Blaupunkt CRP10BK User Manual

Blaupunkt CRP10BK User Manual

Clock radio with projection
Hide thumbs Also See for CRP10BK:
Table of Contents
  • Ważne Informacje
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Słuchanie Radia Fm
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Důležité Poznámky
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Instalace Baterií
  • Nastavení Budíku
  • Poslech Rádia Fm
  • Řešení ProbléMů
  • Péče O Přístroj
  • Dôležité Poznámky
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pohľad Spredu
  • Pohľad Zhora
  • Pohľad Zozadu
  • Nastavenie Budíka
  • Počúvanie Fm Rádia
  • Fontos Megjegyzések
  • Biztonsági Utasítások
  • Üzembe Helyezés
  • Műszaki Jellemzők

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CRP10BK
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CLOCK RADIO WITH PROJECTION
RADIOBUDZIK Z PROJEKTOREM
RADIOBUDÍK S PROJEKTOREM
RÁDIO S BUDÍKOM A S PROJEKCIOU
KIVETÍTŐS, ÓRÁS RÁDIÓ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CRP10BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Blaupunkt CRP10BK

  • Page 1 CRP10BK USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS CLOCK RADIO WITH PROJECTION RADIOBUDZIK Z PROJEKTOREM RADIOBUDÍK S PROJEKTOREM RÁDIO S BUDÍKOM A S PROJEKCIOU KIVETÍTŐS, ÓRÁS RÁDIÓ...
  • Page 3: Important Notes

    CRP10BK IMPORTANT NOTES • This safety and operating instruction should be retained for future reference. • The apparatus should not be exposed to dripping or splashing or placed in a humid atmosphere such as a bathroom. • Do not install the product in the following areas: •...
  • Page 4 CRP10BK using a cloth or protective material between it and the furniture. 11. Clean your unit with a soft cloth moistened only with mild soap and water. Stronger agents such as benzene, thinner or similar materials can damage the surface of the unit. Make sure the unit is unplugged before cleaning.
  • Page 5 CRP10BK Your products is designed a manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
  • Page 6 CRP10BK...
  • Page 7: Backup Battery Installation

    CRP10BK INSTALLATION Plug the AC/DC adaptor to an AC household outlet, and then plug the DC jack to the back of the unit. Your clock radio is ready to work for you. BACKUP BATTERY INSTALLATION 1. Slide opens the battery cover at the back of your unit.
  • Page 8: To Set Alarm

    CRP10BK Insert the holder to the bottom of the outdoor transmitter for desktop or insert it to the back of the transmitter for wall mount purpose. SETTING TIME, 12/24HR TIME AND THE SNOOZE DURATION 1. Press and hold SET once, the hour digits flash. Press to set the current hour.
  • Page 9: Listening To The Fm Radio

    CRP10BK time during set-up, the clock will exit the alarm set-up mode. TO TURN ON OR OFF ALARM 1 AND 2 1. Press AL 1.2/ON.OFF once to activate Alarm 1, appears. 2. Press once again to activate Alarm 2, appears.
  • Page 10: Using The Sleep Timer

    CRP10BK 1. Turn on the radio and select a radio station you like to memorize. 2. Press and hold the SET until “MEM” appears and “01” flashes. Press SET once to store Memory 1. to select another station you like to memorize. Then press and hold SET 3.
  • Page 12 CRP10BK Temperature measuring range: Indoor: 0°C to +50°C (display shows HH.H / LL.L if out of this range) Outdoor: -40°C to +70°C , (display shows HH.H / LL.L if out of this range) Outdoor Temperature Interval every 1 minute Temperature resolution: 0.1°C...
  • Page 13: Ważne Informacje

    CRP10BK WAŻNE INFORMACJE • Należy zachować instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa w celu wykorzystania ich w przyszłości. • Nie należy dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapała lub wylewała się ciecz. Nie wolno też używać go w wilgotnych miejscach, jak np. łazienka.
  • Page 14 CRP10BK 8. Części zamienne — przy wymianie części należy sprawdzić, czy pracownik serwisu użył części zamiennych zalecanych przez producenta lub też czy części są identyczne jak część oryginalna. Dokonywanie wymiany na niezatwierdzone części grozi wybuchem pożaru, porażeniem prądem elektrycznym lub innymi niebezpieczeństwami.
  • Page 15 CRP10BK UWAGA Niniejsze urządzenie spełnia wymagania dyrektyw europejskich dotyczących zakłóceń radiowych. Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie użyć. Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2002/96/WE.
  • Page 16 CRP10BK...
  • Page 17 CRP10BK INSTALACJA Podłącz przewód zasilania do ściennego gniazda prądu przemiennego, a drugi koniec kabla do gniazda z tyłu urządzenia. Radiobudzik jest gotowy do pracy. INSTALOWANIE BATERII PODTRZYMANIA PAMIĘCI 1. Odsuń i zdejmij pokrywę baterii z tyłu urządzenia. 2. Włóż 2 baterie AA (brak w zestawie) do komory baterii, zwracając uwagę na polaryzację...
  • Page 18 CRP10BK Umieść uchwyt w dolnej części bezprzewodowego czujnika temperatury w celu postawienia go na biurku lub z tyłu czujnika, aby zamontować go na ścianie. USTAWIENIE GODZINY, FORMATU 12/24 GODZINY I CZASU TRWANIA DRZEMKI Naciśnij i przytrzymaj przycisk SET; zaczną migać cyfry godzin. Naciśnij przycisk , aby ustawić...
  • Page 19 CRP10BK ABY USTAWIĆ ALARM 2 1. Gdy jest wyświetlana godzina, naciśnij dwukrotnie przycisk SET; zostanie wyświetlone wskazanie 6:00 oraz ikona 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk SET; zaczną migać cyfry godzin. Naciśnij przycisk , aby ustawić żądaną godzinę. Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby zwiększyć...
  • Page 20: Słuchanie Radia Fm

    CRP10BK KORZYSTANIE Z USTAWIENIA DUŻEJ I MAŁEJ JASNOŚCI WYŚWIETLACZA Naciśnij przycisk , aby dostosować jasność podświetlenia LCD (HI/LO/OFF — wysoka/niska/wyłączony). Można to zrobić tylko wtedy, gdy radio jest wyłączone lub urządzenie nie odtwarza dźwięku. PRZYGOTOWANIE ANTENY FM Wysuń do końca antenę FM i zmieniaj jej ustawienie w celu uzyskania najlepszego odbioru stacji radiowych.
  • Page 21: Rozwiązywanie Problemów

    CRP10BK 4. Stacja radiowa będzie odtwarzana przez zaprogramowany czas drzemki, a następnie urządzenie wyłączy się. 5. Aby wyłączyć radio przed upłynięciem czasu drzemki, naciśnij raz przycisk ABY WYŚWIETLIĆ TEMPERATURĘ W STOPNIACH CELSJUSZA LUB FAHRENHEITA Naciśnij przycisk /C / F, aby wybrać wskazanie temperatury w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita (dotyczy to zarówno temperatury wewnętrznej, jak i zewnętrznej).
  • Page 22: Dane Techniczne

    CRP10BK DBAŁOŚĆ O PRODUKT 1. Należy umieścić radiobudzik na stabilnej powierzchni, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia lub źródeł ciepła i wilgoci. 2. Należy zabezpieczyć meble lakierowane lub wykonane z naturalnego drewna przed ustawieniem na nich urządzenia, przez położenie obrusa lub materiału ochronnego.
  • Page 23 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Centre, 2N- Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl...
  • Page 25: Důležité Poznámky

    CRP10BK DŮLEŽITÉ POZNÁMKY • Tyto bezpečnostní a provozní instrukce by měly být zachovány pro budoucí použití. • Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající vodě nebo umístěn do vlhkého prostředí, např. koupelna. • Neumisťujte výrobek v následujících oblastech: • místa vystavená přímému slunečnímu záření nebo v blízkosti topných těles.
  • Page 26 CRP10BK dostatečné vzdálenosti od zdrojů nadměrného tepla nebo vlhkosti. 10. Chraňte svůj nábytek, pokud chcete přístroj umístit na přírodní dřevo nebo na lakovaný povrch, dejte mezi přístroj a nábytek hadřík, nebo jiný ochranný materiál. 11. Přístroj čistěte pomocí měkkého hadříku namočeného do roztoku vody a jemného mýdla.
  • Page 27 CRP10BK Naše produkty jsou navrženy a vyrobeny z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které jsou recyklovatelné a znovu použitelné. Je-li na výrobku uveden tento symbol přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Informujte se prosím o místní systém sběru tříděného odpadu pro elektrické...
  • Page 28 CRP10BK Budík 1 zapnutý Režim spánku Projektor LED světlo Budík 2 zapnutý Reset Stojánek Venkovní teplota Bezdrátový venkovní senzor Vnitřní teplota Projektor – Přednastavení přední pohled rádio paměti Opakované buzení Zapnutí Nastavení jasu displeje Hlasitost Vypnutí budíku 1 a 2 Nastavení...
  • Page 29: Instalace Baterií

    CRP10BK LED světlo Kanál 1 Kanál 2 Kanál 3 Reset vložte 2 x AAA baterie Stojánek Venkovní senzor teploty INSTALACE Připojte adapter AC/DC do elektrické zásuvky a poté připojte DC koncovku kabelu do konektoru na zadní straně přístroje. Radiobudík je připraven k použití...
  • Page 30: Nastavení Budíku

    CRP10BK Pokud má vysílač stát, připojte držák k jeho spodní části, pokud má být vysílač uchycen na stěně, připojte držák k zadní části vysílače. NASTAVENÍ ČASU, 12/24 FORMÁT ČASU A DOBA POSUNUTÍ BUZENÍ 1. Jednou stiskněte a podržte tlačítko SET, zobrazí se číslice hodin. Stisknutím tlačítek nebo nastavte hodinu.
  • Page 31: Poslech Rádia Fm

    CRP10BK času, na displeji se zobrazí ikona PM pro odpolední čas. Ikona AM pro dopolední čas se nezobrazuje. 3. Opět stiskněte tlačítko SET, na displeji se zobrazí číslice minut. Stiskněte tlačítka šipek pro nastavení požadované minuty. Stiskem a podržením tlačítek šipek urychlíte nastavení.
  • Page 32 CRP10BK stiskem tlačítek šipek upravíte intenzitu hlasitosti (rozsah od L00 (minimum) do L15 (maximum)). 4. Stiskem tlačítka rádio vypnete. Poznámka: Mějte přístroj v dostatečné vzdálenosti od zářivek a dalších elektronických zařízení, která by mohla způsobit rušení rádiového signálu. ULOŽENÍ RÁDIO STANIC DO PAMĚTI Do paměti radiobudíku lze uložit až...
  • Page 33: Řešení Problémů

    CRP10BK podržte tlačítko PROJECT pro zobrazení projekce vzhůru nohama. Můžete otočit projekci zobrazení o 90 stupňů pomocí otočného knoflíku na zadní straně přístroje. VAROVÁNÍ PŘED MRAZEM Ikona varování před mrazem se zobrazí na displeji ve chvíli, kdy venkovní teplota klesne na -1 °C až...
  • Page 34 CRP10BK Formát času 24 hodin Čas 0:00 Budík 1 a 2 06:00 Hladina hlasitosti Doba odložení buzení 05 (5 minut) Teplotní rozsah měření: Vnitřní teplota 0 °C až +50 °C (displej ukazuje HH.H / LL.L, pokud je teplota mimo tento rozsah) Venkovní...
  • Page 35: Dôležité Poznámky

    CRP10BK DÔLEŽITÉ POZNÁMKY • Tieto bezpečnostné a prevádzkové pokyny by ste si mali odložiť pre prípad potreby ich použitia v budúcnosti. • Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani špliechajúcej vode a nesmie byť umiestnený vo vlhkom prostredí (napríklad v kúpeľni).
  • Page 36 CRP10BK servisný technik použil náhradné súčiastky podľa špecifikácií výrobcu alebo súčiastky s rovnakými charakteristikami, aké má aj pôvodná súčiastka. Použitie neautorizovaných náhradných súčiastok môže viesť k vypuknutiu požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo ďalším rizikám. 9. Svoje rádio s hodinami umiestnite na stabilný povrch v dostatočnej vzdialenosti od miest vystavených priamemu slnečnému svitu, nadmernému teplu alebo nadmernej vlhkosti.
  • Page 37 CRP10BK OZNÁMENIE Tento produkt vyhovuje požiadavkám Európskeho spoločenstva na rádiointerferenciu. Tento produkt je navrhnutý a vyrobený z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova použiť. Ak je produkt označený týmto symbolom prečiarknutého odpadového kontajnera s kolieskami, znamená to, že na produkt sa vzťahuje smernica 2002/96/ES Európskeho parlamentu a Rady.
  • Page 38: Pohľad Spredu

    CRP10BK BUDÍK Č. 1 ZAPNUTÝ ULOŽENIE NA SPÁNOK BUDÍK Č. 2 ZAPNUTÝ LED INDIKÁTOR PROJEKTOR ZNOVUNASTAVENIE PODSTAVEC TEPLOTA V EXTERIÉRI POHĽAD SPREDU BEZDRÔTOVÝ PREDNASTAVENÁ TEPLOTA V INTERIÉRI PAMÄŤ RÁDIA EXTERIÉROVÝ SNÍMAČ SNOOZE RADIO ALM 1-2 VOLUME DIMMER (RESYNC) SLEEP ON-OFF...
  • Page 39 CRP10BK KANÁL Č. 1 KANÁL Č. 2 KANÁL Č. 3 ZNOVUNASTAVENIE VLOŽTE 2 BATÉRIE TYPU AAA PODSTAVEC SNÍMAČ TEPLOTY V EXTERIÉRI INŠTALÁCIA Zapojte adaptér striedavého prúdu do elektrickej zásuvky v domácnosti a potom pripojte jeho konektor pre jednosmerný prúd k zadnej strane jednotky. Rádio s hodinami je pripravené...
  • Page 40: Nastavenie Budíka

    CRP10BK Pripojte držiak na spodnú stranu exteriérového vysielača, ak chcete vysielač umiestniť na vodorovnú plochu, alebo ho pripojte na zadnú stranu vysielača, ak chcete vysielač namontovať na stenu. NASTAVENIE ČASU, 12- ALEBO 24-HODINOVÉHO FORMÁTU ČASU A ODLOŽENIA BUDENIA 1. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo SET. Číslice pre nastavenie hodiny sa rozblikajú.
  • Page 41 CRP10BK Stláčaním tlačidla alebo tlačidla nastavte požadovanú hodinu. Stlačením a podržaním tlačidla alebo tlačidla môžete nastavovanie zrýchliť. Ak je vybratý 12- hodinový formát zobrazovania času, pri zobrazovaní popoludňajších hodín sa na displeji zobrazuje indikátor PM. Indikátor pre dopoludňajšie hodiny neexistuje.
  • Page 42: Počúvanie Fm Rádia

    CRP10BK POČÚVANIE FM RÁDIA 1. Ak chcete zapnúť rádio, stlačte tlačidlo RADIO/SLEEP. Na displeji sa zobrazí indikátor ON a potom aj frekvencia v MHz. 2. Ak chcete rádio naladiť na požadovanú stanicu, stláčajte tlačidlá .Ak chcete vyhľadať najbližšiu stanicu, stlačte tlačidlo a podržte ho stlačené.
  • Page 43 CRP10BK POUŽÍVANIE PROJEKCIE (len pri napájaní adaptérom) 1. Ak chcete zapnúť projekciu, stlačte tlačidlo PROJECT. 2. Ak chcete aktivovať funkciu automatického prepínania medzi zobrazovaním aktuálnej teploty v exteriéri (zaokrúhlenej na najbližšiu celú hodnotu) a zobrazením aktuálneho času v intervaloch 5 sekúnd, znovu stlačte tlačidlo PROJECT. Ak chcete v zobrazení...
  • Page 44 CRP10BK batérie, aby ste predišli možnej korózii. Ak priehradka pre batériu skoroduje alebo sa znečistí, dôkladne ju vyčistite a vymeňte batérie. ŠPECIFIKÁCIE Trvanie budíka 1 hodina Trvanie odloženia 5 až 60 minút Nastaviteľné časy časovača uloženia na spánok 5, 10, 15, 30, 45, 60, 75, 90 minút a OFF (vypnutie) Hlasitosť...
  • Page 45: Fontos Megjegyzések

    CRP10BK FONTOS MEGJEGYZÉSEK • Őrizze meg a jelen biztonsági és használati utasításokat későbbi felhasználás céljából. • Ne tegye ki a készüléket párának vagy fröccsenésnek és nedves környezetnek (pl. fürdőszoba). • Ne helyezze a készüléket a következő helyekre: • Közvetlen napfénynek kitett vagy fűtőtestekhez közeli helyek.
  • Page 46 CRP10BK érdekében tegyen a készülék és a bútor közé ruhát vagy védőanyagot. 11. A készüléket enyhén szappanos vízzel átitatott, puha ruhával tisztítsa. Az erősebb anyagok (pl. benzin, hígító vagy hasonló anyagok) károsíthatják a készülék felületét. Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket.
  • Page 47 CRP10BK A készülék kiváló minőségű, újrahasznosítható és újrafelhasználható anyagokból és alkatrészekből készült. Ha az áthúzott, kerekes szemetesláda szimbólum fel van tüntetve a készüléken, az azt jelenti, hogy a készülék megfelel a 2002/96/EK európai irányelvnek. Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus készülékek helyi szelektív gyűjtésére vonatkozó előírásokról.
  • Page 48 CRP10BK ALM 1 ON KIVETÍTŐ LED LÁMPA ALM 2 ON ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁS ÁLLVÁNY KÜLTÉRI HŐMÉRSÉKLET VEZETÉK NÉLKÜLI KÜLTÉRI ÉRZÉKELŐ BELTÉRI HŐMÉRSÉKLET A RÁDIÓ ELÖLNÉZET ÁLLOMÁSMEMÓRIÁJA SZUNDI RADIO ALM 1-2 FÉNYERŐ HANGERŐ SLEEP ON-OFF (SZINKRONIZÁLÁS) LEFELÉ C / F FELFELÉ PROJECT FELÜLNÉZET...
  • Page 49: Üzembe Helyezés

    CRP10BK 1. CSATORNA 2. CSATORNA 3. CSATORNA ALAPHELYZETBE HELYEZZEN BE 2 DARAB AAA ÁLLÍTÁS TÍPUSÚ ELEMET ÁLLVÁNY KÜLTÉRI HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKELŐ ÜZEMBE HELYEZÉS Csatlakoztassa az AC/DC adaptert egy háztartási váltakozó áramú konnektorba, majd csatlakoztassa a DC jack csatlakozót a készülék hátuljához. Az órás rádió ekkor használatra kész.
  • Page 50 CRP10BK Ha a kültéri adóvevőt asztalra rögzíti, akkor a tartót az adóvevő aljára, ha pedig falra rögzíti, akkor a tartót az adóvevő hátuljára illessze. IDŐ BEÁLLÍTÁSA, 12/24 ÓRÁS IDŐKIJELZÉS ÉS A SZUNDI IDŐTARTAMA 1. Tartsa lenyomva a SET gombot egyszer, ekkor az óra számjegyei villogni kezdenek. A vagy gombbal állítható...
  • Page 51 CRP10BK délutáni időt a kijelzőn megjelenő PM felirat jelzi. A délelőtti időt (AM) nem jelzi a készülék. 3. Nyomja meg a SET gombot ismét, ekkor a perc számjegyei kezdenek villogni. A perc a vagy gombbal állítható be. Tartsa lenyomva vagy gombot a számjegyek...
  • Page 52 CRP10BK az „L07” felirat, majd a gombbal állítsa be a kívánt hangerőt L00 (minimum) és L15 (maximum) között. 4. A rádió kikapcsolásához nyomja meg a gombot. Megjegyzés: Tartsa távol a rádiót fénycsövektől, illetve olyan elektronikus berendezésektől, amelyek interferenciát okozhatnak a rádióval.
  • Page 53: Műszaki Jellemzők

    CRP10BK lenyomva a PROJECT gombot a kivetítés fejjel lefelé történő megfordításához. Fordítsa el a készülék hátulján lévő forgógombot a kivetítés 90 fokkal történő elforgatásához. FAGYRIASZTÁS A fagyriasztás ikonja akkor jelenik meg a kijelzőn, ha a kültéri hőmérséklet -1 °C és 3 °C közé...
  • Page 54 CRP10BK Alapértelmezett beállítások: Időformátum 24 óra Idő 0:00 1. és 2. ébresztés 6:00 Hangerő L07 (7. szint) Szundi időtartama 05 (5 perc) Hőmérséklet-mérési tartomány: Beltér: 0–50 °C (a kijelzőn a HH.H/LL.L felirat látható, ha az érték tartományon kívülre esik) Kültéri: -40 °C –...
  • Page 56 . z o.o. Warsaw oland www.blaupunkt.com W przypadku pytań lub problemów prosimy o kontakt z naszym serwisem. please contact our service. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

Table of Contents