Installing The Strike; Instalación De La Contra - Kaba 7002 Series Installation Instructions Manual

Pushbutton lock
Table of Contents

Advertisement

4) If the central piece jams and does not
4) If the central piece jams and does not
return to its initial position, loosen the two
return to its initial position, loosen the two
thru-bolts and push the combination
thru-bolts and push the combination
change assembly B upward or downward
change assembly B upward or downward
to properly center the tailpiece of the com-
to properly center the tailpiece of the com-
bination change assembly, then tighten the
bination change assembly, then tighten the
two thru-bolts, and repeat Steps 1 to 3.
two thru-bolts, and repeat Steps 1 to 3.

Installing the Strike

10
1) Mark the vertical and horizontal center
lines of the strike on the door frame
by using the center line of the bolt.
Make sure the vertical and horizontal
center lines are well aligned with the
bolt center lines.
2) Where the center lines meet, drill a
1" (25 mm) diameter by 1
deep hole to guarantee that the bolt
will be completely extended in the
door jamb, figure 10-1.
3) Mortise (chisel out) the marked area to
1
" (3 mm) deep so that the strike will
8
be flush with the door frame.
4) Secure the strike with the four
screws provided.
5) Close the door and turn the thumbturn to
extend the bolt to ensure proper alignment
with the strike plate hole.
22
1
" (28 mm)
8
3) Saque el destornillador; la pieza
central deberá volver automáticamente
a su posición inicial.
4) Si la pieza central se atasca y no vuelve
a su posición inicial, afloje los dos per-
nos pasantes y empuje el cilindro de
cambio de combinación B hacia arriba
o hacia abajo para centrar bien la pieza
posterior de dicho cilindro; luego, ajuste
los dos pernos pasantes y repita los
pasos 1 a 3.
Instalación de la contra
1) Marque en el marco de la puerta las
líneas centrales vertical y horizontal de la
contra, utilizando la línea central del
cerrojo. Asegúrese que las líneas centrales
vertical y horizontal estén bien alineadas
con las líneas centrales del cerrojo.
2) En el cruce de las líneas centrales, perfore
un agujero de 25 mm (1 pulg.) de
diámetro y 28 mm (1
didad para asegurar que el cerrojo entre
completamente en el batiente de
la puerta, ilustración 10-1.
3) Use el cincel en el área marcada hasta
una profundidad de 3 mm (
para que la contra quede al ras con
el marco de la puerta.
4) Fije la contra con los cuatro
tornillos suministrados.
5) Cierre la puerta y gire la manija para
hacer salir el cerrojo y asegurarse de que
está bien alineado con el agujero de la
placa de contra.
1
pulg.) de profun-
8
1
pulg.)
8

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

7008 series

Table of Contents