Yamaha SRX700D Service Manual page 493

Hide thumbs Also See for SRX700D:
Table of Contents

Advertisement

1 Starter cable
2 Fasten the starter cable, oil
pump cable, and coolant hose
with a plastic band without
bending them.
3 Ignition coil coupler
4 T.O.R.S. connector
5 Water temperature sensor
coupler
6 Fasten the wire harness, water
temperature sensor lead,
coolant hose, T.O.R.S.
connector, ignition coil lead
and throttle position sensor
lead with a plastic band.
7 Fasten the wire harness and
coolant hose at the spots
marked with white paint.
8 Fasten the wire harness and
coolant hose at the spots
marked with white paint.
9 To the carburetor
0 The AC magneto coupler and
rubber cover should be
positioned below the coolant
hose.
A Throttle position sensor
coupler
B Fasten the wire harness,
coolant hose and throttle
position sensor lead at the
spots marked with white paint.
C Wire harness
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELDRAGNINGSSCHEMA
1 Câble du démarreur
2 Attacher le câble du démarreur, le
câble de la pompe à huile et le
flexible de liquide de refroidissement
avec une attache en plastique sans
les plier.
3 Coupleur de bobine d'allumage
4 Connecteur T.O.R.S.
5 Coupleur de capteur de température
d'eau
6 Attacher le faisceau de fils, le fil du
capteur de température d'eau, le
flexible de liquide de
refroidissement, le connecteur
T.O.R.S., le fil de la bobine
d'allumage et le fil du capteur de
position du papillon avec une attache
en plastique.
7 Attacher le faisceau de fils et le
flexible de liquide de refroidissement
aux endroits marqués avec de la
peinture blanche.
8 Attacher le faisceau de fils et le
flexible de liquide de refroidissement
aux endroits marqués avec de la
peinture blanche.
9 Vers le carburateur
0 Le coupleur de magnéto c.a. et le
cache en caoutchouc doivent se
trouver sous le flexible de liquide de
refroidissement.
A Coupleur de capteur de position du
papillon
B Attacher le faisceau de fils, le
flexible de liquide de refroidissement
et le fil du capteur de position du
papillon aux endroits marqués avec
de la peinture blanche.
C Faisceau de fils
9-25
SPEC
1 Startkabel
2 Fäst startkabeln,
oljepumpskabeln, och
kylmedelsslangen med ett
plastband utan att böja dem.
3 Koppling, laddningsspole
4 Kontaktledning för
gaslåsningssystemet T.O.R.S.
5 Koppling,
vattentemperatursensor
6 Fäst kabelstammen,
vattentemperatursensors
ledning, kylmedelsslangen,
kontaktledningen för
gaslåsningssystemet T.O.R.S.,
laddningsspolens ledning och
ledningen för gasspjällets
lägesavkännare med ett
plastband.
7 Fäst kabelstammen och
kylmedelsslangen vid ställena
markerade med vit färg.
8 Fäst kabelstammen och
kylmedelsslangen vid ställena
markerade med vit färg.
9 Till förgasaren
0 AC-magnetens koppling och
gummiskyddet skall placeras
under kylmedelsslangen.
A Koppling, gasspjällets
lägesavkännare
B Kabelstammen,
kylmedelsslangen och
ledningen till gasspjällets
lägesavkännare skall fästas vid
ställena markerade med vit
färg.
C Kabelstam

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Srx700sd

Table of Contents