Blaupunkt CR15 Owner's Manual

Blaupunkt CR15 Owner's Manual

Digital alarm clock radio with usb charging
Table of Contents
  • Ważne Informacje
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Důležité Poznámky
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Dôležité Poznámky
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Fontos Megjegyzések
  • Biztonsági Utasítások

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CR15
Owner's manual
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Príručka vlastníka
Használati útmutató
Digital alarm clock radio with USB charging
Radiobudzik z portem USB do ładowania
Digitální radiobudík s nabíjecím portem USB
Digitálny rádiobudík s USB nabíjaním
Ébresztőórás digitális rádió
USB-töltéssell

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CR15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Blaupunkt CR15

  • Page 1 CR15 Owner's manual Instrukcja obsługi Návod k obsluze Príručka vlastníka Használati útmutató Digital alarm clock radio with USB charging Radiobudzik z portem USB do ładowania Digitální radiobudík s nabíjecím portem USB Digitálny rádiobudík s USB nabíjaním Ébresztőórás digitális rádió USB-töltéssell...
  • Page 3: Important Notes

    CR15 IMPORTANT NOTES • This safety and operating instruction should be retained for future reference. • The apparatus should not be exposed to dripping or splashing or placed in a humid atmosphere such as a bathroom. • Do not install the product in the following areas: •...
  • Page 4 CR15 10. Protect your furniture when placing your units on a natural wood and lacquered finish by using a cloth or protective material between it and the furniture. 11. Clean your unit with a soft cloth moistened only with mild soap and water. Stronger agents such as benzene, thinner or similar materials can damage the surface of the unit.
  • Page 5 CR15 NOTICE This product complies with the radio interference requirements of the European community. Your products is designed a manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
  • Page 6 CR15 Power on clock radio Insert the AC/DC adaptor to any 230V AC household outlet. Then insert the DC jack to the back side of your unit. Your clock radio will be powered on and ready to work for you.
  • Page 7 CR15 1. Place your unit face down on a flat surface. 2. Slide and remove the battery cover at the bottom of your unit. 3. Insert one fresh CR2032 lithium battery into the battery compartment with the “+” side facing up as indicated.
  • Page 8 CR15 To store your alarm time settings, press SET once (or if no button is pressed in around 10 seconds), your clock radio will return to normal time display mode. Short press the AL 1.2 repeatedly to activate or off alarm 1, alarm 2 or both.
  • Page 9 CR15 Sleep At Radio mode, press and hold RADIO/SLEEP to activate the sleep mode, and the sleep LED will light on. Short press the RADIO/SLEEP repeatedly to adjust the sleep timer between 5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 or OFF.
  • Page 10 CR15...
  • Page 11: Ważne Informacje

    CR15 WAŻNE INFORMACJE • Należy zachować instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa w celu wykorzystania ich w przyszłości. • Nie należy dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapała lub wylewała się ciecz. Nie wolno też używać go w wilgotnych miejscach, jak np. łazienka.
  • Page 12 CR15 wyłącznie wykwalifikowani pracownicy serwisu. 8. Części zamienne — przy wymianie części należy sprawdzić, czy pracownik serwisu użył części zamiennych zalecanych przez producenta lub też czy części są identyczne jak część oryginalna. Dokonywanie wymiany na niezatwierdzone części grozi wybuchem pożaru, porażeniem prądem elektrycznym lub innymi niebezpieczeństwami.
  • Page 13 CR15 UWAGA Niniejsze urządzenie spełnia wymagania dyrektyw europejskich dotyczących zakłóceń radiowych. Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie użyć. Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2002/96/WE.
  • Page 14 CR15 Widok z przodu Czas Alarm 1 Drzemka Pamięć Alarm 2 stacji radiowych Przycisk Widok z góry Drzemka/jasność Alarm 1–2 Przycisk Przycisk SET Głośność VOL RADIO/SLEEP W dół W górę Widok z tyłu Widok z tyłu Przesuwaj w dół, aby zmniejszyć...
  • Page 15 CR15 Zakładanie baterii podtrzymania pamięci Do podtrzymania pamięci radiobudzika na wypadek krótkotrwałego zaniku zasilania używa się jednej (1) baterii CR2032 (nie wchodzi w skład zestawu). 1. Połóż urządzenie na płaskiej powierzchni przednią częścią w dół. 2. Odsuń i zdejmij pokrywę baterii w dolnej części urządzenia.
  • Page 16 CR15 Naciśnij ponownie przycisk AL 1.2; zaczną migać cyfry „1-7”. Naciśnij przycisk aby wybrać dzień budzenia: „6-7”, „1-5” lub „1-1”. 1-5 = dni robocze (poniedziałek — piątek) 6-7 = weekend (sobota i niedziela) 1-7 = cały tydzień (od poniedziałku do niedzieli) 1-1 = alarm jednodniowy.
  • Page 17 CR15 Naciskaj krótko przycisk RADIO/SLEEP, aby włączyć radio; na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „ON” i włączy się stacja radiowa. Naciśnij krótko przycisk , aby wyłączyć radio. Naciśnij krótko przycisk , aby ręcznie dostroić się do stacji z krokiem 0,1 Mhz.
  • Page 18 CR15 Rozwiązywanie problemów Gdy radiobudzik wyświetla nieprawidłowy czas lub nie działa poprawnie, co może być spowodowane wyładowaniami elektrostatycznymi lub innymi zakłóceniami, należy odłączyć wtyczkę zasilacza z urządzenia i wyjąć baterię podtrzymania pamięci. Następnie pozostawić radiobudzik w tym stanie na kilka minut przed ponownym podłączeniem zasilania. Zostaną...
  • Page 19 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Centre, 2N- Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl...
  • Page 20 CR15...
  • Page 21: Důležité Poznámky

    CR15 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY • Tyto bezpečnostní a provozní instrukce by měly být zachovány pro budoucí použití. • Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající vodě nebo umístěn do vlhkého prostředí, např. koupelna. • Neumisťujte výrobek v následujících oblastech: • místa vystavená přímému slunečnímu záření nebo v blízkosti topných těles.
  • Page 22 CR15 dostatečné vzdálenosti od zdrojů nadměrného tepla nebo vlhkosti. 10. Chraňte svůj nábytek, pokud chcete přístroj umístit na přírodní dřevo nebo na lakovaný povrch, dejte mezi přístroj a nábytek hadřík, nebo jiný ochranný materiál. 11. Přístroj čistěte pomocí měkkého hadříku namočeného do roztoku vody a jemného mýdla.
  • Page 23 CR15 POZNÁMKA Tento výrobek je ve shodě s požadavky Evropského společenství na rádiové rušení. Naše produkty jsou navrženy a vyrobeny z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které jsou recyklovatelné a znovu použitelné. Je-li na výrobku uveden tento symbol přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá...
  • Page 24 CR15 Pohled zepředu Čas Budík 1 Režim spánku Budík 2 Paměť rádia ODPOLEDNE Odložení buzení/stmívač Nastavit Pohled shora Budík 1-2 Hlasitost Rádio/režim spánku Dolů Nahoru Pohled zezadu Boční pohled Otáčením dolů snížíte jas displeje Ovladač jasu displeje Vložte 1 lithiovou baterii CR2032 Síťová...
  • Page 25 CR15 Položte přístroj na rovnou plochu. Vysuňte a sejměte kryt bateriového prostoru na spodní straně přístroje. Vložte do bateriového prostoru novou lithiovou baterii CR2032 tak, aby se pól „+“ nacházel nahoře, jak je znázorněno. Nasaďte zpět kryt bateriového prostoru. Při přerušení síťového napájení displej LED zhasne a rádio a budík nebudou funkční. Záložní...
  • Page 26 CR15 Znovu stiskněte tlačítko AL 1.2. Začnou blikat číslice „1-7“. Stisknutím tlačítka nebo vyberte den buzení z možností „6-7“, „1-5“ nebo „1-1“. 1-5 = pracovní den (pondělí až pátek) 6-7 = víkend (sobota a neděle) 1-7 = každý den (pondělí až neděle) 1-1 = jednorázový...
  • Page 27 CR15 Ruční ladění frekvence s krokem po 0,1 MHz lze provádět krátkým stisknutím tlačítka . Stisknutím a přidržením tlačítka je možné automaticky vyhledat dostupnou stanici. Stiskněte jednou tlačítko VOL. Na displeji se zobrazí L06” (výchozí hlasitost). Stisknutím tlačítka upravíte hlasitost od L00 (bez zvuku) do L15 (maximum).
  • Page 28 CR15 Technické údaje Elektrické napájení: Vstup 5 V DC / 1,2 A Frekvence FM: 87,5~108 MHz Jmenovité parametry portu USB: 5 V / 1 A Příkon: 6 W Příkon v pohotovostním režimu: <1 W Výchozí nastavení: Formát času 24 hodin Čas...
  • Page 29: Dôležité Poznámky

    CR15 DÔLEŽITÉ POZNÁMKY • Tieto bezpečnostné a prevádzkové pokyny by ste si mali odložiť pre prípad potreby ich použitia v budúcnosti. • Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani špliechajúcej vode a nesmie byť umiestnený vo vlhkom prostredí (napríklad v kúpeľni).
  • Page 30 CR15 servisný technik použil náhradné súčiastky podľa špecifikácií výrobcu alebo súčiastky s rovnakými charakteristikami, aké má aj pôvodná súčiastka. Použitie neautorizovaných náhradných súčiastok môže viesť k vypuknutiu požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo ďalším rizikám. 9. Svoje rádio s hodinami umiestnite na stabilný povrch v dostatočnej vzdialenosti od miest vystavených priamemu slnečnému svitu, nadmernému teplu alebo nadmernej vlhkosti.
  • Page 31 CR15 OZNÁMENIE Tento produkt vyhovuje požiadavkám Európskeho spoločenstva na rádiointerferenciu. Tento produkt je navrhnutý a vyrobený z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova použiť. Ak je produkt označený týmto symbolom prečiarknutého odpadového kontajnera s kolieskami, znamená to, že na produkt sa vzťahuje smernica 2002/96/ES Európskeho parlamentu a Rady.
  • Page 32 CR15 Pohľad spredu Čas Budík č. 1 Uloženie na spánok Budík č. 2 Pamäť rádia Odloženie budenia/ stlmenie jasu SET (Nastaviť) Budík 1-2 VOL (Hlasitosť) Pohľad zhora RADIO/SLEEP (Rádio/ uloženie na spánok) Nadol Nahor Pohľad zboku Pohľad zozadu Ovládač pre...
  • Page 33 CR15 Položte jednotku prednou stranou nadol na plochý povrch. Vysuňte a odstráňte kryt priehradky pre batériu na spodnej strane jednotky. Vložte jednu novú lítiovú batériu CR2032 do priehradky pre batériu tak, aby jej pól „+“ smeroval nahor, ako je vyznačené.
  • Page 34 CR15 Znova stlačte tlačidlo AL 1.2, rozsvietia sa číslice „1-7“. Stlačte tlačidlo alebo a vyberte dni, kedy má budík zvoniť - „6-7“, „1-5“ alebo „1-1“. 1-5 = pracovné dni (pondelok až piatok) 6-7 = víkend (sobota a nedeľa) 1-7 = celý týždeň (pondelok až nedeľa) 1-1 = jediný...
  • Page 35 CR15 Krátkym stlačením manuálne nastavujete frekvenciu rádia v krokoch po 0,1 MHz. Ak chcete automaticky vyhľadať dostupnú stanicu, stlačte tlačidlo a podržte ho stlačené. Jedenkrát stlačte tlačidloVOL, na displeji sa zobrazí „L06“ (prednastavená hlasitosť).Stlačenímtlačidla nastavíte úroveň hlasitosti výstupu zvuku od L00(zvuk je vypnutý)doL15 (maximum).
  • Page 36 CR15 Špecifikácia Zdroj napájania: Jednosmerný prúd 5 V / 1,2 A Frekvencia FM: 87,5 ~ 108 MHz Menovitý výkon USB: 5 V / 1 A Spotreba energie: Spotreba v pohotovostnom režime: < 1 W Predvolené nastavenia: Formát času 24-hodinový Čas 0:00 Budík č.
  • Page 37: Fontos Megjegyzések

    CR15 FONTOS MEGJEGYZÉSEK • Őrizze meg a jelen biztonsági és használati utasításokat későbbi felhasználás céljából. • Ne tegye ki a készüléket párának vagy fröccsenésnek és nedves környezetnek (pl. fürdőszoba). • Ne helyezze a készüléket a következő helyekre: • Közvetlen napfénynek kitett vagy fűtőtestekhez közeli helyek.
  • Page 38 CR15 érdekében tegyen a készülék és a bútor közé ruhát vagy védőanyagot. 11. A készüléket enyhén szappanos vízzel átitatott, puha ruhával tisztítsa. Az erősebb anyagok (pl. benzin, hígító vagy hasonló anyagok) károsíthatják a készülék felületét. Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket.
  • Page 39 CR15 követelményeinek. A készülék kiváló minőségű, újrahasznosítható és újrafelhasználható anyagokból és alkatrészekből készült. Ha az áthúzott, kerekes szemetesláda szimbólum fel van tüntetve a készüléken, az azt jelenti, hogy a készülék megfelel a 2002/96/EK európai irányelvnek. Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus készülékek helyi szelektív gyűjtésére vonatkozó előírásokról.
  • Page 40 CR15 ElölnézetJI ElölnézetJI Idő Alvás 1. ébresztő A rádió memóriája 2. ébresztő DÉLUTÁN Szundi/fényerő Felülnézet 1. és 2. ébresztő Beállítás Hangerő Rádió/alvás Oldalnézet Hátulnézet Lefelé forgatva Alacsony fényerejű csökken az kijelző szabályozása alacsony fényerő Helyezzen be 1 db CR2032 lítiumelemet USB-töltőkábel...
  • Page 41 CR15 Helyezze a készüléket előlappal lefelé egy sík felületre. Csúsztassa ki, és távolítsa el a készülék alján található elemtartó fedelét. Helyezzen be egy új CR2032 lítiumelemet az elemtartóba úgy, hogy a „+” oldala nézzen felfelé a jelzés szerint. Helyezze vissza az elemtartó fedelét.
  • Page 42 CR15 Nyomja meg ismét az AL 1.2 gombot; az „1-7” számjegy villogni kezd. A vagy a gombbal válassza ki az ébresztés dátumát a „6-7”, az „1-5” és az „1-1” közül. 1-5 = hétköznap (hétfő-péntek) 6-7 = hétvége (szombat-vasárnap) 1-7 = hét (hétfő-vasárnap) 1-1 = napi ébresztés.
  • Page 43 CR15 A RADIO/SLEEP gombot egyszer röviden megnyomva bekapcsolhatja a rádiót. A kijelzőn az „ON” felirat jelenik meg, majd bekapcsol a rádió. A rádió kikapcsolásához nyomja meg röviden a gombot. 2. A gombot röviden megnyomva a rádió frekvenciája 0,1 MHz lépésenként állítható.
  • Page 44 CR15 Műszaki adatok Áramforrás: DC IN 5V/1,2 A FM-frekvencia: 87,5–108 MHz USB-teljesítmény: 5 V / 1 A Áramfogyasztás: Áramfogyasztás készenléti állapotban: <1 W Alapértelmezett beállítások: Időformátum 24 órás Idő 0:00 1. és 2. ébresztés 6:00 Hangerő L6 (6. szint) Szundi időtartama 05 (5 perc) (A fenti műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül frissülhetnek)
  • Page 46 . z o.o. Warsaw oland www.blaupunkt.com W przypadku pytań lub problemów prosimy o kontakt z naszym serwisem. please contact our service. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

This manual is also suitable for:

Cr15wh

Table of Contents