2. Installer:
•
Plaquettes de frein
•
Ressort de plaquette
Marche à suivre:
•
Brancher fermement un flexible adéquat
la vis de purge de l'étrier
mité libre de ce flexible dans un récipient.
•
Desserrer la vis de purge de l'étrier et enfoncer
les pistons dans l'étrier avec le doigt.
•
Resserrer la vis de purge de l'étrier
Vis de purge
2
6 Nm (0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)
•
Installer les plaquettes de frein et le ressort de
plaquette.
N.B.:
a
Les tenons
du ressort de plaquette doivent pointer
dans le sens de la rotation du disque.
3. Inspecter:
•
Niveau de liquide de frein
Se reporter à "CONTROLE DU NIVEAU DE
LIQUIDE DE FREIN" au CHAPITRE 2.
4. Vérifier:
•
Fonctionnement du levier de frein
Sensation molle ou spongieuse → Purger le
système de freinage.
Se reporter à "PURGE D'AIR (CIRCUIT DE
FREINAGE HYDRAULIQUE)" au CHAPI-
TRE2.
1
sur
2
. Introduire l'extré-
2
.
:
FREINS
BROMS
2. Installera:
•
Bromsklotsarna
•
Bromsklotsfjädern
Installationsåtgärder:
•
Anslut en lämplig slang 1 ordentligt till
bromsokets avluftningsskruv 2. Placera
slangens andra ände i en tom behållare.
•
Lossa på bromsokets avluftningsskruv och
tryck in kolvarna i bromsoket med fingret.
•
Drag fast bromsokets avluftningsskruv 2.
Avluftningsskruv 2:
6 Nm (0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)
•
Installera bromsklotsarna och bromsklots-
fjädern.
OBS:
Bromsklotsfjäderns knivliknande delar a måste
riktas i bromsskivans rotationsriktning.
3. Inspektera:
•
Bromsvätskenivån
Vi hänvisar till "INSPEKTION AV BROMS-
VÄTSKANS NIVÅ" i kapitel 2.
4. Kontrollera:
•
Bromsspakens funktion
Mjuk eller svampig känsla → Avlufta broms-
systemet.
Vi hänvisar till "AVLUFTNING (HYDRAULISKT
BROMSSYSTEM)" i kapitel 2.
4-24
POWR
TR