Fm alarm clock radio with wireless charging (20 pages)
Summary of Contents for Blaupunkt CRP9BK
Page 1
CRP9BK Owner's manual Instrukcja obsługi Návod k obsluze Príručka vlastníka Használati útmutató Alarm clock radio with projection and USB charging Radiobudzik z projektorem i portem USB do ładowania Projekční radiobudík s nabíjecím portem USB Rádiobudík s projekciou a s možnosťou nabíjania cez USB...
CRP9BK IMPORTANT NOTES • This safety and operating instruction should be retained for future reference. • The apparatus should not be exposed to dripping or splashing or placed in a humid atmosphere such as a bathroom. • Do not install the product in the following areas: •...
Page 4
CRP9BK such as benzene, thinner or similar materials can damage the surface of the unit. Make sure the unit is unplugged before cleaning. 12. Battery The batteries must not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Page 5
CRP9BK Your products is designed a manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
CRP9BK Thank you for your purchase of this large digit clock radio with projection. Please read these instructions carefully and keep the manual for future reference. INSTALLATION Plug in the AC/DC adaptor to an AC household outlet, and then plug the DC jack to the back of the unit.
Page 7
CRP9BK Place your clock face down on a flat and soft surface. 2. Slide and remove the battery cover at the back of your unit. Insert 2 x new AAA batteries into the battery compartment by observing the correct “+”...
Page 8
CRP9BK Press SET/ AL SET again to complete set-up. If no key is pressed in approximate 10 seconds at any time during set-up, the clock will exit the alarm set-up mode. TO SET ALARM 2 At normal time display, press SET / AL SET twice, default alarm time 6:00 and A2 appear, and reference alarm setting procedure for the rest operation.
Page 9
CRP9BK TO USE THE SLEEP TIMER 1. When the radio is being played, press and hold RADIO/SLEEP to enter the sleep mode. The SLEEP and the sleep time “05” (5 minutes) appear on the display. Press the RADIO /SLEEP again as needed to adjust the sleep timer from 5, 10, 15, 30, 45, 60, 75, 90, 120 or OFF.
CRP9BK Remarks : Make sure the original cable of your mobile phone's original charging cable for charging Make sure the original adaptor enclosed with your clock radio (5V 1.2A) is being used to power your clock radio. Using other adaptors may not charge your phone.
CRP9BK WAŻNE INFORMACJE • Należy zachować instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa w celu wykorzystania ich w przyszłości. • Nie należy dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapała lub wylewała się ciecz. Nie wolno też używać go w wilgotnych miejscach, jak np. łazienka.
Page 12
CRP9BK oryginalna. Dokonywanie wymiany na niezatwierdzone części grozi wybuchem pożaru, porażeniem prądem elektrycznym lub innymi niebezpieczeństwami. 9. Należy umieścić radiobudzik na stabilnej powierzchni, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia lub źródeł ciepła i wilgoci. 10. Należy zabezpieczyć meble lakierowane lub wykonane z naturalnego drewna przed ustawieniem na nich urządzenia, przez położenie obrusa lub materiału ochronnego.
Page 13
CRP9BK Niniejsze urządzenie spełnia wymagania dyrektyw europejskich dotyczących zakłóceń radiowych. Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie użyć. Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2002/96/WE.
Page 14
CRP9BK Widok z przodu Widok z boku IKONA TEMPERATURA ALARMU 1 WEWNĘTRZNA AUTOM. PRZYCIE MNIANIE IKONA Widok z góry ALARMU 2 POKRĘTŁO PROJEKTORA Przycisk Przycisk Al1 Przycisk Przycisk GŁ. Przycisk Przycisk DRZEMKI / AL2 – strzałki RADIO strzałki w /JASNOŚCI...
Page 15
CRP9BK 1. Połóż urządzenie na płaskiej i miękkiej powierzchni przednią częścią w dół. 2. Odsuń i zdejmij pokrywę baterii z tyłu urządzenia. 3. Włóż 2 nowe baterie AAA do komory baterii, zwracając uwagę na polaryzację (znaki +/–). 4. Załóż ponownie pokrywę baterii.
Page 16
CRP9BK 3. Naciśnij ponownie przycisk SET / AL SET; zaczną migać cyfry minut. Naciśnij przycisk , aby ustawić żądane minuty. Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby zwiększyć szybkość ustawienia czasu. Naciśnij ponownie przycisk SET / AL SET; na wyświetlaczu LCD pojawi się wskazanie „bu”...
CRP9BK SŁUCHANIE RADIA FM Aby włączyć radio, naciśnij raz przycisk SLEEP/RADIO; wyświetlacz wskaże symbol „rd”, a następnie wskazanie częstotliwości stacji radiowej 87.5 w MHz. 2. Naciśnij przycisk , aby dostroić się do żądanej stacji radiowej. Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby dostroić się do następnej dobrze odbieranej stacji radiowej.
CRP9BK DOSTOSOWANIE JASNOŚCI PODŚWIETLENIA LCD (HI/LO/OFF — WYSOKA/NISKA/WYŁĄCZONY) Naciśnij przycisk , aby dostosować jasność podświetlenia LCD (Hi/Lo/Off — wysoka/niska/wyłączony). Można to zrobić tylko przy podłączonym zasilaczu sieciowym. Uwagi: jeśli do zasilania radiobudzika używa się tylko baterii, naciśnij jeden raz przycisk , aby uaktywnić...
CRP9BK DANE TECHNICZNE Zasilanie: 5 V, 1,2 A (prąd stały) Dane znamionowe portu USB: 5 V/1 A Częstotliwość FM: 87,5~108 MHz Moc wyjściowa (RMS): 0,3 W Pobór mocy: Pobór mocy w trybie czuwania: < 0,5 W Ustawienia standardowe: Czas trwania alarmu...
Page 20
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Centre, 2N- Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl...
CRP9BK DŮLEŽITÉ POZNÁMKY • Tyto bezpečnostní a provozní instrukce by měly být zachovány pro budoucí použití. • Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající vodě nebo umístěn do vlhkého prostředí, např. koupelna. • Neumisťujte výrobek v následujících oblastech: • místa vystavená přímému slunečnímu záření nebo v blízkosti topných těles.
Page 22
CRP9BK 11. Přístroj čistěte pomocí měkkého hadříku namočeného do roztoku vody a jemného mýdla. Silnější činidla, jako je benzen, ředidla nebo podobné mohou způsobit poškození povrchu přístroje. Ujistěte se, že přístroj je před čištěním vypnut a odpojen. 12. Baterie Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, jako například působení přímého slunečního světla, ohně...
Page 23
CRP9BK Naše produkty jsou navrženy a vyrobeny z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které jsou recyklovatelné a znovu použitelné. Je-li na výrobku uveden tento symbol přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Informujte se prosím o místní systém sběru tříděného odpadu pro elektrické...
Page 24
CRP9BK Pohled zepředu Boční pohled SYMBOL VNITŘNÍ TEPLOTA BUDÍKU 1 PODSVÍCENÍ S AUTOMATICKÝM STMÍVÁNÍM SYMBOL BUDÍKU 2 Pohled shora OTOČNÝ PROJEKTOR HLASITOST ODLOŽENÍ RÁDIO BUDÍK 1/2 NAHORU/ DOLŮ NASTAVIT/ BUZENÍ/ /SPÁNEK – ZAP VYP PROJEKCE / C/F NASTAVIT SVĚTLO BUDÍK Pohled zezadu NABÍJECÍ...
CRP9BK Položte přístroj čelní stranou na rovnou a měkkou plochu. 2. Vysuňte a sejměte kryt bateriového prostoru na zadní straně přístroje. 3. Vložte 2 nové baterie AAA (nejsou součástí dodávky) do bateriového prostoru. Dodržte správnou polaritu („+“ a „-“). Zasuňte a zavřete kryt bateriového prostoru.
Page 26
CRP9BK 4. Po dalším stisknutí tlačítka SET/ AL SET (NASTAVIT/NASTAVIT BUDÍK) se na displeji LCD zobrazí „bu“ (bzučák). Stisknutím tlačítka nebo vyberte zdroj zvuku pro buzení: bu = bzučák rd = rádio 5. Po dalším stisknutí tlačítka SET / AL SET (NASTAVIT/NASTAVIT BUDÍK) začne blikat „1-7“.
Page 27
CRP9BK ULOŽENÍ ROZHLASOVÝCH STANIC DO PAMĚTI Radiobudík umožňuje uložit do paměti až 10 rozhlasových stanic FM. Tato funkce vám umožňuje uložit do paměti vaše oblíbené stanice a rychle je naladit. Zapněte rádio a nalaďte rozhlasovou stanici, kterou chcete uložit do paměti.
CRP9BK Stiskněte jednou tlačítko . Začne blikat „0:00“. Stisknutím tlačítka nebo nastavte hodiny, kdy má být aktivní funkce automatické regulace podsvícení. Stiskněte jednou tlačítko . Začne blikat „9Hr“ (9 h). Stisknutím tlačítka nebo nastavte dobu trvání funkce automatické regulace podsvícení v rozmezí od 5Hr (5 h) do 12Hr (12 h).
CRP9BK TECHNICKÉ ÚDAJE Zdroj napájení: 5 V DC /1,2 A Výstup USB: 5 V, 1 A Frekvence FM: 87,5~108 MHz Výstupní výkon RMS: 0,3 W Příkon: Příkon v pohotovostním režimu: < 0,5 W Výchozí nastavení: Doba trvání budíku 1 hodina Doba trvání...
CRP9BK DÔLEŽITÉ POZNÁMKY • Tieto bezpečnostné a prevádzkové pokyny by ste si mali odložiť pre prípad potreby ich použitia v budúcnosti. • Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani špliechajúcej vode a nesmie byť umiestnený vo vlhkom prostredí (napríklad v kúpeľni).
Page 32
CRP9BK náhradných súčiastok môže viesť k vypuknutiu požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo ďalším rizikám. 9. Svoje rádio s hodinami umiestnite na stabilný povrch v dostatočnej vzdialenosti od miest vystavených priamemu slnečnému svitu, nadmernému teplu alebo nadmernej vlhkosti. 10. Pri umiestnení jednotky na nábytok z prírodného alebo lakovaného či inak povrchovo upravovaného dreva chráňte svoj nábytok tak, že pod jednotku umiestnenú...
Page 33
CRP9BK Tento produkt vyhovuje požiadavkám Európskeho spoločenstva na rádiointerferenciu. Tento produkt je navrhnutý a vyrobený z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova použiť. Ak je produkt označený týmto symbolom prečiarknutého odpadového kontajnera s kolieskami, znamená to, že na produkt sa vzťahuje smernica 2002/96/ES Európskeho parlamentu a Rady.
Page 34
CRP9BK Pohľad spredu Pohľad zboku IZBOVÁ SYMBOL TEPLOTA BUDÍK Č. 1 AUTOMATICKÉ STLMENIE PODSVIETENIA SYMBOL BUDÍK Č. 2 Pohľad Zhora OTOČNÝ PROJEKTOR ODLOŽENIE RÁDIO/ HLASITOSŤ NASTAVIŤ/ NADOL/ C/F BUDENIA BUDÍK Č.1/ NAHOR/ VYPNUTIE NASTAVIŤ / SVETLO BUDÍK Č.2 PROJEKCIA BUDÍK –...
Page 35
CRP9BK 1. Položte hodiny prednou stranou nadol na plochý a mäkký povrch. 2. Vysuňte a odstráňte kryt priehradky pre batériu na zadnej strane jednotky. 3. Vložte 2 nové batérie typu AAA do priehradky pre batérie tak, aby boli správne orientované z hľadiska polarity.
CRP9BK 4. Znova stlačte tlačidlo SET / AL SET. Na LCD displeji sa zobrazí indikátor „bu“ (zvonenie budíka). Stláčaním tlačidla alebo tlačidla vyberte zdroj zvuku na budenie: bu = zvonenie budíka rd = rádio 5. Znova stlačte tlačidlo SET / AL SET. Rozbliká sa indikátor „1-7“ . Stlačte alebo výber „6-7“...
Page 37
CRP9BK POUŽÍVANIE PAMÄTE ULOŽENÝCH STANÍC Súčasťou tohto rádia s hodinami je aj pamäť, do ktorej je možné uložiť až 10 FM staníc. Táto pamäť umožňuje vopred nastaviť obľúbené stanice a rýchlo k nim získať prístup. Zapnite rádio a vyberte rozhlasovú stanicu, ktorú chcete uložiť do pamäte.
CRP9BK AUTOMATICKÉ STLMENIE PODSVIETENIA Podsvietenie rádia s hodinami môžete naprogramovať tak, aby bolo každodenne 5-12 hodín stlmené. 1. V režime normálneho zobrazovania času stlačte tlačidlo a podržte ho stlačené, kým sa na displeji nezobrazí symbol a nerozbliká indikátor „OFF“. Stlačením tlačidla alebo tlačidla...
Page 39
CRP9BK ŠPECIFIKÁCIE Zdroj napájania: Jednosmerný prúd (5V / 1,2A) Menovitý výkon USB: 5V / 1A FM frekvencia: 87,5 ~ 108 MHz Výstupný výkon RMS: 0,3W Spotreba energie: Spotreba v pohotovostnom režime: < 0,5W Predvolené nastavenia: Trvanie budíka 1 hodina Trvanie odloženia budenia 5 až...
CRP9BK FONTOS MEGJEGYZÉSEK • Őrizze meg a jelen biztonsági és használati utasításokat későbbi felhasználás céljából. • Ne tegye ki a készüléket párának vagy fröccsenésnek és nedves környezetnek (pl. fürdőszoba). • Ne helyezze a készüléket a következő helyekre: • Közvetlen napfénynek kitett vagy fűtőtestekhez közeli helyek.
Page 42
CRP9BK áramtalanítsa a készüléket. 12. Akkumulátor Ne tegye ki az akkumulátorokat túlzott hőnek, mint például napsütés, tűz vagy hasonló. Az akkumulátorokat az akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozó környezetvédelmi előírások figyelembe vételével kell ártalmatlanítani. Akkumulátorhasználattal kapcsolatos FIGYELMEZTETÉS – a testi sérülést, anyagi kárt vagy a készülék károsodását okozó...
Page 43
CRP9BK A készülék kiváló minőségű, újrahasznosítható és újrafelhasználható anyagokból és alkatrészekből készült. Ha az áthúzott, kerekes szemetesláda szimbólum fel van tüntetve a készüléken, az azt jelenti, hogy a készülék megfelel a 2002/96/EK európai irányelvnek. Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus készülékek helyi szelektív gyűjtésére vonatkozó előírásokról.
CRP9BK Elölnézet Oldalnézet 1. ÉBRESZTÉS IKONJA BELTÉRI HŐMÉRSÉKLET HÁTTÉRVILÁGÍTÁS FÉNYEREJÉNEK AUTOMATIKUS CSÖKKENTÉSE 2. ÉBRESZTÉS IKONJA Felülnézet FORGÓ KIVETÍTŐ LE / C/F FEL / KIVETÍTÉS Hátulnézet USB-TÖLTŐALJZAT A KÉSZÜLÉK ÁRAM USB TÖLTŐKÁBEL ALÁ HELYEZÉSÉHEZ VÁLTÓÁRAMÚ (NEM A CSOMAG RÉSZE) CSATLAKOZTASSA AZ FALI ALJZAT EGYENÁRAMÚ...
Page 45
CRP9BK Helyezze az órát előlappal lefelé egy sík és puha felületre. Csúsztassa ki, és távolítsa el a készülék hátulján található elemtartó fedelét. Helyezze be a 2 darab új AAA típusú elemet az elemtartóba, ügyeljen a helyes +/- polaritásra. Csúsztassa a helyére az elemtartó fedelét.
Page 46
CRP9BK 4. Nyomja meg a SET / AL SET gombot még egyszer, az LCD kijelzőn megjelenik a „bu” (hangjelző) felirat, ekkor a vagy gombbal választható ki az ébresztés hangja: bu = hangjelzés rd = rádió 5. Nyomja meg a SET / AL SET gombot még egyszer, ekkor az „1-7” számjegy villogni kezd. A vagy gombbal válassza ki a „6-7”, „1-5”...
Page 47
CRP9BK FM-RÁDIÓ HALLGATÁSA A rádió bekapcsolásához nyomja meg egyszer a RADIO/SLEEP gombot, ekkor a kijelzőn megjelenik az „rd” felirat, majd a rádiófrekvencia (87,5 MHz). A kívánt állomás a gombbal állítható be. A következő jól fogható állomás kereséséhez tartsa lenyomva a vagy gombot.
Page 48
CRP9BK AZ LCD-HÁTTÉRVILÁGÍTÁS FÉNYEREJÉNEK BEÁLLÍTÁSA (MAGAS, ALACSONY, KI) gombbal állítható az LCD kijelző háttérvilágításának fényereje (Hi/Lw/Off – Magas/Alacsony/Ki). Ez csak akkor állítható, ha az órás rádió adapterről üzemel. Megjegyzés: Ha az órás rádió csak elemes tápellátásról üzemel, a gomb egyszeri megnyomásával aktiválhatja a háttérvilágítást 5 másodpercre.
Page 52
. z o.o. Warsaw oland www.blaupunkt.com W przypadku pytań lub problemów prosimy o kontakt z naszym serwisem. please contact our service. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.
Need help?
Do you have a question about the CRP9BK and is the answer not in the manual?
Questions and answers