op de distale tip voor eenvoudige tracering.
II.
GEBRUIKERSINDICATIES
OU
TM
De ProTrack
-microkatheter is bedoeld voor gebruik als opzetstuk voor
het converteren van voerdraden of als standaard infuusslang.
III.
CONTRA-INDICATIES
TM
De ProTrack
-microkatheter wordt niet aanbevolen voor gebruik in
situaties die geen opzetstuk vereisen om voerdraden of een standaard
infuusslang te converteren.
IV. WAARSCHUWINGEN
 Alleen artsen met uitgebreide kennis van angiografische en
percutane interventionele technieken mogen dit hulpmiddel
gebruiken.
 De
ProTrack
ethyleenoxide en STERIEL geleverd.
verpakking is beschadigd.
DMR CIC 3.3 V-11 08-Mar-2018
OUTRA
PROVISÃO
DIREITO
(INCLUINDO
PARA
UMA
A vida de armazenamento do produto
90 dias a partir da data da entrega
TM
-microkatheter heeft tevens een zacht stukje
TM
-microkatheter
wordt
Niet gebruiken als de
CONTRÁRIA
E
NEGLIGÊNCIA
E
LIMITAÇÃO
DE
____
TM
-
gesteriliseerd
met

Advertisement

loading