Daystate TYPE-2 Use And Maintenance Manual page 8

High pressure compressor
Table of Contents

Advertisement

ITALIANO
6 - USO DEL COMPRESSORE
6.1 Controlli preliminari della prima messa in servizio
6.1.1 Riempimento olio lubrificante
6.1.2 Inserimento cartuccia filtro carboni attivi/setaccio
molecolare
6.1.3 Riempimento olio lubrificante motore (solo per motori a
scoppio)
6.1.4 Verifica collegamento fasi elettriche (solo per motori
elettrici trifase)
6.2 Controlli prima dell'inizio di ogni giornata lavorativa
6.2.1 Verifica livello olio lubrificante
6.2.2 Controllo dell'integrità delle fruste di ricarica
6.2.3 Verifica del livello carburante
6.2.4 Custodia documentazione tecnica
6.3 Operazioni preliminari
6.3.1 Verifica valvole di sicurezza
6.4 Avviamento e spegnimento
6.4.1 Avviamento e spegnimento con motore ascoppio
6.4.2 Avviamento e spegnimento con motore elettrico
6.4.3 Spegnimento automatico con pressostato
6.4.4 Pressostato regolabile per lo spegnimento automatico
(solo per TYPE-2/EM)
6.5 Ricarica bombole
7 - MANUTENZIONE
7.1 Premessa
7.2 Norme generali
7.3 Interventi straordinari
7.4 Tabella manutenzioni programmate
7.5 Tabella guasti e anomalie
7.6 Controllo e sostituzione olio lubrificante
7.6.1 Tabella per la scelta degli oli
7.6.2 Controllo livello dell' o lio
7.6.3 Sostituzione olio di lubrificazione
7.7 Controllo e rabbocco carburante
7.8 Sostituzione filtro aspirazione
8 - 68
ENGLISH
6 - USING THE COMPRESSOR
6.1 Preliminary checks before using for the first time
6.1.1 Filling with lubricating oil
6.1.2 Inserting active carbon/molecular sieve filter cartridge
6.1.3 Filling the engine with lubricating oil (for internal combu-
stion engine only)
6.1.4 Checking for proper electrical connection (for three-phase
electric motor only)
6.2 Checks to be run at the start of each working day
6.2.1 Lubricating oil level check
6.2.2 Checking that the flex hoses are in good condition
6.2.3 Fuel level check
6.2.4 Storing technical documentation
6.3 Preliminary tasks
6.3.1 Checking the safety valves
6.4 Starting and shutting down
6.4.1 Starting and shutting down with internal combustion
engine
6.4.2 Starting and shutting down with electric motor
6.4.3 Automatic shutdown with pressure switch
6.4.4 Adjustable shutdown pressure switch Automatic
(only TYPE-2/EM)
6.5 Tank refill
7 - MAINTENANCE
7.1 Foreword
7.2 General
7.3 Unscheduled work
7.4 Scheduled maintenance table
7.5 Troubleshooting
7.6 Checking and changing the lubricating oil
7.6.1 Oil table
7.6.2 Checking the oil level
7.6.3 Changing the lubricating oil
7.7 Checking fuel level and topping up
7.8 Changing the intake filter
TYPE-1-2
ESPAÑOL
6 - USO DEL COMPRESOR
6.1 Controles a realizar antes de la primera puesta en
6.1.1 Llenado con aceite lubrificante
6.1.2 Introducción del cartucho filtro de carbones activos/tamiz
molecular
6.1.3 Llenado de aceite lubrificante para el motor (sólo para
motores de explosión)
6.1.4 Comprobación de la conexión de las fases eléctricas (sólo
para motores eléctricos trifásicos)
6.2 Controles a realizar antes de cada jornada de trabajo
6.2.1 Comprobación del nivel de aceite lubrificante
6.2.2 Control de la integridad de los latiguillos de recarga
6.2.3 Verificación del nivel de carburante
6.2.4 Cómo guardar la documentación técnica
6.3 Operaciones preliminares
6.3.1 Comprobación de las válvulas de seguridad
6.4 Puesta en marcha y apagado
6.4.1 Puesta en marcha y apagado con motor de explosión
6.4.2 Puesta en marcha y apagado con el motor eléctrico
6.4.3 Apagado automático con presóstato
6.4.4 Presóstato ajustable para el apagado automático
(sòlo para TYPE-2/EM)
6.5 Recarga de las botellas
7 - MANTENIMIENTO
7.1 Premisa
7.2 Normas generales
7.3 Intervenciones extraordinarias
7.4 Tabla de los mantenimientos programados
7.5 Tabla de las averías y anomalías
7.6 Control y sustitución del aceite lubrificante
7.6.1 Tabla para la elección de los aceites
7.6.2 Control del nivel del aceite
7.6.3 Sustitución del aceite de lubricación
7.7 Control y llenado del carburante
7.8 Sustitución del filtro de aspiración
FRANÇAIS
6 - UTILISATION DU COMPRESSEUR
6.1 Contrôles préliminaires avant la mise en service
6.1.1 Remplissage d'huile lubrifiante
6.1.2 Insertion de la cartouche du filtre à charbons actifs/tamis
moléculaire
6.1.3 Remplissage d'huile lubrifiante des moteur (uniquement
pour des moteurs à explosion)
6.1.4 Contrôle de la connexion des phases électriques (unique-
mente pour des moteurs électrique triphasés)
6.2 Contrôles avant chaque journée de travail
6.2.1 Contrôle du niveau de l'huile lubrifiante
6.2.2 Contrôle de l'intégrité des tuyaux de recharge
6.2.3 Contrôle du niveau de carburant
6.2.4 Conservation de la documentation technique
6.3 Opérations préliminaires
6.3.1 Contrôle des soupapes de sécurité
6.4 Mise en marche et arrêt
6.4.1 Mise en marche et arrêt du compresseur équipé d'un
moteur à explosion
6.4.2 Mise en marche et arrêt du compresseur équipé d'un
moteur électrique
6.4.3 Arrêt automatique par pressostat
6.4.4 Pressostat réglable de coupure automatique
(uniquemente pour TYPE-2/EM)
6.5 Recharge des bouteilles
7 - ENTRETIEN
7.1 Introduction
7.2 Normes générales
7.3 Entretien extraordinaire
7.4 Tableau d' e ntretien programmé
7.5 Tableau des pannes et défaillances
7.6 Contrôle et renouvellement de l'huile lubrifiante
7.6.1 Tableau de sélection des huiles
7.6.2 Contrôle du niveau d'huile
7.6.3 Renouvellement de l'huile de lubrification
7.7 Contrôle du carburant et appoint
7.8 Remplacement du filtre d'aspiration
www.daystate.com
43
43
43
43
43
44
44
44
44
45
45
46
46
47
47
48
49
49
50
51
51
51
51
52
53
54
54
55
55
56
57

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Type-1Type-1-2

Table of Contents