The whole JEANNEAU team welcomes you aboard. A JEANNEAU is made to last, in order to bring you all the pleasure you expect from a vessel over a period of many years. Each boat is subject to the utmost attention to detail from the design stage right through to launching.
Page 5
This user guide/owner's manual is not a maintenance or repair guide. In case of difficulty do not hesitate to call on the services of your concessionaire JEANNEAU. Any alterations which may affect the safety specifications of the boat must be assessed, carried out and recorded by persons qualified to do so.
Page 6
Anyone on the deck shall wear a life jacket or a buoyancy aid. The safety regulations as defined by the sailing code and enforced by the ’’COLREG’’ should be observed. NAME PLATE: Some of the data is shown on the manufacturer's plate fixed to the boat. The explanation of the data is given in the appropriate chapters of this manual.
Page 7
HISTORY OF UPDATES •Index A ........................06/2008 •Index B ........Page Contents............10/2008 •Index C ........................11/2009 •Index D ........................09/2010 3/104...
Battery capacity - Service ................... 1 x 110 Ah Cabins..........................1 Sleeping capacity....................... 4 Note: The capacities indicated are maximum (including options). Architect............. Bureau d'Etudes JEANNEAU - Garroni Design The engine is the main propulsion means of the MERRY FISHER 815. 8/104...
Up to and including 4 D - "In sheltered waters" Up to and including 6 Up to and including 2 Up to and including 4 Up to and including 0,3 The MERRY FISHER 815 model conforms to the directive 2003/44/CE. 9/104...
Page 14
Category A: At high sea This craft is designed to operate in winds that may exceed wind force 8 (Beaufort scale) and in significant wave heights of 4 m and above. This craft is largely self-sufficient. Abnormal conditions such as hurricanes are excluded. Such conditions may be encountered on extended voyages, for example across oceans, or inshore when unsheltered from the wind and waves for several hundred nautical miles.
Page 15
............. ENGINE KEY NUMBER ............. Your agent JEANNEAU (Establishment of the company SPBI) BP 529 - 85505 LES HERBIERS cedex - FRANCE Tel. (33) 02 51 64 20 20 - Fax (33) 02 51 67 37 65 Internet : http://www.jeanneau.com(fr).
Page 17
SAFETY SAFETY EQUIPMENT GENERAL INFORMATION GAS SYSTEM RECOMMENDATIONS FOR GAS FIGHT AGAINST FIRE BILGE PUMP SYSTEM EMERGENCY TILLER 13/104...
GENERAL INFORMATION DANGERS The major hazards concern: - The gas system. - The electrical system. - The handling of the vessel. - The motorisation. Please refer to the relevant paragraphs. DANGER - Fuel leaks or vapour represent a danger of fire and explosion. - Leave the engine compartment ventilated for a long time before starting the engine.
GAS SYSTEM Compartment Gas cylinder (Reference 1) The valve is located under the kitchen cupboard (Reference 2) WARNING - For all recommendations concerning gas: Refer to chapter 2, «Safety». - Don't use a solution containing ammonia. - Don't use a flame to detect leaks. - Don't smoke, don't use a naked flame when you change the gas cylinder.
Page 21
GAS SYSTEM DIAGRAM Designation Hot plate Valve Hot plate Gas cylinder locker Gas system Regulator valve Gas cylinder 17/104...
Page 23
RECOMMENDATIONS FOR GAS Type of cylinder: butane, service pressure 10 kg/cm or according to current standards of your country). Close the valves on the system and on the cylinder when the appliances are not used. Close the valves before you change cylinders and immediately in case of emergency. Never leave unattended an appliance that is working.
Page 24
EMERGENCY EVACUATION AND LOCATION OF EXTINGUISHERS Emergency exits in case of fire: -Sliding hatch Recommended positioning of portable extinguishers (not supplied): 1. Saloon 2. Forward cabin Location of the fixed extinguisher (supplied) 1. Remote control Fixed extinguisher 2. Fixed extinguisher Reference 1 Reference 2 20/104...
Page 25
Regularly check and replace the rubber tubings that link the cylinder to one end of the circuit and the stove to the other one, depending on the norms and regulations in force in your country. Pay particular attention to keep in good condition the screw thread of the cylinder on which the regulator is.
Page 27
The extinguishers must be in position (see "Extinguisher positions" diagram). Extinguisher, per unit, minimum capacity 5 A/34 B. For the MERRY FISHER 815: 10 A/64 B (2 extinguishers of this minimum capacity). DANGER - There may be danger of fire or explosion if direct or alternating current systems are incorrectly used (Refer to chapter Electricity).
Page 28
SUPPLY VALVE - FUEL Location - On the fuel tank 24/104...
Page 29
PROCEDURE TO BE CARRIED OUT IN CASE OF FIRE: - Stop the engine. - Switch off power and stop fuel supply.. - Activate the remote extinguisher pull switch. - Wait. - Open the access hatches and repair. 25/104...
Page 30
MANUAL BILGE PUMP Location Operation Capacity: 40,5 litre / minute WARNING - The bilge pump system is not designed to provide buoyancy to the boat in case of damage. - The bilge pump system is designed to drive out the water being either sea spray or leaks but absolutely not the water coming through a hole in the hull, this hole being the result of a damage.
BILGE PUMP SYSTEM PROCEDURE TO BE FOLLOWED - Switch on the electric bilge pump. - If necessary activate the manual pump. - Identify the source of the leak by tasting the water and decide on the relevant action to be taken: •...
EMERGENCY TILLER The emergency tiller is in an aft locker and shall be easy to get to. To operate the tiller: - Use a winch handle and unscrew the tiller cover situated at the back of the cockpit. - Insert the tiller into the rudder stock and make sure it is fully secure in the square. - If the automatic pilot is connected and is working after the tiller damage, use it.
Page 33
HULL MAINTENANCE OF THE HULL LIFTING 29/104...
Page 34
LIFTING WETTED AREA: 20 M² PRECAUTION - Consult the harbourmaster's office to find out the conditions of water use and the maintenance area for cleaning your vessel. - It is necessary to seek the advice of your concessionnaire with regard to gel-coat repairs.
Page 35
MAINTENANCE OF THE HULL The materials and equipments of your boat have been selected because of their high quality and performance and ease of maintenance. However you shall carry out a minimum maintenance in order to protect your boat from outside attacks (salt, sun, electrolysis ...).
Page 37
DECK NAVIGATION STABILITY PREVENTION OF MAN OVERBOARD MOORING LINES TOWING GROUND TACKLE MAINTENANCE OF THE DECK 33/104...
Page 38
A. Mooring cleats aft - for towing B. Mooring cleats forward C. Jacklines (not supplied) - to be fastened to the cleats D. Swimming ladder (means of coming back onboard) WARNING The sudden closing of a locker due to a gust of wind or movement of the boat could result in injury.
Page 39
PREVENTION OF MAN OVERBOARD - Certain vessels are equipped with a retractable swimming ladder. The swimming ladder must be in position as soon as you are onboard. - The parts of the deck which should not be used while under way are indicated on the diagram below: - Aft quarterdeck - Flying bridge...
Page 40
Rod holder Access Fly Cockpit fixed box Samson post WARNING The only function of the samson post is to support the navigation light. Any other use is dangerous and forbidden. 36/104...
MOORING LINES A sufficient number of mooring lines suitably sized and suitable for the environment shall be on board for mooring your boat. - Always manoeuvre your boat using the engine. - Make allowance for the current and wind when you handle your boat. - Protect your boat to the highest degree with suitably sized fenders.
Page 42
DECK ELECTRIC WINDLASS - BREAKER LOCATION 1. Handle 2. Windlass 12V - 700 W 3. Chain rim - 08mm 4. Anchor stopper - when sailing must be used with anchor in position 5. Remote control 6. Cleat - Clinch 7. Stem roller 8.
Page 43
GROUND TACKLE As a rule, set the anchor in at least 3 times the depth of water. ANCHORING WITHOUT WINDLASS - Have your boat pointed into the wind and without speed. - Pay out the chain while moving back slowly. - Once the anchor snags, make it fast by reversing slightly.
Page 44
ANCHORING BY HAND WITH USE OF A MANUAL WINDLASS - Release the windlass brake using the handle located in the chain locker so as to allow the chain lifter to turn freely and to release the anchor from the stem fitting - Re-engage the brake and let the anchor hang until the mooring position is reached.
Page 45
- Thoroughly and frequently wash off the pulleys and sheaves with clear water. - Clean and polish with "Rénovateur chrome et inox Jeanneau" (supplied in the maintenance case) the stainless steel parts that may have small rusty spots or minor...
Page 49
MAINTENANCE - Regularly check: • The tension in the steering cables. • The tightness of the steering system components. - Don't tighten the steering cables excessively. - Lubricate all the elements. Maintain the nylon, ertalon or teflon bushes with only a suitable lubricant. WARNING - Learn how to judge the necessary distance of deceleration for the vessel to come to a complete stop.
Page 52
Designation Rudder Stainless steel Black flanged bush White flanged bush Rudder port tube Bush Rocker bar Bush Stainless steel Steering wheel Emergency tiller Washer / Emergency tiller Sector access port Steering rack Steering brake Steering cable Connection kit Fastener 48/104...
Page 55
INTERIOR MAINTENANCE INTERIOR - Take advantage of the fine weather to take the settee and berth cushions out. - Put the cushions vertically if you leave the boat for long. - Use blinds to protect the inside of the boat against UV rays. - Carefully remove all crumbs.
Page 56
Pivot system - Forward bench seat in saloon Berth conversion double - Forward cabin Work top - Sink Closure Door - Head version Canvas cover - Forward cabin Extension saloon 52/104...
Page 57
Opening / Closure Sun roof 100% POLYESTER/DRALON JACQUARD If you cannot remove the fabric: - Clean with the vacuum cleaner. - Clean with a foam for synthetic fabrics (please refer to the product instructions). If you can remove the fabric: - Hand wash with an ordinary washing powder at 30°...
WATER AND SEWAGE WATER WATER TANKS WATER SYSTEM - DISTRIBUTION WATER SYSTEM - DRAINAGE SEWAGE 55/104...
Page 60
WATER TANK Designation Coldwater system Filling - Filler cap / Tank Designation Water tank filler Starboard Water tank Starboard Fresh water filter Water unit FLEXIBLE WATER TANK : 100 L 56/104...
WATER TANK OPERATION In order to prevent any handling mistakes, never fill the water and fuel tanks at the same time. During filling, avoid handling contaminants near the fillers. Open and close the filler caps with the suitable key. Check the filler cap seals for condition during filling. The tanks are fitted with overflow outlets and vents.
PLUMBING BOARD 1. Shower pump 2. Filter - Water unit 3. Water unit 4. Accumulator tank 5. Electric bilge pump 6. Water heater 25 litre COCKPIT SHOWER SPRAY PRECAUTION - Never operate the water system equipment when the valve is closed or the tank is empty (the electrical equipment may be damaged).
Page 63
WATER SYSTEM - DISTRIBUTION Designation Coldwater system Designation Fresh water filter Water unit Washbasin mixer tap Mixer tap Shower Sink mixer tap WARNING To avoid freezing during very cold spells and/or winter storage bleed the cockpit shower hose water system. 59/104...
Page 64
WATER SYSTEM - DRAINAGE Designation Shower draining - Pump / Y Shower draining - circa Pump Sink draining - Y / Thru-hull fitting Sink draining - Y Washbasin draining - Thru-hull fitting Designation Washbasin drain plug Shower pump Sink plug hole OPERATION Waste water from the sink, washbasins and heads is drained off by thru-hull fittings with ball valves (the valve is closed when the valve handle is perpendicular to the hose, the...
Page 65
USE OF WASHBASIN Close the valves and turn off the taps after use. Drainage Galley sink - Washbasin draining Head version Cockpit locker Shower draining - Intake Waste water Shower draining - Control ADVICE - RECOMMENDATION - Regularly check the valves and thru-hull seacocks for proper operation and watertightness.
Page 66
RESPECT OF THE ENVIRONMENT - Remain informed of local regulations concerning the environment and follow the codes of best practice. - Do not drain the contents of the sewage tank near the coast or in zones where it is forbidden. - Make use of the port or marina pump facilities to drain the sewage tank before leaving port.
Page 67
SEWAGE USE OF THE MARINE HEADS Before you use the heads, check that the water intake valve and draining valve are open. To empty the bowl: - Set the control lever of the pump slantwise (FLUSH). - Operate the pump. To dry the bowl: - Set the lever back vertical (DRY).
Page 68
SEWAGE TANK Capacity: 80 litre Reservoir location - Gauge - Head version Under the bed Forward cabin Control - Masher Masher WARNING - The tanks' nominal capacity cannot be fully used due to the load and the need to maintain the correct trim. A 20% reserve should be kept. 64/104...
Page 69
SCHEMATIC DIAGRAM SEWAGE TANK Designation Deck intake filler Thru-hull fitting Inspection hatch Gauge electrical Plungers Plungers Electric pump - Thru-hull seacock Sewage tank 65/104...
Page 70
Drainage Tank - Filler cap Intake - Valve Thru-hull seacock - Port catwalk Seating Starboard Forward cabin 66/104...
Page 71
USE OF MARINE HEADS EQUIPPED WITH A WASTE HOLDING TANK (WHT) Open the water intake valve (valve handle parallel to the pipe). In the case of a direct discharge into the sea: Open the draining valve. In case you store the waste waters in the tank: Make sure the draining valve is closed (valve handle perpendicular to the pipe).
Page 73
ELECTRICAL EQUIPMENT 12 V DC SYSTEM ELECTRICAL CIRCUIT, 110-220 V EQUIPMENT ELECTRONIC 69/104...
Page 75
ELECTRICAL CIRCUIT, 12 VDC GENERAL RECOMMENDATIONS - Never work on a live electric fitting. - The batteries must be strongly fastened. - Do not block the battery ventilation ducts, some of them may give off hydrogen which represents a danger of explosion. - The batteries must be handled with care.
Page 76
MAIN COMPONENTS 12-220V Designation Shore power socket 220V + Breaker Electrical panel Fuel gauge indicator Electric windlass Fuses Battery switch + Windlass circuit breaker + Battery set Battery charger + Water heater Bow thruster 72/104...
Page 77
ACCESS TO FUSES Hatch Head version HIFI 1. Supply - Navigation instrument 2. Hifi - VHF 3. Socket 12V 4. Lighting 5. Bow thruster 6. Shower pump 7. Navigation lights 8. Electric bilge pump 9. Water unit 10. Port windscreen wiper 11.
Page 78
ELECTRICAL PANEL 12V 1. Navigation light - Mooring light 4. Wiper 1 2. Electric bilge pump 5. Wiper 2 3. Water unit 6. Auxiliary BOW THRUSTER LOCATION Nozzle Battery - 50 Ah Under the bed Forward cabin View overall - Under the bed - Forward cabin 1.
Page 79
OPERATION Control on wheelhouse The thruster works with the vessel's engine running. The electric battery switch for the thruster automatically comes on or goes off when the thruster is started or stopped. The DC negative supply is connected to the main earthing point. 75/104...
Page 80
LOCATION BATTERY SWITCH 1. + Service 2. + Engine 3. Common negative 4. Coupling WARNING - Never work on a live electric fitting. - Do not touch battery terminals, risk of electric shock. 76/104...
Page 81
BATTERY SET Location - Under the companionway Engine battery : 110A Service battery : 110A BATTERIES Battery charging is achieved through the alternator coupled to the engine or through use of the 220 V shore charger. Battery charger Power: 12V 25A Keep the batteries charged enough (essential to ensure them a correct service life).
Page 82
Always check the condition of the batteries and charge system before putting to sea WARNING - Never work on a live electric fitting. PRECAUTION - Switch off the electrical system with the battery switches when the boat is unattended. - Never leave the vessel unattended with the mains electricity switched on. - Turn off the electrical system with the battery switches and circuit breakers before gaining access to the rear of the electrical panels.
Page 83
- Do not modify the vessel/shore supply line connections; only use compatible connections. - Do not alter the vessel's electrical system. The installation, modifications and maintenance must be carried out by a qualified marine electricity technician. Check the system at least twice a year. - Disconnect the vessel supply when the system is not being used.
Page 84
EQUIPMENT GENERAL INTRODUCTION (As far as possible) use electric appliances with double insulation or with three conductors (Neutral-Live wire-Ground). ELECTRONIC Wire runs are available to complete the boat equipment. Do not install electronic instruments or repeaters less than 1,50 m away from the radio loudspeakers.
ELECTRONIC ELECTRONIC - LAYOUT OF COMPONENTS LEAD LINES LOCH SPEEDO SOUNDER View interior View Outside LEAD LINES The loch and depth sounder transducers are located in the engine compartment (Port side). Keep the log sensor cowl close to the instrument so as to be able to intervene in complete safety.
Page 87
ENGINE GENERAL INFORMATION ENGINE FITTING 83/104...
GENERAL INFORMATION TYPE OF MOTORISATION Your vessel is fitted with an in-board diesel engine. The transmission is of a shaftline type. PRECAUTIONS OF USE, OPERATING ADVICE General point - In this vessel, do not install an engine with a greater power and weight than that recommended, this will create a danger for its stability.
Page 89
DANGER - Stop the engine and refrain from smoking during fuel tank filling. - Make sure that the ventilation openings in the engine (and generator, if installed) compartment are well cleared. PRECAUTION - Never run the engine when the boat is hauled out. PRECAUTION - In case of an intervention when the engine is running: - Stay away from belts and hot or mobile parts.
Page 92
Designation Handle Engine control Water trap Battery 12V 110A Battery box Battery isolation switch set Bearing Seawater inlet Anode Exhaust outlet Non-return valve Filler cap Engine panel Tank 300 l Supply valve Fuel Supply pipe Filter Decanter Ventilation assembly Propeller Stern frame Stuffing box - Diameter 40 Driving shaft - Diameter 40...
Page 93
MAIN COMPONENTS OF THE ENGINE Designation Seawater inlet Propeller shaft Stuffing box Joining Stern frame Filter Decanter - Diesel Filler hole oil - Reverser Valve By-pass - System Water heater (This valve blocks off the hot water system between the engine and the water heater) Stuffing box Seawater inlet 89/104...
Page 94
Engine These instructions give detailed explanations on proper operation of the engine. - Refill before the fuel tanks have almost run dry (the fuel system may be stopped for lack of fuel). - Make sure you have enough fuel before sailing. Engine water intake valve The engine water valve is essential for the engine operation.
Page 95
Fuel filter Engine running problems may have different origins, including dirty fuel. The injection pump may wear out if there is water in the system. The water results either from the condensation resulting from an insufficiently filled tank, or from a filler cap either not closed properly or with a damaged seal. In order to prevent any water infiltration, the fuel runs through two filters: - One filter is an integral part of the engine, its role is to filter fuel very finely.
Page 96
WHEELHOUSE - DETAIL Engine control lever Designation Steering compass Screen Electronic Gauge dial - Fuel Socket 12V Control indicator lights Ignition key 92/104...
Page 97
The instrument panel has all the testing functions of the engine and it does not require any special precaution (refer to engine leaflet). Check the clutch and accelerator cables (lubricate the end fittings and forks). VISIBILITY FROM THE STEERING STATION The international regulations to prevent collision at sea (COLREG) and the course regulations make mandatory a permanent and proper surveillance and the respect of priority.
Page 98
NAVIGATION: REMINDER OF SOME ADVICE Stability During sailing keep all the portholes, windows and doors closed. - The stability is reduced when you add weight in the upper parts. - Stability may be reduced when towing a boat or when heavy weights are lifted with the davits.
LAUNCHING RECOMMENDATIONS A lot of skill and care is required to commission your JEANNEAU boat. The proper working of all your boat's equipment is the result of the quality of the commissioning operations. In order to remain completely under guarantee in the case of any failure of parts or materials the first launching and the first trials of different equipment must be carried out by your JEANNEAU dealer.
Page 102
AFTER LAUNCHING - Check the sounder and speedometer fittings for tightness if need be. - Open the valves and make sure that they are tight with the hull and relevant hose. Before starting the engine, refer to chapter 11 "Engine". 98/104...
WINTER STORAGE LAYING UP PROTECTION AND MAINTENANCE 99/104...
Page 104
LAYING UP - Take ashore all the ship's log, the ropes that are not used for mooring, the galley equipment, supplies, clothes, the safety equipment, batteries, the gas cylinder. - Mark again the safety equipment, check the expiration dates, have the liferaft overhauled.
Page 105
ENGINE The engine winterization shall be carried out by a professional. Depending on the boat location, afloat or ashore, winterization is different. Here are a few major tasks to carry out: Afloat - Drain the cooling system and fill it with antifreeze. - Shut off the battery switches, grease the terminals and check the battery voltage.
Page 107
Personal notes JEANNEAU (Establishment of the company SPBI) BP 529 - 85505 LES HERBIERS cedex - FRANCE Tel. (33) 02 51 64 20 20 - Fax (33) 02 51 67 37 65 Internet : http://www.jeanneau.com(fr). 103/104...
Need help?
Do you have a question about the MERRY FISHER 815 and is the answer not in the manual?
Questions and answers