Do you have a question about the MERRY FISHER 725 HB and is the answer not in the manual?
Questions and answers
arne lorentzen
April 23, 2025
Removal of old battrys. pls.give information.
1 comments:
Mr. Anderson
May 11, 2025
The context does not provide specific steps for removing old batteries from a Jeanneau Merry Fisher 725 HB. However, it gives safety and maintenance advice related to batteries:
- Disconnect the batteries during long inactivity or winter storage. - Keep batteries clean and dry. - Periodically check electrolyte levels and add distilled water if needed. - Grease terminal connectors regularly and keep them tightened. - Handle batteries with care and follow the manufacturer's instructions.
To remove old batteries safely, disconnect them, ensure terminals are clean and dry, and follow any specific instructions from the battery or boat manufacturer.
Detailed removal steps are not provided.
This answer is automatically generated
Tiago Rodolfo Pereira Viana de Sousa
March 26, 2025
Where is the fuse from the cabine's, toillet and outside lights
1 comments:
Mr. Anderson
March 26, 2025
The fuse for the cabin, toilet, and outside lights on the Jeanneau Merry Fisher 725 HB is located behind the washroom panel and behind the wheelhouse.
The whole JEANNEAU team welcomes you aboard. A JEANNEAU is made to last, in order to bring you all the pleasure you expect from a vessel over a period of many years. Each boat is subject to the utmost attention to detail from the design stage right through to launching.
Page 5
This user guide/owner's manual is not a maintenance or repair guide. In case of difficulty do not hesitate to call on the services of your concessionaire JEANNEAU. Any alterations which may affect the safety specifications of the boat must be assessed, carried out and recorded by persons qualified to do so.
Page 6
Anyone on the deck shall wear a life jacket or a buoyancy aid. The safety regulations as defined by the sailing code and enforced by the ’’COLREG’’ should be observed. NAME PLATE: Some of the data is shown on the manufacturer's plate fixed to the boat. The explanation of the data is given in the appropriate chapters of this manual.
Page 7
HISTORY OF UPDATES •Index A ........................03/2008 •Index B ..........Page 9 ............07/2008 •Index C ..........Page 8 ............08/2008 •Index D ........................11/2009 •Index E ........................04/2010 •Index F........................07/2010 •Index G ........................09/2010 3/98...
Battery capacity ......................110 Ah Battery capacity ..................110 Ah (Engine) Cabins..........................1 Sleeping capacity....................... 4 Note: The capacities indicated are maximum (including options). Architect................. Jeanneau Design/GARRONI The engine is the main propulsion means of the MERRY FISHER 725 HB. 8/98...
C - "Near to the coast" Up to and including 6 Up to and including 2 D - "In sheltered waters" Up to and including 4 Up to and including 0,3 The MERRY FISHER 725 HB model conforms to the directive 2003/44/CE. 9/98...
Page 14
Category A: At high sea This craft is designed to operate in winds that may exceed wind force 8 (Beaufort scale) and in significant wave heights of 4 m and above. This craft is largely self-sufficient. Abnormal conditions such as hurricanes are excluded. Such conditions may be encountered on extended voyages, for example across oceans, or inshore when unsheltered from the wind and waves for several hundred nautical miles.
Page 15
............. ENGINE KEY NUMBER ............. Your agent JEANNEAU (Establishment of the company SPBI) BP 529 - 85505 LES HERBIERS cedex - FRANCE Tel. (33) 02 51 64 20 20 - Fax (33) 02 51 67 37 65 Internet : http://www.jeanneau.com(fr).
SAFETY SAFETY EQUIPMENT GENERAL INFORMATION GAS SYSTEM RECOMMENDATIONS FOR GAS FIGHT AGAINST FIRE BILGE PUMP SYSTEM INSTRUCTIONS IN THE EVENT OF STEERING GEAR FAILURE 13/98...
GENERAL INFORMATION DANGERS The major hazards concern: - The gas system. - The electrical system. - The handling of the vessel. - The motorisation. Please refer to the relevant paragraphs. DANGER - Fuel leaks or vapour represent a danger of fire and explosion. - Leave the engine compartment ventilated for a long time before starting the engine.
GAS SYSTEM LOCATION - COOKER AND GAS CYLINDER WARNING - For all recommendations concerning gas: Refer to chapter 2, «Safety». - Don't use a solution containing ammonia. - Don't use a flame to detect leaks. - Don't smoke, don't use a naked flame when you change the gas cylinder. 16/98...
Page 21
RECOMMENDATIONS FOR GAS Type of cylinder: butane, service pressure 10 kg/cm or according to current standards of your country). Close the valves on the system and on the cylinder when the appliances are not used. Close the valves before you change cylinders and immediately in case of emergency. Never leave unattended an appliance that is working.
Page 22
EMERGENCY EVACUATION AND LOCATION OF EXTINGUISHERS Emergency exits in case of fire: - Sliding hatch Recommended positioning of portable extinguishers (not supplied) This boat must be equipped, when in use, portable fire extinguishers installed in the following locations: 1. Saloon 2.
Page 23
Regularly check and replace the rubber tubings that link the cylinder to one end of the circuit and the stove to the other one, depending on the norms and regulations in force in your country. Pay particular attention to keep in good condition the screw thread of the cylinder on which the regulator is.
Page 25
EXTINGUISHERS The extinguishers are part of the compulsory equipment. A fire extinguisher or fire blanket should be placed at least 2 m from any open flame permanently installed, but placed in an accessible location in case of fire. Fire extinguishers must be within 5 m of the middle of a berth. A fire extinguisher should only be positioned at least 2 m from the discharge port of the reservoir compartment (but outside the fuel tank compartment).
Page 26
SUPPLY VALVE - FUEL LOCATION - ON THE FUEL TANK 22/98...
Page 27
HOW TO APPLY IN CASE OF FIRE COMPARTMENT FUEL TANK: - Stop the engine. - Inject the extinguishing product through the aperture. - Wait . Extinguisher access hole - A pictogram helps to locate it easily Compartment tank - Petrol 23/98...
Page 28
USE OF THE MANUAL BILGE PUMP 1. Manual bilge pump 2. Lever Operation Capacity: 31,5 litre / minute WARNING - The bilge pump system is not designed to provide buoyancy to the boat in case of damage. - The bilge pump system is designed to drive out the water being either sea spray or leaks but absolutely not the water coming through a hole in the hull, this hole being the result of a damage.
BILGE PUMP SYSTEM PROCEDURE TO BE FOLLOWED - Switch on the electric bilge pump. - If necessary activate the manual pump. - Identify the source of the leak by tasting the water and decide on the relevant action to be taken: •...
Page 30
INSTRUCTIONS IN THE EVENT OF STEERING GEAR FAILURE - Stop the engine. - Drop anchor to avoid drifting. - Find out if you can solve the problem yourself by looking at the engine manual. - Request help. 26/98...
Page 32
LIFTING WETTED AREA: 16 M² PRECAUTION - Consult the harbourmaster's office to find out the conditions of water use and the maintenance area for cleaning your vessel. - It is necessary to seek the advice of your concessionnaire with regard to gel-coat repairs.
Page 33
MAINTENANCE OF THE HULL The materials and equipments of your boat have been selected because of their high quality and performance and ease of maintenance. However you shall carry out a minimum maintenance in order to protect your boat from outside attacks (salt, sun, electrolysis ...).
DECK NAVIGATION STABILITY PREVENTION OF MAN OVERBOARD MOORING LINES TOWING GROUND TACKLE MAINTENANCE OF THE DECK 31/98...
Page 36
1. Mooring cleats aft (for towing) 2. Mooring cleats forward (for towing) 3. Jacklines (not supplied) - to be fastened to the cleats 4. Swimming ladder (means of coming back onboard) TOW RING HANDLING ON TOWED VESSEL WARNING The sudden closing of a locker due to a gust of wind or movement of the boat could result in injury.
Page 37
STABILITY Breaking waves represent a serious danger for stability and for taking in water. Close the companionway doors and hatches in heavy seas. During sailing keep all the portholes, windows and doors closed. - The stability is reduced when you add weight in the upper parts. - Stability may be reduced when towing a boat or when heavy weights are lifted with the davits.
Page 38
Closure - Sliding hatch 1. Window lock 2. Closing the sliding window Rod holder Opening Portlight Opening mechanism / Closure Sun roof Cockpit fixed box Sun deck 34/98...
MOORING LINES A sufficient number of mooring lines suitably sized and suitable for the environment shall be on board for mooring your boat. - Always manoeuvre your boat using the engine. - Make allowance for the current and wind when you handle your boat. - Protect your boat to the highest degree with suitably sized fenders.
Page 40
DECK ELECTRIC WINDLASS - BREAKER 1. Sheaves 2. Stem roller 3. Mooring cleats 4. Cleats for mooring line 5. Windlass 12V - .700W 6. Chain locker drain scuppers 7. Connection Remote control 8. Position for remote control 9. Handle position 10.
Page 41
GROUND TACKLE As a rule, set the anchor in at least 3 times the depth of water. ANCHORING WITHOUT WINDLASS - Have your boat pointed into the wind and without speed. - Pay out the chain while moving back slowly. - Once the anchor snags, make it fast by reversing slightly.
Page 42
ANCHORING BY HAND WITH USE OF A MANUAL WINDLASS - Release the windlass brake using the handle located in the chain locker so as to allow the chain lifter to turn freely and to release the anchor from the stem fitting - Re-engage the brake and let the anchor hang until the mooring position is reached.
Page 43
- Thoroughly and frequently wash off the pulleys and sheaves with clear water. - Clean and polish with "Rénovateur chrome et inox Jeanneau" (supplied in the maintenance case) the stainless steel parts that may have small rusty spots or minor...
STEERING GEAR Designation Hydraulic hose Steering wheel Steering cable bellows Hydraulic transmission kit Motor control cable Steering cable bellow Steering cable bellow Motor control handle Outboard Steering is ensured by the rotation of the outboard motor base. WARNING - Learn how to judge the necessary distance of deceleration for the vessel to come to a complete stop.
Page 51
INTERIOR MAINTENANCE INTERIOR - Take advantage of the fine weather to take the settee and berth cushions out. - Put the cushions vertically if you leave the boat for long. - Use blinds to protect the inside of the boat against UV rays. - Carefully remove all crumbs.
Page 52
Opening/Closure - Fridge door unlock Fixed saloon berth system Berth fixing 48/98...
Page 53
100% POLYESTER/DRALON JACQUARD If you cannot remove the fabric: - Clean with the vacuum cleaner. - Clean with a foam for synthetic fabrics (please refer to the product instructions). If you can remove the fabric: - Hand wash with an ordinary washing powder at 30° C. In both cases, dry cleaning is possible.
Page 57
Designation Bathroom washbasin tap Head version Supply pipe Valve Valve Galley sink Kitchen sink evacuation through-hull Sink 3 way connector Water unit 12 V Water unit filter Water tank 100 L Drain plug/tank supply pipe Deck filler Designation Optional equipment Cockpit shower spray Shower pump 12 V Filter Supply pipe Shower...
Page 58
WATER TANK FLEXIBLE WATER TANK : 100 L 54/98...
WATER TANK OPERATION In order to prevent any handling mistakes, never fill the water and fuel tanks at the same time. During filling, avoid handling contaminants near the fillers. Open and close the filler caps with the suitable key. Check the filler cap seals for condition during filling. The tanks are fitted with overflow outlets and vents.
WATER UNIT WATER UNIT + FILTER PRECAUTION - Never operate the water system equipment when the valve is closed or the tank is empty (the electrical equipment may be damaged). - Check the water filter for condition (refer to manufacturer's instructions). - Close the taps of empty tanks.
Page 61
WATER SYSTEM - DISTRIBUTION WATER TANK - SHOWER50 L PUMP DECK SHOWER DECK SHOWER 57/98...
Page 62
WATER SYSTEM - DRAINAGE OPERATION Waste water from the sink, washbasins and heads is drained off by thru-hull fittings with ball valves (the valve is closed when the valve handle is perpendicular to the hose, the valve is open when the valve handle is in line with the hose). All the floors have holes (limber holes) for the water flow.
Page 63
ADVICE - RECOMMENDATION - Regularly check the valves and thru-hull seacocks for proper operation and watertightness. - Turn off the valves when the water system is not in use. - Visually check the water pump flow. - Check the clamps and flexible hose connections for tightness. - Pay attention to the seals for condition.
Page 64
RESPECT OF THE ENVIRONMENT - Remain informed of local regulations concerning the environment and follow the codes of best practice. - Do not drain the contents of the sewage tank near the coast or in zones where it is forbidden. - Make use of the port or marina pump facilities to drain the sewage tank before leaving port.
Page 65
SEWAGE USE OF THE MARINE HEADS Before you use the heads, check that the water intake valve and draining valve are open. To empty the bowl: - Set the control lever of the pump slantwise (FLUSH). - Operate the pump. To dry the bowl: - Set the lever back vertical (DRY).
Page 66
SEWAGE TANK Capacity: 50 litre WARNING - The tanks' nominal capacity cannot be fully used due to the load and the need to maintain the correct trim. A 20% reserve should be kept. 1. Deck filler - Suction and Rinsing 2.
Page 67
USE OF MARINE HEADS EQUIPPED WITH A WASTE HOLDING TANK (WHT) Open the water intake valve (valve handle parallel to the pipe). In the case of a direct discharge into the sea: Open the draining valve. In case you store the waste waters in the tank: Make sure the draining valve is closed (valve handle perpendicular to the pipe).
Page 69
ELECTRICAL EQUIPMENT 12 V DC SYSTEM EQUIPMENT 65/98...
Page 71
ELECTRICAL CIRCUIT, 12 VDC GENERAL RECOMMENDATIONS - Never work on a live electric fitting. - The batteries must be strongly fastened. - Do not block the battery ventilation ducts, some of them may give off hydrogen which represents a danger of explosion. - The batteries must be handled with care.
Page 75
ACCESS TO FUSES Through the washroom panel - Behind the wheelhouse 71/98...
Page 77
LOCATION BATTERY SWITCH HOUSE BATTERY SWITCH WARNING - Never work on a live electric fitting. - Do not touch battery terminals, risk of electric shock. 73/98...
Page 78
ACCESS TO BATTERY PARK - THROUGH THE AFT QUARTERDECK Engine battery : 110A Service battery : 110A 74/98...
Page 79
BATTERIES Battery charging is achieved through the alternator coupled to the engine or through use of the 220 V shore charger. Keep the batteries charged enough (essential to ensure them a correct service life). Make the most of time alongside to use the 220 V shore charger so as to start out sailing with fully charged batteries.
Page 80
EQUIPMENT GENERAL INTRODUCTION (As far as possible) use electric appliances with double insulation or with three conductors (Neutral-Live wire-Ground). ELECTRONIC Wire runs are available to complete the boat equipment. Do not install electronic instruments or repeaters less than 1,50 m away from the radio loudspeakers.
Page 81
ENGINE GENERAL INFORMATION ENGINE FITTING 77/98...
GENERAL INFORMATION TYPE OF MOTORISATION Your vessel is fitted with a gasoline-powered outboard engine. PRECAUTIONS OF USE, OPERATING ADVICE General point - In this vessel, do not install an engine with a greater power and weight than that recommended, this will create a danger for its stability. - Fuel which is stored elsewhere than in the fuel-tanks (portable tanks, jerrycans, etc...) must be kept in a ventilated space.
Page 83
DANGER - Stop the engine and refrain from smoking during fuel tank filling. - Make sure that the ventilation openings in the engine (and generator, if installed) compartment are well cleared. PRECAUTION - Never run the engine when the boat is hauled out. PRECAUTION - In case of an intervention when the engine is running: - Stay away from belts and hot or mobile parts.
Page 85
Designation Fuel level indicator Tank anchor Tank attachment tube Tank Petrol 200 litre Supply pipe Vent pipe Gasoline drainage plug Vent hole Gasoline shut-off valve Tank pipe / Decanter prefilter Grooved base Grooved fitting Decanter filters SUPPLY VALVE ON THE FUEL TANK 81/98...
Page 87
Engine These instructions give detailed explanations on proper operation of the engine. - Refill before the fuel tanks have almost run dry (the fuel system may be stopped for lack of fuel). - Make sure you have enough fuel before sailing. Engine water intake valve The engine water valve is essential for the engine operation.
Page 88
RESERVOIR LOCATION Fuel capacity: 200 litre WARNING - The tanks' nominal capacity cannot be fully used due to the load and the need to maintain the correct trim 84/98...
Page 89
Before starting the engine: - Turn on the fuel valve. - Operate the battery switches and energise the electric system. - Ventilate the engine compartment. - Attach the circuit breaker to the pilot. - The lever must be in neutral to start the engine. DANGER - To avoid the engine being started accidentally disconnect the circuit breaker when the engine is not running.
Page 90
Engine instrument panel Designation Motor control handle Starting motor Cutout - Engine push-stop button Wheelhouse detail interior DANGER Attach the cutout to the pilot at engine start. 86/98...
Page 91
Designation Navigation lights Water unit Deck handspray pump Windlass Electric bilge pump Navigation instrument Wiper Wiper Gauge dial - Engine The instrument panel has all the testing functions of the engine and it does not require any special precaution (refer to engine leaflet). Check the clutch and accelerator cables (lubricate the end fittings and forks).
Page 92
NAVIGATION: REMINDER OF SOME ADVICE Stability During sailing keep all the portholes, windows and doors closed. - The stability is reduced when you add weight in the upper parts. - Stability may be reduced when towing a boat or when heavy weights are lifted with the davits.
LAUNCHING RECOMMENDATIONS A lot of skill and care is required to commission your JEANNEAU boat. The proper working of all your boat's equipment is the result of the quality of the commissioning operations. In order to remain completely under guarantee in the case of any failure of parts or materials the first launching and the first trials of different equipment must be carried out by your JEANNEAU dealer.
Page 96
AFTER LAUNCHING - Check the sounder and speedometer fittings for tightness if need be. - Open the valves and make sure that they are tight with the hull and relevant hose. Before starting the engine, refer to chapter 11 "Engine". 92/98...
WINTER STORAGE LAYING UP PROTECTION AND MAINTENANCE 93/98...
Page 98
LAYING UP - Take ashore all the ship's log, the ropes that are not used for mooring, the galley equipment, supplies, clothes, the safety equipment, batteries, the gas cylinder. - Mark again the safety equipment, check the expiration dates, have the liferaft overhauled.
Page 99
ENGINE The engine winterization shall be carried out by a professional. Depending on the boat location, afloat or ashore, winterization is different. Here are a few major tasks to carry out: Afloat - Drain the cooling system and fill it with antifreeze. - Shut off the battery switches, grease the terminals and check the battery voltage.
Personal notes JEANNEAU (Establishment of the company SPBI) BP 529 - 85505 LES HERBIERS cedex - FRANCE Tel. (33) 02 51 64 20 20 - Fax (33) 02 51 67 37 65 Internet : http://www.jeanneau.com(fr). 97/98...
Need help?
Do you have a question about the MERRY FISHER 725 HB and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Removal of old battrys. pls.give information.
The context does not provide specific steps for removing old batteries from a Jeanneau Merry Fisher 725 HB. However, it gives safety and maintenance advice related to batteries:
- Disconnect the batteries during long inactivity or winter storage.
- Keep batteries clean and dry.
- Periodically check electrolyte levels and add distilled water if needed.
- Grease terminal connectors regularly and keep them tightened.
- Handle batteries with care and follow the manufacturer's instructions.
To remove old batteries safely, disconnect them, ensure terminals are clean and dry, and follow any specific instructions from the battery or boat manufacturer.
Detailed removal steps are not provided.
This answer is automatically generated
Where is the fuse from the cabine's, toillet and outside lights
The fuse for the cabin, toilet, and outside lights on the Jeanneau Merry Fisher 725 HB is located behind the washroom panel and behind the wheelhouse.
This answer is automatically generated
Changing of battrys.Please give info.