Beretta Mynute Sinthesi 25 C.S.I. Installer And User Manual page 22

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
POLSKI
- zdjąć pokrywę listwy zaciskowej
- na karcie sterowania (rys. 43):
- jeżeli przezbrojenie następuje z metanu na LPG, należy założyć
mostek na JP3
- jeżeli przezbrojenie następuje z LPG na metan, należy zdjąć mo-
stek z JP3
- włożyć na miejsce uprzednio wymontowane elementy
- podłączyć zasilanie elektryczne kotła i otworzyć zawór gazu (przy
działającym kotle sprawdzić szczelność połączeń obwodu zasilania
gazem).
Przezbrojenie musi być przeprowadzone przez Autoryzowa-
ny Serwis Beretta.
Po przezbrojeniu należy ponownie wyregulować kocioł we-
dług instrukcji podanych w odpowiednim rozdziale oraz na-
kleić nową etykietę identyfikacyjną dostępną z zestawem.
5 -
KONSERWACJA
Aby zapewnić prawidłowe parametry działania, wydajność produktu
oraz zgodność z obowiązującymi przepisami, należy przeprowadzać
regularne kontrole urządzenia.
Częstotliwość kontroli jest uzależniona od specyficznych warunków
instalacji i użytkowania, ale wskazane jest jej wykonanie raz do roku
przez upoważniony personel Serwisu technicznego.
W przypadku wykonywania prac lub konserwacji konstrukcji znajdują-
cych się w pobliżu przewodów spalinowych i/lub urządzeń odprowa-
dzania spalin i ich akcesoriów, wyłączyć urządzenie i po zakończeniu
prac wezwać wykwalifikowany personel w celu przeprowadzenia kon-
troli.
WAŻNE: przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności czyszczenia
lub konserwacji odłączyć zasilanie elektryczne za pomocą wyłącznika
urządzenia i instalacji oraz dopływ gazu za pomocą zaworu umiesz-
czonego na kotle.
5.1 Konserwacja zwyczajna
Zazwyczaj wykonywane są następujące czynności:
- usuwanie ewentualnej rdzy z palnika;
- usuwanie ewentualnych osadów z wymiennika;
- kontrola i ogólne czyszczenie przewodów spalinowych;
- kontrola wyglądu zewnętrznego kotła;
- kontrola zapłonu, wyłączania i działania urządzenia zarówno w try-
bie c.w.u., jak i c.o.;
- kontrola szczelności złączek i przewodów gazowych i wodnych;
- kontrola zużycia gazu przy maksymalnej i minimalnej mocy.
- kontrola pozycji świecy zapłonowej-kontrolnej;
- kontrola bezpiecznika braku gazu;
Do czyszczenia urządzenia i jego części nie używać łatwopalnych sub-
stancji (np. benzyna, alkohol itp.).
Nie czyścić paneli, części malowanych i elementów plastikowych, uży-
wając rozcieńczalników do farb.
Panele można myć wyłącznie wodą z mydłem.
5.2 Konserwacja nadzwyczajna
Są to czynności mające na celu przywrócenie działania urządzenia
zgodnie z projektem i obowiązującymi normami, na przykład po wyko-
naniu naprawy usterki.
Zazwyczaj oznacza to poniższe czynności:
- wymiana
- naprawa
- przegląd podzespołów.
Czynności te są wykonywane przy pomocy specjalnych środków, urzą-
dzeń i przyrządów.
Po przeprowadzeniu czynności konserwacyjnych, należy
napełnić syfon, postępując zgodnie z procedurą w rozdziale
"Uruchamianie urządzenia".
22
5.3 Kontrola parametrów spalania
Aby wykonać analizę spalania, należy:
- maksymalnie otworzyć zawór ciepłej wody
- ustawić pokrętło trybu pracy w położeniu lato
temperatury wody użytkowej na wartości maksymalnej (rys. 44)
- umieścić sondy analizatora w przewidzianych pozycjach na komorze
powietrznej, po wyjęciu śrub (rys. 45)
- podłączyć kocioł do zasilania elektrycznego
- urządzenie działa na maksymalnej mocy i można wykonać kontrolę
spalania.
Po zakończeniu analizy:
- zamknąć zawór ciepłej wody
- wyjąć sondę analizatora i zamknąć gniazdo analizy spalania, do-
kładnie dokręcając uprzednio wyjęte śruby.
6 -
NUMER SERYJNY
Działanie w trybie c.w.u.
Działanie w trybie c.o.
Qn
Moc grzewcza
Qm
Zredukowana moc grzewcza
Pn
Moc cieplna
Pm
Zredukowana moc cieplna
IP
Stopień ochrony
Pmw Maksymalne ciśnienie c.w.u.
Pms Maksymalne ciśnienie c.o.
T
Temperatura
D
Pojemność właściwa
NOx Klasa NOx
Caldaia a condensazione
Condensing boiler
Caldera de condensación
Centrala in condensatie
Chaudiere a condensation
Brennwertkessel
Kocioł kondensacyjny
Serial N.
NOx:
230 V ~ 50 Hz
W
Pmw =
T=
IP
Pms =
T=
(rys. 44) i pokrętło
80-60 °C
80-60 °C
50-30 °C
Qn =
Qn =
Qm =
Pn =
Pn =
Pm =
Pn =
regolata per:
set at:
calibrado:
reglat:
réglage:
engestellt auf:
dostosowane do:

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mynute sinthesi 29 c.s.i.

Table of Contents