Page 1
CR10ALU Owner's Manual Instrucțiune de deservire Instrukcja obsługi Инструкция за употреба Návod k použití Οδηγίες χρήσης Navodila za uporabo Kasutusjuhend Használati útmutató Naudojimo instrukcijos Upute za upotrebu Užívateľská príručka Alarm clock radio with indoor humidity and temperature...
Important Notes safety and operating instruction should be retained for future reference. Ÿ The apparatus should not be exposed to dripping or splashing or placed in a humid Ÿ atmosphere such as a bathroom. Do not install the product in the following areas: Ÿ...
Page 4
NOTICE Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the product page at www.blaupunkt.com.
Page 5
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please cat according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.
Page 6
Control locations 1-down button, 2- radio button, 3-alarm 1-2/on-off button, 4- snooze/dim button, 5- set button, 6- volume button, 7- up button, 8- FM antenna, 9- DC 5V jack, 10-backup cell battery compartment. Installation Plug the AC/DC adaptor to an AC household outlet, and then plug the DC jack to the back of the unit.
Page 7
rd = wake-by-radio bu = wake-by-buzzer OFF = alarm off 4. Press alarm 1-2 button again, the alarm2 clock icon and the hour digits flash. Press up or downbutton to set the alarm 2 hour. Repeat step 1- 3 to set alarm 2. 5.
Page 8
Using the sleep timer In radio mode, short press the radio button repeatedly to switch the sleep time between minute of 5/15/30/45/60/75/90/off. Choosing your desired sleep time, the unit will start to count-down the playing time, and the radio sound will off automatically when the sleeping time is being; press the radio button twice can check the remaining sleeping time.
Page 9
Power adaptor information Information published Value and precision Unit Dongguan City Shijie Hu a Xu Manufacturer's name or trade Electronics mark Factory,914419007946843518 C o m m e r c i a l r e g i s t r a t i o n Room 103,No.200,Technology East number Address Road,Shijie Town,DongGuan...
Ważne informacje Należy zachować instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa w celu Ÿ wykorzystania ich w przyszłości. Nie należy dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapała lub wylewała się ciecz. Nie Ÿ wolno też używać go w wilgotnych miejscach, jak np. łazienka. Nie wolno instalować...
Page 11
9. Serwisowanie – nie należy próbować własnoręcznego przeglądania urządzenia. Otwieranie pokrywy może spowodować kontakt z niebezpiecznym napięciem i narazić użytkownika na inne niebezpieczeństwa. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się wyłącznie wykwalifikowani pracownicy serwisu. 10. Części zamienne — przy wymianie części należy sprawdzić, czy pracownik serwisu użył części zamiennych zalecanych przez producenta lub też...
Page 12
Urządzenie wyciera się czystą, suchą lub nieznacznie zwilżoną ściereczką. UWAGA Deklaracja Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności można uzyskać na stronie www.blaupunkt.com w zakładce produktu.
Page 13
Położenie elementów sterujących 1-przycisk “w dół”, 2- przycisk wyboru radia, 3-przycisk wł./wył. alarmu 1-2, 4- przycisk drzemki/przyciemniania , 5- przycisk ustawień, 6- przycisk głośności, 7- przycisk „do góry”, 8- antena FM, 9- wejście DC 5V, 10-komora baterii podtrzymania pamięci Instalacja Podłącz przewód zasilania do ściennego gniazda prądu przemiennego, a drugi koniec kabla do gniazda z tyłu urządzenia.
Page 14
2. Naciśnij ponownie przycisk wł./wył. alarmu 1-2, aby ustawić minuty. Naciśnij przycisk „do góry” lub „w dół”, aby ustawić minuty alarmu 1. (naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby szybko zmieniać wartość) 3. Naciśnij ponownie przycisk wł./wył. alarmu 1-2; na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „OFF” (alarm wyłączony).
Page 15
Korzystanie z pamięci stacji W tym radiobudziku można zaprogramować 20 stacji radiowych FM. Dzięki temu można szybko przełączać się pomiędzy ulubionymi stacjami FM. 1. Włącz radio i wybierz stację radiową, którą chcesz zapamiętać. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ustawień, aż zacznie migać „01”. Naciśnij przycisk „do góry” lub „w dół”, aby wybrać...
Page 16
Specyfikacja Czas trwania alarmu 1 godzina Czas trwania drzemki 5 do 60 minut Wyłącznik czasowy 5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 minut oraz wyłączony Głośność V01 (minimalna) do V15 (maksymalna) Pamięć stacji radiowych Ustawienia domyślne: Format czasu 12/24 godziny Czas 0:00 Alarm 1 i 2...
Page 17
Informacje o zasilaczu Informacje opublikowane Wartości i dane Jednostka Nazwa producenta lub znak Dongguan City Shijie Hua Xu Electronics towarowy Factory,914419007946843518 Numer rejestru handlowego Room 103,No.200,Technology East Adres Road,Shijie Town,DongGuan ,Guangdong,China Identyfikator modelu HX06-0501000-AG Napięcie wejściowe 100-240 Wejściowa częstotliwość 50/60 prądu przemiennego Napięcie wyjściowe Wyjsciowe natężenie prądu...
Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Ÿ Nedovolte, aby na přístroj kapala nebo se lila tekutina. Ÿ Nepoužívejte ve vlhkých místech, jako např. koupelny. Ÿ Neumísťujte tento přístroj na následujících místech: Ÿ Vystavených přímému slunečnímu záření nebo blízko radiátorů. Ÿ...
Page 19
POZOR Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU. Prohlášení o shodě lze získat ze stránky produktu na www.blaupunkt.com.
Page 21
Umístění ovládacích prvků 1-tlačítko "dolů"; 2 - přepínač výběru rádia; 3-tlačítko zap./ vyp. budíku 1-2; 4- tlačítko odložení signálu budíku/ stmívání; 5- tlačítko nastavení; 6- tlačítko hlasitosti; 7- tlačítko "nahoru"; 8- FM anténa; 9 - vstup DC 5V; 10-prostor pro baterie záložní paměti Instalacja Podłącz przewód zasilania do ściennego gniazda prądu przemiennego, a drugi koniec kabla do gniazda z tyłu urządzenia.
Page 22
3. Naciśnij ponownie tlačítko zap./ vyp. budíku 1-2; na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „OFF” (alarm wyłączony). Naciśnij tlačítko „nahoru“ nebo „dolů“, aby wybrać źródło sygnału budzenia: rd = budzenie radiem bu = budzenie brzęczykiem OFF = alarm wyłączony 4. Naciśnij raz tlačítko zap./ vyp. budíku 1-2; zaczną migać ikona budíku 2 i cyfry godzin. Naciśnij tlačítko „nahoru“...
Page 23
1. Włącz radio i wybierz stację radiową, którą chcesz zapamiętać. 2. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení, dokud nezačne blikat „01“. Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů vyberte číslo předvolby stanice, kterou chcete uložit, dalším stisknutím tlačítka nastavení potvrďte a uložte aktuální stanici. 3.
Page 24
Informace o napájecím zdroji Informace zveřejněny Hodnoty a údaje Jednotka Název výrobce nebo ochranná Dongguan City Shijie Hua Xu Electronics známka Factory,914419007946843518 Číslo obchodního rejstříku Room 103,No.200,Technology East Adresa Road,Shijie Town,DongGuan ,Guangdong,China Identifikátor modelu HX06-0501000-AG Vstupní napětí 100-240 Vstupní frekvence střídavého 50/60 proudu Výstupní...
Dôležité informácie Uschovajte tento návod a bezpečnostné informácie pre ich použitie v budúcnosti. Ÿ Nedovoľte, aby na prístroj kvapkala alebo sa lila tekutina. Ÿ Nepoužívajte vo vlhkých miestach, ako napr kúpeľne. Ÿ Neumiestňujte tento prístroj na nasledujúcich miestach: Ÿ Vystavených priamemu slnečnému žiareniu alebo blízko radiátorov. Ÿ...
Page 26
čistí čistým suchým alebo mierne vlhkou handričkou. Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je možné získať zo stránky produktu na www.blaupunkt.com. Zodpovedná...
Page 28
Umiestnenie ovládacích prvkov 1- tlačidlo „dole”; 2- tlačidlo voľby rádia; 3- tlačidlo zap./vyp. budík 1-2; 4- tlačidlo zdriemnutia/stmievania; 5- tlačidlo nastavení; 6- tlačidlo hlasitosti; 7- tlačidlo „hore”; 8- FM anténa; 9- port DC 5V; 10- komora batérie udržiavajúcej pamäť Instalacja Podłącz przewód zasilania do ściennego gniazda prądu przemiennego, a drugi koniec kabla do gniazda z tyłu urządzenia.
Page 29
3.Naciśnij ponownie tlačidlo zap./vyp. budík 1-2; na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „OFF” (alarm wyłączony). Naciśnij tlačidlo „hore” alebo „dole”, aby wybrać źródło sygnału budzenia: rd = budzenie radiem bu = budzenie brzęczykiem OFF = alarm wyłączony 4. Naciśnij raz tlačidlo zap./vyp. budík 1-2; zaczną migać symbol budíka 2 i cyfry godzin. Naciśnij tlačidlo „hore”...
Page 30
1. Włącz radio i wybierz stację radiową, którą chcesz zapamiętać. 2. Stlačte a podržte tlačidlo nastavení, kým nezačne blikať „01“. Stláčaním tlačidla „hore“ alebo „dole“ nastavte číslo rozhlasovej stanice, ktorú chcete uložiť, opätovným stlačením tlačidla nastavení potvrďte a uložte aktuálne nastavenú rozhlasovú stanicu. 3.
Page 31
Informácie o napájacom zdroji Zverejnené informácie Hodnoty a údaje Jednotka Názov výrobcu alebo Dongguan City Shijie Hua Xu tovarový znak Číslo zápisu v Electronics obchodnom registri Adresa Factory,914419007946843518 Room 103,No.200,Technology East Road,Shijie Town,DongGuan ,Guangdong,China Identifikátor modelu HX06-0501000-AG Vstupné napätie 100-240 Frekvencia vstupného 50/60 striedavého prúdu...
Fontos információk Tartsa meg a használóti útmutatók későbbi kérdések esetében Ÿ Kerülje a készülék vízzel vagy nedvességgel történő érintkezését Ÿ Ne telepítse a készüléket az alábbi helyeken: Ÿ Kerülje a berendezés közvetlen napfénnyel vagy szokatlanul sok porral történő Ÿ érintkezését. Ne helyezzen semmilyen más melegítő...
Page 33
FIGYELEM Megfelelőség A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com.
Page 34
A temék kiváló minőségű anyagokból és alkatrészekből áll, újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók. Ha a készüléken az áthúzott szeméttároló van, azt jelento, hogy a termék 2012/19/EU számú európai uniós irányelv megkívánja. Kérjük, olvassa el a követelmények a helyi rendszerről a hulladék elektromossal és elektronikus berendezésekkel kapcsolatos. Helyi követelmények szerint csinálni kell.
Page 35
Vezérlőelemek elhelyezése 1-“lefelé” gomb; 2. rádióválasztó gomb; 3- ébresztő be/kikapcsoló gomb 1-2; 4- szundi/sötétítés gomb; 5- beállítás gomb; 6- hangerő gomb; 7- „felfelé” gomb; 8- FM antenna; 9- DC 5V bemenet; 10- memóriafenntartó elem háza Instalacja Podłącz przewód zasilania do ściennego gniazda prądu przemiennego, a drugi koniec kabla do gniazda z tyłu urządzenia.
Page 36
2. Naciśnij ponownie 1-2 ébresztő be/kikapcsoló gomb, aby ustawić minuty. Naciśnij „felfelé” vagy „lefelé” gomb, aby ustawić minuty alarmu 1. (naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby szybko zmieniać wartość) 3. Naciśnij ponownie 1-2 ébresztő be/kikapcsoló gomb; na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „OFF”...
Page 37
Uwaga: nie należy zbliżać radia do lamp fluorescencyjnych lub innych urządzeń elektronicznych, ponieważ mogą zakłócać odbiór stacji radiowych. Korzystanie z pamięci stacji W tym radiobudziku można zaprogramować 20 stacji radiowych FM. Dzięki temu można szybko przełączać się pomiędzy ulubionymi stacjami FM. 1.
Page 38
Specyfikacja Czas trwania alarmu 1 óra Czas trwania drzemki 5 do 60 minut Időzítő 5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 perc vagy kikapcsolva Głośność V01 (minimalna) do V15 (maksymalna) Pamięć stacji radiowych Ustawienia domyślne: Format czasu 12/24 godziny Czas 0:00 Alarm 1 i 2 6:00...
Page 39
Tápegységgel kapcsolatos információk Publikált információk Értékek és adatok Mértékegység Gyártó neve vagy védjegye Dongguan City Shijie Hua Xu Kereskedelmi nyilvántartási Electronics szám Factory,914419007946843518 Cím Room 103,No.200,Technology East Road,Shijie Town,DongGuan ,Guangdong,China Modell azonosítója HX06-0501000-AG Bemeneti feszültség 100-240 Váltakozó áram bemeneti 50/60 frekvenciája Kimeneti feszültség Kimeneti áramerősség...
Page 40
Važne informacije Sačuvajte operativne upute i sigurnosne informacije kako bi se ih moglo koristiti u Ÿ budućnosti. Nemojte dopustiti da na uređaj kapa ili proliva se bilo koja tekućina. Ÿ Ne smije se također koristiti na vlažnim mjestima, kao što su npr. kupaonica. Ÿ...
Page 41
čistom, suhom ili vlažnom krpom. NAPOMENA Izjava Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda.
Page 42
Proizvod je izrađen od visokokvalitetnih materijala i dijelova koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti. Ako vaš uređaj ima znak prekrižene kante za otpatke, ovo označava da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2012/19/EU. Molimo poštujte zahtjeve lokalnog sustava za prikupljanje električnog otpada i elektroničke opreme.
Page 43
Položaj upravljačkih elemenata: 1- tipka „prema dolje”, 2- tipka za izbor radija, 3-tipka za uklj./isklj. alarma 1-2, 4- tipka za drijemanje/potamnjivanje , 5- tipka za postavke, 6- tipka za jačinu zvuka, 7- tipka „prema gore”, 8- FM antena, 9- ulaz DC 5V, 10- pretinac za bateriju za podržavanje memorije Instalacija Priključite kabel za napajanje u zidnu utičnicu izmjenične struje, a drugi kraj kabela u utičnicu...
Page 44
3. Ponovo pritisnite tipku uklj./isklj. alarma 1-2; na zaslonu će se pojaviti informacija „OFF” (alarm je isključen). Pritisnite tipku „prema gore” ili „prema dolje” da biste izabrali izvor signala buđenja: rd = buđenje radijem bu = buđenje zujalicom OFF = isključen alarm 4.
Page 45
1. Uključite radio i izaberite radio stanicu koju želite spremiti. 2. Pritisnite i zadržite tipku za postavke dok ne počne treperiti „01”. Pritisnite tipku „prema gore“ ili „prema dolje“ da biste odabrali broj programirane stanice koju želite spremiti, opet pritisnite tipku za postavke da biste potvrdili i spremili trenutnu stanicu.
Page 46
Specifikacija Vrijeme trajanja alarma 1 sat Vrijeme drijemanja od 5 do 60 minuta Timer 5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 minuta i isključen Jačina zvuka V01 (minimalna) do V15 (maksimalna) Memorija radio stanica 20 Zadane postavke: Format vremena 12/24 sati Vrijeme 0:00 Alarm 1 i 2...
Page 47
Informacije o punjaču Objavjene informacije Vrijednosti i podaci Jedinica Naziv proizvođača ili zaštitni Dongguan City Shijie Hua Xu Electronics znak Factory,914419007946843518 Broj trgovačkog registra Room 103,No.200,Technology East Adresa Road,Shijie Town,DongGuan ,Guangdong,China Identifikator modela HX06-0501000-AG Ulazni napon 100-240 Ulazna frekvencija 50/60 izmjenične struje Izlazni napon Izlazni intenzitet struje...
Page 48
Informații importante Instrucțiunile de operare și informațiile referitoare la siguranță trebuie păstrate în scopul Ÿ folosirii lor în viitor. Nu permiteți ca pe dispozitiv să picure sau să se verse vreun lichid. Ÿ Nu îl folosiți în locuri umede, cum ar fi de ex. sala de baie. Ÿ...
Page 49
Dispozitivul se curăță cu o cârpă curată, uscată sau ușor umezită. ATENȚIE Declarație Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. [SRL] declara că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele și alte dispoziții corespunzătoare ale directivei 2014/53 / UE. Declarația completă de conformitate poate fi obținută pe pagina www.blaupunkt.com n secția produsului.
Page 50
Produsul a fost realizat din materiale și componente de înaltă calitate, ce pot fi reciclate și reutilizate. Dacă pe dispozitiv se află semnul coșului de gunoi tăiat, aceasta însemnă că produsul se înscrie în dispozițiile directivei europene 2012/19/EU. Trebuie citite cerințele referitoare la sistemul local de colectare a deșeurilor electrice și electronice.
Page 51
Situarea elementelor de comandă 1-buton ”jos”; 2-buton selectare radio; 3-buton ON/OFF alarmă 1-2; 4-buton amânare/întunecare; 5-buton setare; 6-buton volum sunet; 7-buton ”sus” 8-antenă FM; 9-intrare DC 5V; 10-compartiment baterie pentru susținere de memorie Instalare Conectați cablul de alimentare la priza de perete de curent alternativ, iar celălalt capăt al cablului la priza din spatele dispozitivului.
Page 52
2. Apăsați din nou butonul ON/OFF de alarmă 1-2, pentru a seta minute. Apăsați butonul „sus” sau „jos”, pentru a seta minutele alarmei 1 (apăsați butonul și mențineți-l apăsat pentru a schimba rapid valorile). 3. Apăsați din nou butonul ON/OFF de alarmă 1-2; Pe afișaj va apărea indicația ”OFF” (alarma oprită).
Page 53
Folosirea memoriei posturilor radio În acest radio-deșteptător pot fi programate 20 de posturi radio FM. Acest lucru vă permite să comutați rapid între posturile FM preferate. 1. Deschideți radioul și selectați postul radio pe care doriți să-l salvați. 2. Apăsați butonul de setare și mențineți-l apăsat până când începe să clipească ”01”. Apăsați butonul ”sus”...
Page 54
Specificaţie Durata de alarmă 1 oră Durata de amânare 5 până la 60 de minute Temporizator 5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 minute și oprit Volum sunet V01 (minim) până la V15 (maxim) Memoria posturilor radio Setări implicite: Format timp 12/24 ore Oră...
Page 55
Informații despre alimentator Informații publicate Valori și date Unitate Numele producătorului sau Dongguan City Shijie Hua Xu Electronics marca comercailă Numărul Factory,914419007946843518 registrului comercial Adresa Room 103,No.200,Technology East Road,Shijie Town,DongGuan ,Guangdong,China Identificatorul modelului HX06-0501000-AG Identificatorul modelului 100-240 Frecvența curentului 50/60 alternativ la intrare Tensiune de ieșire Intensitatea curentului la...
Важна информация Запазете инструкцията за ползване, както и информацията за безопасност, с цел Ÿ използване в бъдеще. Да не се допуска прокапване или протичане на течност върху устройството. Ÿ Също да не се използва на влажни места като например в баня. Ÿ...
Page 57
10. Резервни части - при подмяна на части се уверете, че техникът е използвал препоръчаните от производителя резервни части или също, че частите са идентични с оригиналните. Подмяната с неодобрени части може да доведе до пожар, токов удар или други опасности. 11.
Page 58
Декларация С настоящото Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. декларира, че това устройство отговаря на изискванията и други приложими разпоредби на Директива 2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на www.blaupunkt.com в раздела за продукти.
Page 59
Разположение на елементите за управление 1- бутон “надолу”; 2- бутон за избор на радио; 3- бутон вкл./изкл. на алармата 1-2; 4- бутон за дрямка/затъмняване; 5- бутон за настройки; 6- бутон за сила на звука; 7- бутон „нагоре”; 8- антена FM; 9- вход...
Page 60
Настройка на алармите 1. Натиснете веднъж бутон бутон вкл./изкл. на алармата 1-2; ще започнат да мигат иконата на аларма 1 и цифрите на часа. Натиснете бутон „нагоре” или „надолу”, за да настроите часа на аларма 1. (натиснете и задръжте бутона, за да можете бързо да смените стойността) 2.
Page 61
Слушане на радио FM 1. За да включите радиото, натиснете веднъж бутона за избор на радио; върху дисплея ще се появи символ „ON”, след което ще се покаже честотата на радиостанцията в MHz. 2. Натиснете бутон „нагоре” или „надолу”, за да настроите желаната радиостанция. Натиснете...
Page 62
Грижа за продукта 1. Поставете радиобудилника върху стабилна повърхност, далеч от пряка слънчева светлина или източници на топлина и влажност. 2. Защитете мебелите от лакирано или естествено дърво срещу поставяне на устройството върху тях, като поставите покривка или защитен материал. 3.
Page 63
Информация за захранващото устройство Публикувана информация Стойности и данни Единица Наименование на Dongguan City Shijie Hua Xu Electronics производителя или Factory,914419007946843518 търговска марка Номер на Room 103,No.200,Technology East търговския регистър Адрес Road,Shijie Town,DongGuan ,Guangdong,China Идентификационен номер HX06-0501000-AG-001 на модела Входно напрежение 100-240 Входна...
Page 64
Σημαντικές πληροφορίες Πρέπει να κρατήσετε τις οδηγίες χρήσης και τις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια με Ÿ σκοπό τη μελλοντική χρήση τους. Μην επιτρέψτε κανένα υγρό να στάξει ή να χυθεί στη συσκευή. Ÿ Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη με υγρασία όπως π.χ. μπάνιο. Ÿ...
Page 65
το βερνίκι του περιβλήματος. Σκουπίζετε τη συσκευή με ένα καθαρό, στεγνό ή λίγο μουσκεμένο πανί. ΠΡΟΣΟΧΗ Δήλωση Δια του παρόντος η εταιρεία Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με τις προϋποθέσεις και τις λοιπές σχετικές προβλέψεις της...
Page 66
οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη δήλωση συμβατότητας από την ιστοσελίδα www.blaupunkt.com στην καρτέλα του προϊόντος. Κάτοχος άδειας κυκλοφορίας: 2N-Everpol Sp. Z o.o. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Πολωνία Τηλέφωνο: +48 22 331 99 59, e-mail: info@everpol.pl Το προϊόν κατασκευάστηκε από υλικά υψηλής ποιότητας και τα συστήματα, τα οποία μπορούν...
Page 68
ΡΥΘΜΙΣΗ ΞΗΠΝΗΤΗΡΙΟΥ 1. Πατήστε μια φορά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης αφύπνισης 1-2· Αναβοσβήνουν το εικονίδιο συναγερμού 1 και τα ψηφία ώρας. Πατήστε το κουμπί «προς τα πάνω» ή «προς τα κάτω», για να ρυθμίσετε την ώρα αφύπνισης 1. (πατήστε και κρατήστε πατημένο...
Page 69
Ακροαση ραδιοφωνου fm 1. Για να ενεργοποιήσετε το ραδιόφωνο, πατήστε μια φορά το κουμπί επιλογής ραδιοφώνου· η οθόνη θα εμφανίσει το σύμβολο «ON» ακολουθούμενο από τη συχνότητα του ραδιοφωνικού σταθμού σε MHz. 2. Πατήστε το κουμπί w «προς τα πάνω» ή «προς τα κάτω», για να συντονιστείτε στον επιθυμητό ραδιοφωνικό...
Page 70
Φροντιδα προϊοντοσ 1. Τοποθετήστε το ραδιοξυπντήρι σε σταθερή επιφάνεια, μακριά από το άμεσο ηλιακό φως ή πηγές θερμότητας και υγρασίας. 2. Προστατέψτε τα βερνικωμένα ή έπιπλα από φυσικό ξύλο από την τοποθέτηση της συσκευής πάνω σε αυτά, βάζοντας ένα τραπεζομάντιλο ή προστατευτικό υλικό από κάω 3.
Page 71
Πληροφορίες για το τροφοδοτικό Δημοσιευμένες πληροφορίες Τιμές και στοιχεία Μονάδα Ο ν ο μ α σ ί α κ α τ α σ κ ε υ α σ τ ή ή Dongguan City Shijie Hua Xu εμπορικό σήμα Electronics Αριθμός εμπορικού μητρώου Factory,914419007946843518 Διεύθυνση...
Page 72
Oluline informatsioon. Teenindusjuhend ja ohutust käsitlev teave tuleb edaspidiseks kasutuseks säilitada. Ÿ Ei tohi lasta tekkida olukorral, kui seadmele või selle sisemusse tilgub vesi. Ÿ Samuti ei tohi seadet kasutada niisketes kohtades, nagu nt vannituba. Ÿ Antud seadet ei tohi paigaldada järgnevatesse kohtadesse: Ÿ...
Page 73
Seadet pühitakse puhta, kuiva või vähesel määral niisutatud lapiga. TÄHELEPANU Deklaratsioon Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. teavitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/53 / EL nõuetele ja selle muudele asjakohastele sätetele. Täielik vastavusdeklaratsioon asub leheküljel www.blaupunkt.com toote järjehoidjas.
Page 74
Seadmel paiknev läbitõmmatud prügikorvi sümbol tähendab, et toode on hõlmatud Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega. Tutvuda kohaliku süsteemi elektriliste ja elektrooniliste jäätmete käitlemist puudutavate nõuetega. Toimida kooskõlas kehtivate eeskirjadega. Käesolevat toodet ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Vana toote õige kõrvaldamine väldib potentsiaalseid looduskeskkonnale ja inimtervisele kahju tekitavaid tagajärgi.
Page 76
3. Vajuta uuesti alarmi 1-2 sisse/väljalülitamise nuppu; Kuvarile ilmub „OFF” (alarm väljalülitatud). Äratuse allika valimiseks vajuta nuppu „üles” või „alla”: rd = äratamine raadioga bu = äratamine sumistiga OFF = alarm väljalülitatud 4. Vajuta üks kord alarmi 1-2 sisse/väljalülitamise nuppu; vilkuma hakkavad alarmi 2 ikoon ja tundide numbrid.
Page 77
1. Lülita raadio sisse ja vali raadiojaam, mille mällu soovid salvestada. 2. Vajuta ja hoia seadete nuppu kuni vilkuma hakkab „01”. Programmeeritava jaama, mida salvestada soovid, valimiseks vajuta nuppu „üles” või „alla”, jooksva jaama kinnitamiseks ja salvestamiseks vajuta seadete nuppu uuesti. 3.
Page 78
Toiteplokki puudutav teave Avaldatud teave Väärtused ja andmed Ühik Tootja nimetus või Dongguan City Shijie Hua Xu Electronics kaubamärk Äriregistri Factory,914419007946843518 number Aadress Room 103,No.200,Technology East Road,Shijie Town,DongGuan ,Guangdong,China Mudelitähis HX06-0501000-AG Sisendpinge 100-240 Vahelduvvoolu 50/60 sisendsagedus Väljundpinge Väljundvool Väljundvõimsus Keskmine tootlikkus ≥73.62 Tootlikkus madalal koormusel (10 %)
Svarbi informacija Privaloma išsaugoti šias naudojimo instrukcijas ir saugos informaciją būsimam naudojimui. Ÿ Neleiskite skysčiams lašėti ar išsilieti ant įrenginio. Ÿ Draudžiama taip pat naudoti jį drėgnose vietose, pvz. vonios kambaryje. Ÿ Draudžiama įrengti šį įrenginį tokiose vietose: Ÿ Vietos neapsaugotos nuo tiesioginių saulės spindulių ar šalia radiatorių. Ÿ...
Page 80
Prietaisą valykite švariu, sausu arba šiek tiek drėgnu skudurėliu. DĖMESIO Deklaracija Šiuo Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje www.blaupunkt.com gaminio skyriuje.
Page 81
Jei ant jūsų įrenginio randasi išbrauktas šiukšliadėžės žymeklis, tai reiškia, kad gaminį reglamentuoja Europos direktyvos 2012/19 /EU nuostatos. Privaloma susipažinti su vietos elektros ir elektroninių atliekų surinkimo sistemos reikalavimais. Privaloma laikytis vietinių taisyklių. Draudžiama išmesti šį įrenginį kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Tinkamas senojo produkto pašalinimas užtikrins galimų...
Page 82
Valdymo elementų padėtis 1- mygtukas „žemyn“; 2- radijo pasirinkimo mygtukas; 3- žadintuvo 1-2 įj./išj. mygtukas; 4- snaudimo/pritemdymo mygtukas; 5 - nustatymų mygtukas; 6- garsumo mygtukas; 7- mygtukas „aukštyn“; 8- FM antena; 9- DC 5V įvestis; 10- atminties palaikymo baterijos skyrius Instaliacija Prijunkite maitinimo laidą...
Page 83
2. Dar kartą paspauskite žadintuvo 1-2 įj./išj. mygtuką, kad nustatytumėte 1 žadintuvo minutes. Paspauskite mygtuką „aukštyn” arba „žemyn”, kad nustatytumėte 1 žadintuvo minutes (paspauskite ir palaikykite mygtuką, kad greitai pakeistumėte vertę). 3. Dar kartą paspauskite žadintuvo 1-2 įj./išj. mygtuką; ekrane rodomas OFF” (žadintuvas išjungtas).
Page 84
Pasinaudojimas stoties atmintimi Šiame radijo žadintuve galima užprogramuoti 20 FM radijo stočių. Tai leidžia greitai perjungti mėgstamiausias FM stotis. 1. Įjunkite radiją ir pasirinkite radijo stotį, kurią norite išsaugoti. 2. Paspauskite ir palaikykite nustatymų mygtuką, kol pradės mirksėti „01”. Paspauskite mygtuką „aukštyn”...
Page 85
Specifikacija Žadintuvo trukmė 1 valanda Snaudimo trukmė 5 iki 60 minučių Laikrodinis jungiklis 5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 minučių arba išjungtas Garsumas V01 (minimalus) iki V15 (maksimalus) Radijo stočių atmintis 20 Numatomi nustatymai: Laiko formatas 12/24 valandų Laikas 0:00 Žadintuvas 1 ir 2 6:00...
Page 86
Informacija apie maitinimo šaltinį - įkroviklį Paskelbta informacija Paskelbta informacija Vienetas Tiekėjo pavadinimas ar ba Dongguan City Shijie Hua Xu Electronics prekės ženklas Factory,914419007946843518 Komercinio registro numeris Room 103,No.200,Technology East Adresas Road,Shijie Town,DongGuan ,Guangdong,China Modelio identifikatorius HX05-0501000-AG Įėjimo įtampa 100-240 Kintamojo įėjimo srovės 50/60 dažnis...
Page 87
Pomembni podatki Shranite ta navodila za uporabo in poročila o varnosti, ker jih boste lahko potrebovali v Ÿ prihodnosti. Ne dovolite, da se na napravo razlije oziroma nanjo kaplja tekočina. Ÿ Naprave ne uporabljajte v vlažnih prostorih, kot je na primer kopalnica. Ÿ...
Page 88
POZOR Izjava S tem Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavlja, da je ta naprava v skladu z zahtevami in drugimi ustreznimi določili uredbe 2014/53/EU. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani www.blaupunkt.com v zavihku izdelka.
Page 89
Če je na napravi oznaka prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU. Seznaniti se je treba z lokalnimi zahtevami za zbiranje električnih ter elektronskih odpadkov. Ukrepati je treba v skladu z lokalnimi predpisi. Izdelek se ne sme odstranjevati skupaj z navadnimi odpadki.
Page 90
Položaj upravljalnih elementov 1- tipka „dol”, 2- tipka za izbiro radia, 3- tipka za vklop/izklop alarma 1-2, 4- tipka dremeža/zatemnitve, 5- tipka nastavitev, 6- tipka glasnosti, 7- tipka „gor”, 8- antena FM, 9- vhod DC 5V, 10- prostor za baterijo za delo pomnilnika Namestitev Vklopite en konec napajalnega voda v vtičnico omrežja izmeničnega toka, drugi konec pa v vtičnico na zadnji strani naprave.
Page 91
2. Ponovno pritisnite tipko za vklop/izklop alarma 1-2 za nastavitev minut. Pritisnite tipko „gor” ali „dol” za nastavitev minut alarma 1 (pritisnite in držite pritisnjeno tipko za hitro spremembo vrednosti). 3. Ponovno pritisnite tipko za vklop/izklop alarma 1-2; na prikazovalniku se prikaže "OFF" (alarm izklopljen).
Page 92
Uporaba pomnilnika postaj V tem radiu z budilko lahko programirate 20 radijskih postaj FM. To vam omogoča hitro preklapljanje med vašimi najljubšimi postajami FM. 1. Vklopite radio in izberite radijsko postajo, ki jo želite shraniti. 2. Pritisnite in držite pritisnjeno tipko za nastavitev, dokler ne začne utripati "01". Pritisnite tipko „gor”...
Page 93
Specifikacija Trajanje alarma 1 ura Trajanje dremeža 5 do 60 minut Časovno izklopno stikalo 5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 minut in izklopljeno Glasnost V01 (minimalna) do V15 (maksimalna) Pomnilnik radijskih postaj 20 Privzete nastavitve: Format prikaza časa 12/24 ur Čas 0:00 Alarm 1 in 2...
Page 95
Informacije o napajalniku Objavljene informacije Vrednosti in podatki Enota Ime proizvajalca ali blagovni Dongguan City Shijie Hua Xu Electronics znak Številka vpisa v Factory,914419007946843518 trgovskem registru Naslov Room 103,No.200,Technology East Road,Shijie Town,DongGuan ,Guangdong,China Identifikator modela HX05-0501000-AG Vhodna napetost 100-240 Vhodna tokovna frekvenca 50/60 Izhodna napetost Izhodna jakost toka...
Need help?
Do you have a question about the CR10ALU and is the answer not in the manual?
Questions and answers